KULINARISKGRNL
Αποφύγετε να πιάσετε ζεστό γυάλινο σκεύος(συμπεριλαμβανομένων των σκευών μεεπιφάνειες πιασίματος από σιλικόνη) χωρίςστεγνές πιάστρες φούρνου.Αποφύγετε
ΚαλώδιοΚατάλληλοι τύποι καλωδίου γιαεγκατάσταση ή αντικατάσταση:H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05 VV-F,H05 V2V2-F (T90), H05 BB-FΓια τη διατομή του καλ
Πίνακας χειριστηρίωνΗλεκτρονικός προγραμματιστής1 112 4 63 9 105 7 8Σύμβολο Λειτουργία Σχόλιο1ΕΝΑΡΞΗ / ΛΗΞΗ Για ενεργοποίηση και απενεργοποίηση της συ
Σύμβολο Λειτουργία Σχόλιο9Ώρα και πρόσθε-τες λειτουργίεςΓια ρύθμιση διαφόρων λειτουργιών. Όταν λειτουρ-γεί ένα πρόγραμμα, αγγίξτε το σύμβολο για ναρυθ
Σύμβολο ΛειτουργίαΈνδειξη Προθέρμανσης Στην οθόνη εμφανίζεται η θερμοκρα-σία στο εσωτερικό του φούρνου.Αυτομ. Προγρ. Βάρους Η οθόνη δείχνει ότι το αυτ
Για να ανοίξετε την πόρτα του φούρνου μεενεργοποιημένο το κλείδωμα ασφαλείας γιαπαιδιά:1. Τραβήξτε και κρατήστε τη λαβή τουκλειδώματος ασφαλείας για π
Σύμβολο / Στοι-χείο μενούΧρήσηΕιδικά Προγράμ-ματαΠεριέχει μια λίσταπρόσθετων προγραμ-μάτων.Υπομενού για: Βασικές ΡυθμίσειςΣύμβολο / Στοι-χείο μενούΠερ
ΠρογράμματαΠρόγραμμα ΧρήσηΘερμός ΑέραςΓια ψήσιμο μέχρι καισε δύο θέσεις σχαρώνταυτόχρονα και για ξή-ρανση φαγητού.Ρυθμίστε τη θερμοκρα-σία κατά 20 - 4
Πρόγραμμα ΧρήσηΞήρανσηΓια ξήρανση φρούτων,λαχανικών και μανιτα-ριών κομμένων σε φέ-τες.Διατήρηση Θερ-μότηταςΓια τη διατήρηση τωνφαγητών ζεστών.Απόψυξη
5. Πιέστε το . Η λειτουργία: Διάρκειαείναι ρυθμισμένη στα 30 δευτερόλεπτακαι τα μικροκύματα ξεκινούν ναλειτουργούν.Κάθε πάτημα του προσθέτει30 δευτ
ΕΛΛΗΝΙΚΑΑνατρέξτε στην τελευταία σελίδα του παρόντος εγχειριδίου για τονπλήρη κατάλογο των διορισμένων Παρόχων Τεχνικής Υποστήριξηςτης IKEA και για σχ
Μην τοποθετείτε φαγητό στονφούρνο όταν είναιενεργοποιημένη η λειτουργίαΤαχείας προθέρμανσης.Για να ενεργοποιήσετε τη λειτουργία,κρατήστε πατημένο το
3. Πιέστε το ή το για να ρυθμίσετε τοναπαιτούμενο χρόνο.4. Πιέστε το για επιβεβαίωση.Όταν τελειώσει ο χρόνος, ακούγεται ένασήμα. Ο φούρνος σβήνε
Μαγείρεμα Με ΒοήθειαΑυτός ο φούρνος διαθέτει ένα σετσυνταγών που μπορείτε ναχρησιμοποιήσετε. Η τροποποίηση αυτών τωνσυνταγών δεν είναι δυνατή.1. Ενεργ
