IKEA FOV9 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Micro-ondes IKEA FOV9. IKEA FOV9 User Manual [en] Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 72
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs

Résumé du contenu

Page 1

FRAMTIDOV9GBDEFRIT

Page 2

Cooking tablesWeight(kg)Food Oven Function Level Oventempera-ture (°C)CookingTime(min)1 Pork / lamb2 180 100-1101Veal / Beaf2 190 70-1001,2 Chicken/Ra

Page 3 - ITALIANO 55

• Clean the oven with a soft cloth with warmwater and soap and leave it to dry .AccessoriesClean all slide-in units with a soft cloth withwarm water a

Page 4 - Safety information

Inserting the door and the glass panelWhen the cleaning procedure is completed,insert the glass panel and the oven door. Todo so, follow the steps in

Page 5 - ENGLISH 5

What to do if…Problem Possible cause SolutionThe oven does not op-erateThe required setting have notbeen setcheck if cooking function andtemperature a

Page 6 - ENGLISH 6

Full grill 2450 WThermal grill 2450 WFan cooking 2025 WPizza 2675 WOven lamp 25 WCooling fan 25 WHot air fan motor 25 WTotal rating1)2700 WNumber of f

Page 7 - ENGLISH 7

• Any electrical component must be installedor replaced by the After Sales Servicetechnician or qualified service personnel.• Always use a correctly i

Page 8 - ENGLISH 8

What does this guarantee cover?The guarantee covers faults of the appliance,which have been caused by faulty construc-tion or material faults from the

Page 9 - ENGLISH 9

Area of validityFor appliances which are purchased in oneEU country and taken to another EU country,the services will be provided in the frame-work of

Page 10 - ENGLISH 10

InhaltSicherheitshinweise 18Gerätebeschreibung 20Vor der ersten Inbetriebnahme 21Täglicher Gebrauch 21Kochtabellen 24Reinigung und Pflege 25W

Page 11 - ENGLISH 11

• Stellen Sie sich daher nicht direkt vor denBackofen, wenn Sie die Tür während desBetriebs oder danach öffnen, damit Hitzeund Dampf gegebenenfalls ge

Page 13 - ENGLISH 13

GerätebeschreibungGesamtansicht8791012111234561 Bedienfeld2 Temperatur-Wahl3 Temperatur-Kontrolllampe4 Anzeigen5 Betriebsanzeige6 Bedienknopf für Back

Page 14 - Installation

Vor der ersten InbetriebnahmeEntfernen Sie das gesamte Verpa-ckungsmaterial innen und außen amBackofen, bevor Sie ihn in Betrieb nehmen.Entfernen Sie

Page 15 - ENGLISH 15

Backofenfunk-tionBedienungshinweiseOberhitze - die Hitze kommt ausschließlich vom Heizelement oben imBackofen. Zum Bräunen bereits fertiger Gerichte.U

Page 16 - ENGLISH 16

Zum Öffnen derBackofentür mit akti-vierter Kindersiche-rung ziehen Sie denGriff der Kindersi-cherung wie in derAbbildung gezeigtnach oben.Schließen Si

Page 17 - ENGLISH 17

Messfühler Der Messfühler misst die Temperatur im Inne-ren eines Fleischstücks. Wenn im Innern desFleischstücks die eingestellte Solltemperaturerreich

Page 18 - DEUTSCH 18

Gewicht(kg)Speise Backofenfunktion Einschub-ebeneTempera-tur (°C)Garzeit(Min.)1 Pasteten, Kuchen usw.2 160 80-100 Kleingebäck3 140 25-352 Lasagne2 180

Page 19 - DEUTSCH 19

Ausbau von Backofen-Tür und Glasscheibe1Klappen Sie dieBackofentür ganzauf und greifen Siean die beiden Tür-scharniere.2Heben Sie die Hebelan den beid

Page 20 - DEUTSCH 20

BackauszügeZur Reinigung der Seitenwände können dieBackauszüge entfernt werden.1Backauszüge hintenvon der Backofen-wand nach vornwegziehen.221Backausz

Page 21 - DEUTSCH 21

Störung Mögliche Ursache AbhilfeDampf und Kondens-wasser schlagen sichauf Speisen und imBackofen nieder.Speisen standen zu lange imBackofen.Speisen na

Page 22 - DEUTSCH 22

Anzahl der Funktionen 9Energieverbrauch 0,78 kWhLeistungsaufnahme bei Standardbela-dung und Unterhitze0,79 kWhLeistungsaufnahme bei Standardbela-dung

Page 23 - DEUTSCH 23

ENGLISH 4DEUTSCH 18FRANÇAIS 34ITALIANO 55

Page 24 - DEUTSCH 24

• Ziehen Sie nicht am Netzkabel, wenn Siedas Gerät vom Stromnetz trennen möch-ten, sondern ziehen Sie dazu immer direktam Netzstecker.• Die elektrisch

Page 25 - DEUTSCH 25

Was deckt die Garantie ab?Die Garantie deckt Material- und Produkti-onfehler ab. Sie gilt ab dem Datum, an demdas Elektrogerät bei IKEA gekauft wurde.

