GRÄNSLÖSGBDE
Product descriptionGeneral overview1 2 4311431281056791Control panel2Knob for the oven functions3Electronic programmer4Knob for the temperature / micr
3. Turn the knob for the temperature /microwave power right or left to set thecurrent minutes4. Press to confirm or the set minuteswill be saved aut
Oven functionsOven function ApplicationOff position The appliance is off.Forced Air Cook-ingTo bake on up to 2 shelf positions at the same time andto
Oven function ApplicationLight To activate the lamp without a cooking function.It can be used with residual heat in final cooking phaseto save energy.
Microwave modeMicrowaveGeneral:Caution! Do not let theappliance operate when there isno food in it.• After you deactivate the appliance, letthe food s
Suitable cookware and materialsCookware / Material Microwave GrillingDefrosting Heating CookingOvenproof glass and porcelain withno metal components,
Tips for the microwaveResult RemedyYou cannot find details for the amountof food prepared.Find details for similar type of food. Increase orshorten th
When the Microwave function is runningyou can:• change the power settings.• check the power settings. Press .When you open the oven door,the function
Power setting Use• 100 WattDefrosting meat, fish, breadDefrosting cheese, cream, butterDefrosting fruit and cakes (gateaux)Raising yeast doughHeating
If you press when you set thehours for DURATION , theappliance goes to setting of theEND function.Setting the MINUTE MINDER1. Press again and a
ENGLISHPlease refer to the last page of this manual for the full list of IKEAappointed After Sales Service Provider and relative national phonenumbers
Wire shelf and baking tray together:Push the baking tray between the guidebars of the shelf support and the wire shelfon the guide bars above.Small in
Residual heat indicatorWhen you deactivate the appliance, thedisplay shows the residual heat indicator if the temperature in the oven is more than40 °
Cooking tableQuanti-ty (kg)Food Function Shelf posi-tionPower(Watts)Tempera-ture (°C)Time (min)0.75 -1Pork knuckle (pre-cooked)1 200 150 - 170 60 - 75
Food Temperature(°C)Time (min) Shelf positionLasagne 170 - 190 55 - 70 2Apple cake 150 - 160 45 - 60 2White bread 180 - 190 45 - 55 2Microwave cooking
Food Power(Watts)Tempera-ture (°C)Time (min) Shelf posi-tionComments2 chickenhalves (2 x600 g)300 220 40 2 Turn after 20 min,standing time 5 min.au gr
Care and cleaningWarning! Refer to Safetychapters.Notes on cleaning• Clean the front of the appliance with asoft cloth with warm water and acleaning a
4. Clean the glass cover.5. Replace the oven light bulb with a 25W, 230 V (50 Hz), 300 °C heat resistantoven light bulb (connection type: G9).6. Insta
Problem Possible cause RemedyThe display shows an errorcode that is not in this table. There is an electrical fault.• Deactivate the oven withthe hous
Total rating 3000 WVoltage 220 - 240 VFrequency 50 HzNumber of functions 10ENVIRONMENTAL CONCERNSRecycle the materials with the symbol .Put the packa
InhaltsverzeichnisSicherheitshinweise 29Sicherheitsanweisungen 32Montage 35Gerätebeschreibung 36Vor der ersten Inbetriebnahme 36Täglicher Gebrauch 37M
ENGLISH 4DEUTSCH 29
• Kinder dürfen keine Reinigung und Wartung ohneBeaufsichtigung durchführen.• Kinder bis zu 3 Jahren sind während des Betriebs unbedingtvon dem Gerät
• Wartungs- und Reparaturarbeiten, bei denen die Abdeckungentfernt werden muss, die vor der Strahlungsenergie derMikrowellen schützt, dürfen nur von F
• Das Gerät ist regelmäßig zu reinigen;Lebensmittelablagerungen müssen entfernt werden.• Wird das Gerät nicht regelmäßig gereinigt, können dieOberfläc
• Verwenden Sie nur geeigneteTrenneinrichtungen: Überlastschalter,Sicherungen (Schraubsicherungenmüssen aus dem Halter entfernt werdenkönnen), Erdschl
Reinigung und PflegeWARNUNG! Verletzungs-,Brandgefahr sowie Risiko vonSchäden am Gerät.• Schalten Sie das Gerät immer aus undziehen Sie den Netzstecke
EntsorgungWARNUNG! Verletzungs- undErstickungsgefahr.• Trennen Sie das Gerät von derStromversorgung.• Schneiden Sie das Netzkabel in derNähe des Gerät
GerätebeschreibungGesamtansicht1 2 4311431281056791Bedienfeld2Backofen-Einstellknopf3Elektronischer Programmspeicher4Wahlknopf für die Temperatur/Mikr
Im Display wird und die eingestellteStunde angezeigt. "00“ blinkt.3. Drehen Sie den Wahlknopf für dieTemperatur/Mikrowellenleistung nachrechts
OfenfunktionenOfenfunktion AnwendungStellung Aus Das Gerät ist ausgeschaltet.Umluft Zum Backen auf bis zu 2 Einschubebenen gleichzeitigund zum Dörren.
Ofenfunktion AnwendungMikrowelle Die Wärme wird direkt im Gargut erzeugt. VerwendenSie diese Funktion zum Erwärmen von Fertiggerichtenund Getränken, z
ContentsSafety information 4Safety instructions 6Installation 9Product description 10Before first use 10Daily use 11Microwave mode 14Clock functions 1
Taste Funktion BeschreibungTEMPERATUR Anzeige der Backofentemperatur oderder Temperatur des KT Sensors (falls vo-rhanden). Verwenden Sie sie nur, wenn
der auf einem Behälter steht, damit dieAuftauflüssigkeit abtropfen kann.Alternativ kann auch ein Abtaugitteroder ein Kunststoffsieb verwendetwerden.•
Kochgeschirr/Material Mikrowelle Grillstufe 1Entfrostung Aufwär-menBackenBratfolie mit mikrowellengeeignetemVerschluss3)XBratgeschirr aus Metall, z. B
Ergebnis AbhilfeDie Speise ist nach Ablauf der Garzeitimmer noch nicht aufgetaut, heiß odergegart.Längere Garzeit einstellen oder höhere Mikro-wellenl
Einstellen der KombifunktionDie Mikrowelle kann mit jeder Ofenfunktioneingeschaltet werden.Wird für den gemeinsamen Betrieb derOfenfunktion und der Mi
Leistungsstufe Verwendung• 100 WattAuftauen von Fleisch, Fisch, BrotAuftauen von Käse, Sahne, ButterAuftauen von Obst und Kuchen (Torten)Gehen lassen
Stellen Sie für die Dauer zuerst dieMinuten und dann die Stunden und fürEnde zuerst die Stunden und dann dieMinuten ein.Nach Ablauf der Zeit ertön
Backblech:Schieben Sie das Backblech zwischen dieFührungsstäbe der Einhängegitter.Kombirost und Backblech zusammen:Schieben Sie das Backblech zwischen
ZusatzfunktionenVerwenden der KindersicherungWenn die Kindersicherung eingeschaltet ist,kann das Gerät nicht versehentlich bedientwerden.1. Achten sie
der Luftzirkulation und desDampfkreislaufs ausgerüstet. Das Garenmit Dampf macht Ihre Speisen innenweich und außen knusprig. Gardauerund Energieverbra
• Children aged 3 years and under must be kept away fromthis appliance when it is in operation at all times.General Safety• Only a qualified person mu
Menge(kg)Gargut Funktion Ebene Leistung(Watt)Temperatur(°C)Dauer (Min.)- Gefülltes Gemüse 1 - 160 - 170 30 - 60- Biskuit 2 - 140 - 150 35 - 50- Mürbet
Gargut Leistung(Watt)Menge Dauer(Min.)Standzeit(Min)BemerkungenFisch 500 500 g 8 - 10 - Zugedeckt garen, zwi-schendurch Gefäß mehr-fach drehen.Fischfi
Gargut Leistung(Watt)Temperatur(°C)Dauer(Min.)Ebene BemerkungenGratinkartof-feln (1 kg)300 200 40 2 10 Min. Standzeit.GebratenerSchweine-nacken (1100g
Reinigung und PflegeWARNUNG! Siehe Kapitel"Sicherheitshinweise".Hinweise zur Reinigung• Feuchten Sie ein weiches Tuch mitwarmem Wasser und e
2. Ziehen Sie das Einhängegitter vorne vonder Seitenwand weg.3. Ziehen Sie die Gitter aus der hinterenAufhängung heraus.Führen Sie zum Einsetzen derEi
Störung Mögliche Ursache AbhilfeDer Backofen heizt nicht. Die Tür ist nicht richtig ges-chlossen.Schließen Sie die Tür sorgfäl-tig.Der Backofen heizt
Wir empfehlen, hier folgende Daten zu notieren:Modell (MOD.) ...Produktnummer (PNC) ...
IKEA GarantieWie lang ist die IKEA Garantie gültig?Diese Garantie ist für (5) fünf Jahre gültigab dem Originalkaufdatum Ihres Gerätesbei IKEA; sollte
• Versehentliche Beschädigung durchFremdobjekte der Substanzen undReinigung oder Loslösen von Filtern,Drainagesystemen oderReinigungsmittel-Schubladen
speziellen IKEA Küchenmöbel. DerKundendienst kann keine Fragenbeantworten zu:• der gesamten IKEAKücheninstallation;• Anschlüsse an die Elektrik (falls
if the manufacturer specifies size and shape of metalliccontainers suitable for microwave cooking.• Only use utensils that are suitable for use in mic
emit gninepOeeF llaCrebmun enohPyrtnuoCBelgië 070 246016 Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen eniames nE .02 à 8 xuanoitan sleppa se
61
62
63
867314749-E-252016© Inter IKEA Systems B.V. 201621552AA-1414720-2
• Do not pull the appliance by the handle.• Keep the minimum distance from theother appliances and units.• Make sure that the appliance is installedbe
– do not put water directly into the hotappliance.– do not keep moist dishes and food inthe appliance after you finish thecooking.– be careful when yo
Warning! Risk of electrical shock.• Before replacing the lamp, disconnectthe appliance from the power supply.• Only use lamps with the samespecificati
Commentaires sur ces manuels