ΠΡΟΣΟΧΗ! Χρησιμοποιείτε τογυάλινο πιάτο μικροκυμάτωνμόνο με τη λειτουργίαμικροκυμάτων. Αφαιρείτε τοαξεσουάρ όταν χρησιμοποιείτεάλλη λειτουργία π.χ. γκ
Μπορείτε να αλλάξετε το όνομα ενόςπρογράμματος στο μενού: Ονομάστε ΤοΠρόγραμμα.Ενεργοποίηση του προγράμματος1. Ενεργοποιήστε τον φούρνο.2. Επιλέξτε το
Θερμοκρασία (°C) Χρόνος απενεργο-ποίησης (h)30 - 115 12.5120 - 195 8.5200 - 230 5.5Η αυτόματη απενεργοποίηση δενλειτουργεί με τις λειτουργίες:Φωτισμός
Ψήσιμο κέικΜην ανοίγετε την πόρτα του φούρνου πρινπεράσουν 3/4 του καθορισμένου χρόνουψησίματος.Εάν χρησιμοποιείτε ταυτόχρονα δύο ταψιάψησίματος, αφήσ
Κατάλληλα μαγειρικά σκεύη και υλικά για μικροκύματαΓια τα μικροκύματα χρησιμοποιείτε μόνο τα κατάλληλα μαγειρικά σκεύη και υλικά.Χρησιμοποιήστε τον ακ
Μαγειρικά σκεύη / Υλικά Λειτουργία μικροκυμάτων Συνδυαστική Λειτουρ-γία ΜικροκυμάτωνΑπόψυξη Ζέσταμα,ΜαγείρεμαΒαθιά ταψιά/φόρμες ψησίματος μεεπίστρωση
Τύπος φαγητού Ισχύς (Watt) Χρόνος (min) Χρόνος αναμονής(min)Απλό κέικ (π.χ. κέικ βανί-λιας) (1 τεμάχιο)200 2 - 4 15 - 20Ψωμί (1 kg) 200 15 - 18 5 - 10
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 4NEDERLANDS 43
Τύπος φαγητού Ισχύς (Watt) Χρόνος (min) Χρόνος αναμονής(min)Βούτυρο (0,1 kg) 400 0:30 - 1:30 -Μαγείρεμα με μικροκύματαΜαγείρεμαΤύπος φαγητού Ισχύς (Wa
Τύπος φα-γητούΛειτουργία Ισχύς(Watt)Θερμο-κρασία(°C)Χρόνος(min)Θέσησχά-ραςΣχόλιαΚέικ (0,7kg)Πάνω + ΚάτωΘέρμανση + ΜΙ-ΚΡΟΚΥΜΑΤΑ100 180 - 200 25 - 30 2
Αποτελέσματα Μα-γειρέματος/Απόψυ-ξηςΠιθανή αιτία ΑντιμετώπισηΤο φαγητό είναι πολύζεστό στην άκρη αλ-λά δεν είναι έτοιμοστη μέση.Η ισχύς ήταν πολύ υψηλ
ΤύποςφαγητούΧρόνος ψησίματος στο γκριλ(min)1η πλευρά 2η πλευράΜπιφτέ-κια9 - 13 8 - 10ΤύποςφαγητούΧρόνος ψησίματος στο γκριλ(min)1η πλευρά 2η πλευράΦρυ
Τύπος φα-γητούΛειτουργία Ισχύς(Watt)Θερμοκρα-σία (°C)Θέσησχάρας1)Χρόνος(min)ΣχόλιαΚέικ (0,7kg)Θερμός Αέ-ρας + Μι-κροκύματα100 180 2 29 - 31 Μόλις περά
Καθαρίζετε όλα τα αξεσουάρ μετά απόκάθε χρήση και αφήνετέ τα να στεγνώσουν.Χρησιμοποιείτε ένα μαλακό πανί, χλιαρόνερό και κάποιο καθαριστικό. Τα αξεσο
ΠΡΟΣΟΧΗ! Πιάνετε πάντα τολαμπτήρα αλογόνου με ένα πανί,για να αποτρέψετε το κάψιμουπολειμμάτων λίπους επάνω στολαμπτήρα.1. Απενεργοποιήστε τον φούρνο.
Πρόβλημα Πιθανή αιτία ΑντιμετώπισηΟ φούρνος δεν θερμαίνεται. Έχει καεί η ασφάλεια. Ελέγξτε αν η ασφάλεια είναιη αιτία της δυσλειτουργίας.Αν η ασφάλεια
Τεχνικά χαρακτηριστικάΤεχνικά χαρακτηριστικάΔιαστάσεις (εσωτερικές)ΠλάτοςΎψοςΒάθος480 mm217 mm411 mmΩφέλιμος όγκος 43 lΕπιφάνεια ταψιού ψησίματος 1424
Όταν μαγειρεύετε λίγα φαγητά τη φορά, μηναφήνετε να παρέλθει μεγάλο χρονικόδιάστημα μεταξύ του ψησίματός τους.Μαγείρεμα με αέραΌποτε είναι εφικτό, χρη
ΠεριεχόμεναΠληροφορίες για την ασφάλεια 4Οδηγίες για την ασφάλεια 7Εγκατάσταση 10Περιγραφή προϊόντος 11Πίνακας χειριστηρίων 12Πριν από την πρώτη χρήση
Κατά τη διάρκεια της εγγύησης, το κόστοςγια την αποκατάσταση του προβλήματος π.χ.επισκευές, ανταλλακτικά, εργατικά καιμεταφορά θα καλύπτονται, με τηνπ
υπηρεσιών επισκευής επισκευάσει ήαντικαταστήσει τη συσκευή βάσει τωνόρων της παρούσας εγγύησης, οπαροχέας υπηρεσιών επισκευής ή οεξουσιοδοτημένος συνε
Προκειμένου να σαςπροσφέρουμε γρήγορηεξυπηρέτηση, συνιστούμε ναχρησιμοποιείτε τους αριθμούςτηλεφώνου που αναγράφονταιστο τέλος του παρόντοςεγχειριδίου
InhoudsopgaveVeiligheidsinformatie 43Veiligheidsvoorschriften 46Montage 49Beschrijving van het product 49Bedieningspaneel 50Voordat u het apparaat voo
• Houd kinderen en huisdieren uit de buurt van het apparaatals het in werking is of afkoelt. Het apparaat is heet.• Als het apparaat is voorzien van e
moet worden verwijderd die beschermd tegen blootstellingaan magnetronenergie.• Verwarm geen vloeistoffen of andere levensmiddelen inafgesloten houders
• Het apparaat moet regelmatig worden gereinigd envoedselresten dienen te worden verwijderd.• Het niet schoonhouden van het apparaat kan leiden totbes
contactopening hebben met eenminimale breedte van 3 mm.• Dit apparaat voldoet aan de EU-richtlijnen.GebruikWAARSCHUWING! Gevaar voorletsel, brandwonde
• Zorg ervoor dat de ovenruimte en dedeur na elk gebruik worden afgeveegd.Stoom geproduceerd tijdens de werkingvan het apparaat condenseert op dewande
MontageWAARSCHUWING! Raadpleegde hoofdstukken Veiligheid.AssemblageRaadpleeg de montage-instructies voor de installatie.Elektrische installatieWAARSCH
• Κρατάτε τα παιδιά και τα κατοικίδια ζώα μακριά από τησυσκευή όταν λειτουργεί ή όταν ψύχεται. Τα προσβάσιμαμέρη είναι πολύ ζεστά.• Εάν η συσκευή διαθ
Accessoires• Bakrooster x 1Voor kookgerei, bak- en braadvormen.• Bakplaat x 1Voor gebak en koekjes.• Glazen bodemplaat van de magnetronx 1Voor onderst
Symbool -functie Opmerking8Toets omlaag Omlaag gaan in het menu.9Tijd en overigefunctiesVerschillende functies instellen. Als een verwarm-functie in w
Symbool -functieControlelampje bij voor-verwarmenHet display geeft de temperatuur inde oven aan.Per gewicht Het display geeft weer dat het auto-matisc
2. Open de deur.Sluit de ovendeur zonder aan het kinderslotte trekken.Om het kinderslot te verwijderen, opent ude ovendeur en verwijdert u het kinders
Symbool / Menu-itemBeschrijvingHeat+HoldHoudt het bereidevoedsel warm gedu-rende 30 minuten na-dat de kookcyclus vol-tooid is.Verleng TijdSchakelt de
Verwarmings-functieApplicatieGrill IntensVoor het roosteren vanplat voedsel in grotehoeveelheden en voorhet maken van toast.CirculatiegrillVoor het br
MagnetronfunctiesFuncties BeschrijvingMagnetron Creëert de warmte direct in het eten. Gebruik de magnetron voorhet verwarmen van maaltijden en drankje
Functies niet beschikbaar bij de Combi-functie: Favoriet, Eindtijd, Set + Go, Heat+Hold.De snelstartfunctie van de magnetroninstellen1. Indien nodig,
Als u de klokfuncties: Duur,Eindtijd gebruikt, schakelt deoven de warmte-elementen na90% van de ingestelde tijd uit.De oven gebruikt de restwarmteom h
Online receptenU vindt de recepten voor deautomatische programma´s dievoor deze oven zijngespecificeerd op de websitewww.ikea.com. Om het juisterecept
• Μην ενεργοποιείτε τη συσκευή όταν είναι κενή. Τα μεταλλικάεξαρτήματα που βρίσκονται εντός του εσωτερικού τουφούρνου μπορεί να προκαλέσουν βολταϊκά τ
Plaats bakplaat tussen de geleiders van deinschuifrails en het bakrooster op degeleiders erboven.Kleine inkepingen bovenaanverhogen de veiligheid. Dez
9. Herhaal stap 7 indien nodig.10. Druk op en houdt de knop ingedruktom op te slaan.U kunt een geheugenpositie overschrijven.Wanneer het display de
Temperatuur (°C) Uitschakeltijd (u)30 - 115 12.5120 - 195 8.5200 - 230 5.5De automatische uitschakelingwerkt niet met de functies:Binnenverlichting, D
in de lekbak gieten. Om rook te vermijden,voegt u water toe wanneer het isopgedroogd.MagnetronaanbevelingenPlaats het voedsel op de glazenbodemplaat d
Materiaal van de pannen Magnetronfunctie Combimagnetronfunc-tieOntdooien Verwarmen,MeerNiet-ovenbestendig glas en porseleinonder zilveren, gouden, pla
Materiaal van de pannen Magnetronfunctie Combimagnetronfunc-tieOntdooien Verwarmen,MeerKookgerei voor magnetrongebruik,bijv. pan voor knapperige gerec
Opnieuw VerwarmenGerecht Vermogen (Watt) Tijd (min) Rusttijd (min)Potjes babyvoedsel (0,2kg); roer door en contro-leer de temperatuur300 1 - 2 -Babyme
Gerecht Vermogen(Watt)Tijd (min) Rusttijd (min)Groenten, bevroren (0,5 kg +50 ml water)600 10 - 20 -Gepofte aardappels (0,5 kg) 600 7 - 10 -Rijst (0,2
Tips voor de magnetronBereidings-/ontdooi-resultatenMogelijke oorzaak oplossingHet eten is te droog. Het vermogen was te hoog.De tijdsduur was te lang
Instelling vermogen Gebruik• 200 Watt• 100 WattOntdooien van vlees, visOntdooien van kaas, room en boterOntdooien van fruit en gebakOntdooien van broo
• Το περιεχόμενο στα μπιμπερό και τα βάζα βρεφικής τροφήςπρέπει να ανακινείται καλά κατά την παρασκευή. Ελέγξτε τηθερμοκρασία πριν από την κατανάλωση
Gerecht -functie Vermo-gen(Watt)Tempera-tuur (°C)Rooster-hoogte1)Tijd (min) OpmerkingenCake (0,7kg)Hetelucht +magnetron100 180 2 29 - 31 Draai halverw
Ovens van roestvrij staal of aluminiumMaak de ovendeur alleen met een vochtigedoek of natte spons schoon. Droog makenmet een zachte doek.Vermijd het g
ProbleemoplossingWAARSCHUWING! Raadpleegde hoofdstukken Veiligheid.Problemen oplossenProbleem Mogelijke oorzaak oplossingDe oven wordt niet warm. De o
OnderhoudsgegevensAls u niet zelf het probleem kunt verhelpen,neem dan contact op met een erkendeserviceafdeling.De contactgegevens van het servicecen
EnergiezuinigheidEnergiebesparingDeze oven bevat functies die uhelpen energie te besparentijdens het dagelijks koken.Algemene tipsZorg ervoor dat de o
IKEA GARANTIEHoe lang is de garantie van IKEA geldig?Deze garantie is geldig voor 5 jaar vanafde orginele datum van aankoop van Uwapparaat bij IKEA. D
• Gevallen waarbij geen storinggeconstateerd kon worden tijdens hetbezoek van een technicus.• Reparaties die niet zijn uitgevoerd dooronze aange-steld
kershandleiding in dit boekje zorgvuldig telezen voordat u contact met ons opneemt.Hoe kunt u ons bereiken als u hulp nodighebtOp de laatste pagina va
emit gninepOeeF llaCrebmun enohPyrtnuoCBelgië 070 246016 Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen eniames nE .02 à 8 xuanoitan sleppa se
79
• Μην επιτρέπετε σε καλώδια τροφοδοσίαςνα βρίσκονται κοντά ή να έρχονται σεεπαφή με την πόρτα της συσκευής,ιδιαίτερα όταν η πόρτα είναι ζεστή.• Η προσ
867344267-A-132017© Inter IKEA Systems B.V. 201821552AA-2048552-1
ανοξείδωτο ατσάλι δεν επηρεάζει τηναπόδοση της συσκευής.• Χρησιμοποιείτε βαθύ ταψί για κέικ μεμεγάλη ποσότητα υγρών. Οι χυμοίφρούτων προκαλούν λεκέδες
Commentaires sur ces manuels