Page 26 - DEUTSCH 26

• Transportschäden. Wenn ein Kunde dasProdukt nach Hause oder an eine andereAdresse transportiert, haftet IKEA nicht fürSchäden, die während dieses Tr

Page 27 - DEUTSCH 27

Wichtig! BITTE BEWAHREN SIE DENKAUFBELEG AUF! Er ist Ihr Kaufnachweisund für einen Garantieanspruch unerlässlich.Bitte beachten Sie, dass auf diesemKa

Page 28 - DEUTSCH 28

SommaireConsignes de sécurité 34Description de l'appareil 36Avant la première utilisation 37Utilisation quotidienne 37Tableaux de cuisson

Page 29 - DEUTSCH 29

Consignes générales de sécurité• Cet appareil n'est pas destiné à être utilisépar des enfants ou des personnes dont lescapacités physiques, senso

Page 30 - DEUTSCH 30

Description de l'appareilDescription de l'appareil8791012111234561 Bandeau de commande2 Thermostat3 Voyant du thermostat4 Affichage5 Voyant

Page 31 - DEUTSCH 31

Avant la première utilisationAvant d'utiliser l'appareil, retirez tousles emballages à l'intérieur et à l'exté-rieur du four. Ne r

Page 32 - DEUTSCH 32

Fonction dufourApplicationCuisson par l'élément chauffant supérieur - La chaleur provient unique-ment de l'élément chauffant supérieur. Pour

Page 33 - DEUTSCH 33

Pour ouvrir la portedu four lorsque lasécurité enfants estactivée, tirez la ma-nette du verrou versle haut comme illus-tré sur la figure.Fermez la por

Page 34 - Consignes de sécurité

ContentsSafety information 4Product description 5Before first use 6Daily use 6Cooking tables 10Care and cleaning 10What to do if… 13Tech

Page 35 - FRANÇAIS 35

Annulation de la fonction de l'horlogeAppuyez plusieurs fois sur la touche , jus-qu'à ce que le symbole de la fonction correc-te s'aff

Page 36 - FRANÇAIS 36

Poids(kg)Prépérations Fonction four Niveau Tempéra-ture dufour (°C)Temps decuisson(min)1 Poisson2 190 30-401 Tomates farcies auxpepperonis/Pommesde te

Page 37 - FRANÇAIS 37

AccessoiresLavez tous les accessoires à l'eau savonneu-se après chaque utilisation en prenant biensoin des les rincer et de les essuyer avec unch

Page 38 - FRANÇAIS 38

Lavez le panneau interne en verre avec unchiffon humidifié d'eau savonneuse Séchez-lesoigneusement.Remise en place de la porte et du panneauinter

Page 39 - FRANÇAIS 39

En cas d'anomalie de fonctionnementAnomalie Cause possible SolutionLe four ne fonctionnepas.Les réglages nécessaires n'ontpas été effectués.

Page 40 - FRANÇAIS 40

Résistance supérieure 800 WÉléments chauffants inférieur et supéri-eur1 800 WGril 1 650 WGril complet 2 450 WGril à chaleur tournante 2 450 WMultichal

Page 41 - FRANÇAIS 41

• Les fours et plaques de cuisson encastra-bles sont équipés de connexions particuliè-res. Par mesure de sécurité, vous devezuniquement associer des a

Page 42 - FRANÇAIS 42

GARANTIE IKEAPendant combien de temps la garantieIKEA est-elle valable ?Cette garantie est valable cinq (5) ans àcompter de la date d'achat de vo

Page 43 - FRANÇAIS 43

• Les dommages constatés sur les élémentssuivants : vitrocéramique, accessoires, pa-niers à vaisselle et à couverts, tuyaux d'ali-mentation et de

Page 44 - FRANÇAIS 44

Comment nous contacter en cas de besoin ?Vous trouverez la liste complète des contactsde service après-vente choisis par IKEA etleurs numéros de télép

Page 45 - FRANÇAIS 45

• Only an authorised service engineer canrepair this appliance. Use only originalspare parts.• Built-in appliances can only be used afterthey are buil

Page 46 - FRANÇAIS 46

Nota - En cas de recherche de solutionsamiables préalablement à toute action enjustice, il est rappelé qu'elles n'interrompentpas le délai

Page 47 - FRANÇAIS 47

La réparation ou le remplacement du produitdéfectueux n’a pas pour conséquence deprolonger la durée initiale de garantie. Tou-tefois, conformément à l

Page 48 - FRANÇAIS 48

Que ferons-nous pour remédier auproblème ?Dans le cadre de cette garantie, le prestatai-re de service désigné par IKEA, examinera leproduit. Si après

Page 49 - FRANÇAIS 49

• Les dommages liés au transport lorsquel’appareil est emporté par le client lui-mê-me ou un prestataire de transport qu’il alui-même désigné. Lorsque

Page 50 - FRANÇAIS 50

Où s’applique la présente garantie ?Sous réserve de conformité aux spécificationstechniques et réglementations applicables etpropres à chaque pays le

Page 51 - FRANÇAIS 51

IndiceInformazioni per la sicurezza 55Descrizione del prodotto 57Preparazione al primo utilizzo 58Utilizzo quotidiano 58Tabelle di cottura 6

Page 52 - FRANÇAIS 52

• Pericolo di scottature! L'interno del fornoraggiunge temperatura elevate durantel'uso.• Al momento di aprire la porta del forno,durante o

Page 53 - FRANÇAIS 53

Descrizione del prodottoVista generale8791012111234561 Pannello comandi2 Manopola di regolazione della tempera-tura3 Spia di controllo della temperatu

Page 54 - FRANÇAIS 54

Preparazione al primo utilizzoPrima di usare il forno, rimuovere tutti imateriali di imballaggio presenti sia al-l'interno sia all'esterno d

Page 55 - Informazioni per la sicurezza

Funzione forno UsoCottura dal basso - Il calore proviene esclusivamente dalla resistenza infe-riore del vano cottura. Per dorare torte con fondi friab

Page 56 - ITALIANO 56

Oven accessoriesDripping pan1xBaking tray1xGrid1xMeat probe1xPush-pull control knobs The oven is provided with push-pull controlknobs. You can sunk th

Page 57 - ITALIANO 57

Per aprire lo sportel-lo del forno con ilblocco di sicurezzainserito, sollevarel'impugnatura delblocco di sicurezzacome illustrato nellafigura.No

Page 58 - ITALIANO 58

Annullamento di una funzione tempoPremere ripetutamente il tasto di selezione finché si accende la spia della funzionedesiderata, quindi premere il ta

Page 59 - ITALIANO 59

Peso (Kg) Alimento Funzione forno Livello Tempera-tura delforno (°C)Duratacottura(min.)1Pesce2 190 30-401 Peperoni o pomodoriripieni / Patate arro-sto

Page 60 - ITALIANO 60

Avvertenza La porta del fornopotrebbe richiudersi se si tenta dirimuovere il pannello di vetro interno quandola porta del forno è ancora montata.Rimoz

Page 61 - ITALIANO 61

Guide di inserimentoEstrarre le guide di inserimento per pulire lepareti laterali del forno.1Sfilare le guide dallaparete di fondo delforno, tirandole

Page 62 - ITALIANO 62

Problema Possibile causa SoluzioneL'illuminazione del for-no non funzionaLa lampadina del forno è gua-staSostituire la lampadina del fornoVapore

Page 63 - ITALIANO 63

Motore della ventola per aria calda 25 WPotenza totale 1)2700 WNumero di funzioni 9Consumo energetico 0,78 kWhConsumo di energia con carico normalee c

Page 64 - ITALIANO 64

• Utilizzare sempre una presa di correntecon contatto a terra correttamente installa-ta.• Non utilizzare connettori o spine multivia ecavi di prolunga

Page 65 - Dati tecnici

il periodo di garanzia per l'elettrodomesticoo per i nuovi pezzi di ricambio.Elettrodomestici non coperti dalla garanziaIKEA di cinque (5) anniLa

Page 66 - ITALIANO 66

• Costo di installazione iniziale dell'appa-recchiatura IKEA. Se un fornitore di servizionominato da IKEA o un suo partner di assi-stenza autoriz

Page 67 - ITALIANO 67

Setting the temperatureTurn the temperature control knob (refer to"Product description"). You can set the tem-perature between 50 °C and 250

Page 68 - ITALIANO 68

Vi serve altro aiuto?Per ulteriori domande non inerenti il servizioassistenza sulle apparecchiature, contattareil più vicino punto vendita IKEA. Vi pr

Page 69 - ITALIANO 69

Country Phone number Call Fee Opening timeBelgië070 246016Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen Belgique Tarif des appels nationaux 8 à 20. E

Page 70 - ITALIANO 70

© Inter IKEA Systems B.V. 2008 AA-401752-1892940827-A-402010

Page 71

The cooling fanThe cooling fan (not visible) keeps the frontpanel, the knobs and the oven door handlecool. When the oven is on the cooling fanswitches

Page 72 - 892940827-A-402010

145 32 1 Time and meatprobe temperature dis-play2 Function indicators3 Button "+"4Selector button 5 Button "-"Setting the clock fu

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire