IKEA OV31 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Micro-ondes IKEA OV31. IKEA OV31 User Manual Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 64
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs

Résumé du contenu

Page 1 - GRÄNSLÖS

GRÄNSLÖSGBDE

Page 2

Product descriptionGeneral overview1 2 4311431281056791Control panel2Knob for the oven functions3Electronic programmer4Knob for the temperature / micr

Page 3 - DEUTSCH 29

3. Turn the knob for the temperature /microwave power right or left to set thecurrent minutes4. Press to confirm or the set minuteswill be saved aut

Page 4 - Safety information

Oven functionsOven function ApplicationOff position The appliance is off.Forced Air Cook-ingTo bake on up to 2 shelf positions at the same time andto

Page 5 - General Safety

Oven function ApplicationLight To activate the lamp without a cooking function.It can be used with residual heat in final cooking phaseto save energy.

Page 6 - ENGLISH 6

Microwave modeMicrowaveGeneral:Caution! Do not let theappliance operate when there isno food in it.• After you deactivate the appliance, letthe food s

Page 7

Suitable cookware and materialsCookware / Material Microwave GrillingDefrosting Heating CookingOvenproof glass and porcelain withno metal components,

Page 8

Tips for the microwaveResult RemedyYou cannot find details for the amountof food prepared.Find details for similar type of food. Increase orshorten th

Page 9 - ENGLISH 9

When the Microwave function is runningyou can:• change the power settings.• check the power settings. Press .When you open the oven door,the function

Page 10 - ENGLISH 10

Power setting Use• 100 WattDefrosting meat, fish, breadDefrosting cheese, cream, butterDefrosting fruit and cakes (gateaux)Raising yeast doughHeating

Page 11 - ENGLISH 11

If you press when you set thehours for DURATION , theappliance goes to setting of theEND function.Setting the MINUTE MINDER1. Press again and a

Page 12 - ENGLISH 12

ENGLISHPlease refer to the last page of this manual for the full list of IKEAappointed After Sales Service Provider and relative national phonenumbers

Page 13 - ENGLISH 13

Wire shelf and baking tray together:Push the baking tray between the guidebars of the shelf support and the wire shelfon the guide bars above.Small in

Page 14 - Microwave mode

Residual heat indicatorWhen you deactivate the appliance, thedisplay shows the residual heat indicator if the temperature in the oven is more than40 °

Page 15 - ENGLISH 15

Cooking tableQuanti-ty (kg)Food Function Shelf posi-tionPower(Watts)Tempera-ture (°C)Time (min)0.75 -1Pork knuckle (pre-cooked)1 200 150 - 170 60 - 75

Page 16 - ENGLISH 16

Food Temperature(°C)Time (min) Shelf positionLasagne 170 - 190 55 - 70 2Apple cake 150 - 160 45 - 60 2White bread 180 - 190 45 - 55 2Microwave cooking

Page 17 - ENGLISH 17

Food Power(Watts)Tempera-ture (°C)Time (min) Shelf posi-tionComments2 chickenhalves (2 x600 g)300 220 40 2 Turn after 20 min,standing time 5 min.au gr

Page 18 - ENGLISH 18

Care and cleaningWarning! Refer to Safetychapters.Notes on cleaning• Clean the front of the appliance with asoft cloth with warm water and acleaning a

Page 19 - ENGLISH 19

4. Clean the glass cover.5. Replace the oven light bulb with a 25W, 230 V (50 Hz), 300 °C heat resistantoven light bulb (connection type: G9).6. Insta

Page 20 - ENGLISH 20

Problem Possible cause RemedyThe display shows an errorcode that is not in this table. There is an electrical fault.• Deactivate the oven withthe hous

Page 21 - Hints and tips

Total rating 3000 WVoltage 220 - 240 VFrequency 50 HzNumber of functions 10ENVIRONMENTAL CONCERNSRecycle the materials with the symbol .Put the packa

Page 22 - ENGLISH 22

InhaltsverzeichnisSicherheitshinweise 29Sicherheitsanweisungen 32Montage 35Gerätebeschreibung 36Vor der ersten Inbetriebnahme 36Täglicher Gebrauch 37M

Page 23 - ENGLISH 23

ENGLISH 4DEUTSCH 29

Page 24 - ENGLISH 24

• Kinder dürfen keine Reinigung und Wartung ohneBeaufsichtigung durchführen.• Kinder bis zu 3 Jahren sind während des Betriebs unbedingtvon dem Gerät

Page 25 - Care and cleaning

• Wartungs- und Reparaturarbeiten, bei denen die Abdeckungentfernt werden muss, die vor der Strahlungsenergie derMikrowellen schützt, dürfen nur von F

Page 26 - ENGLISH 26

• Das Gerät ist regelmäßig zu reinigen;Lebensmittelablagerungen müssen entfernt werden.• Wird das Gerät nicht regelmäßig gereinigt, können dieOberfläc

Page 27 - ENGLISH 27

• Verwenden Sie nur geeigneteTrenneinrichtungen: Überlastschalter,Sicherungen (Schraubsicherungenmüssen aus dem Halter entfernt werdenkönnen), Erdschl

Page 28 - ENGLISH 28

Reinigung und PflegeWARNUNG! Verletzungs-,Brandgefahr sowie Risiko vonSchäden am Gerät.• Schalten Sie das Gerät immer aus undziehen Sie den Netzstecke

Page 29 - Sicherheitshinweise

EntsorgungWARNUNG! Verletzungs- undErstickungsgefahr.• Trennen Sie das Gerät von derStromversorgung.• Schneiden Sie das Netzkabel in derNähe des Gerät

Page 30 - Allgemeine Sicherheit

GerätebeschreibungGesamtansicht1 2 4311431281056791Bedienfeld2Backofen-Einstellknopf3Elektronischer Programmspeicher4Wahlknopf für die Temperatur/Mikr

Page 31

Im Display wird und die eingestellteStunde angezeigt. "00“ blinkt.3. Drehen Sie den Wahlknopf für dieTemperatur/Mikrowellenleistung nachrechts

Page 32 - Sicherheitsanweisungen

OfenfunktionenOfenfunktion AnwendungStellung Aus Das Gerät ist ausgeschaltet.Umluft Zum Backen auf bis zu 2 Einschubebenen gleichzeitigund zum Dörren.

Page 33

Ofenfunktion AnwendungMikrowelle Die Wärme wird direkt im Gargut erzeugt. VerwendenSie diese Funktion zum Erwärmen von Fertiggerichtenund Getränken, z

Page 34

ContentsSafety information 4Safety instructions 6Installation 9Product description 10Before first use 10Daily use 11Microwave mode 14Clock functions 1

Page 35 - DEUTSCH 35

Taste Funktion BeschreibungTEMPERATUR Anzeige der Backofentemperatur oderder Temperatur des KT Sensors (falls vo-rhanden). Verwenden Sie sie nur, wenn

Page 36 - DEUTSCH 36

der auf einem Behälter steht, damit dieAuftauflüssigkeit abtropfen kann.Alternativ kann auch ein Abtaugitteroder ein Kunststoffsieb verwendetwerden.•

Page 37 - DEUTSCH 37

Kochgeschirr/Material Mikrowelle Grillstufe 1Entfrostung Aufwär-menBackenBratfolie mit mikrowellengeeignetemVerschluss3)XBratgeschirr aus Metall, z. B

Page 38 - DEUTSCH 38

Ergebnis AbhilfeDie Speise ist nach Ablauf der Garzeitimmer noch nicht aufgetaut, heiß odergegart.Längere Garzeit einstellen oder höhere Mikro-wellenl

Page 39 - DEUTSCH 39

Einstellen der KombifunktionDie Mikrowelle kann mit jeder Ofenfunktioneingeschaltet werden.Wird für den gemeinsamen Betrieb derOfenfunktion und der Mi

Page 40 - Mikrowellen-Modus

Leistungsstufe Verwendung• 100 WattAuftauen von Fleisch, Fisch, BrotAuftauen von Käse, Sahne, ButterAuftauen von Obst und Kuchen (Torten)Gehen lassen

Page 41 - DEUTSCH 41

Stellen Sie für die Dauer zuerst dieMinuten und dann die Stunden und fürEnde zuerst die Stunden und dann dieMinuten ein.Nach Ablauf der Zeit ertön

Page 42 - DEUTSCH 42

Backblech:Schieben Sie das Backblech zwischen dieFührungsstäbe der Einhängegitter.Kombirost und Backblech zusammen:Schieben Sie das Backblech zwischen

Page 43 - DEUTSCH 43

ZusatzfunktionenVerwenden der KindersicherungWenn die Kindersicherung eingeschaltet ist,kann das Gerät nicht versehentlich bedientwerden.1. Achten sie

Page 44 - DEUTSCH 44

der Luftzirkulation und desDampfkreislaufs ausgerüstet. Das Garenmit Dampf macht Ihre Speisen innenweich und außen knusprig. Gardauerund Energieverbra

Page 45 - DEUTSCH 45

• Children aged 3 years and under must be kept away fromthis appliance when it is in operation at all times.General Safety• Only a qualified person mu

Page 46 - DEUTSCH 46

Menge(kg)Gargut Funktion Ebene Leistung(Watt)Temperatur(°C)Dauer (Min.)- Gefülltes Gemüse 1 - 160 - 170 30 - 60- Biskuit 2 - 140 - 150 35 - 50- Mürbet

Page 47 - DEUTSCH 47

Gargut Leistung(Watt)Menge Dauer(Min.)Standzeit(Min)BemerkungenFisch 500 500 g 8 - 10 - Zugedeckt garen, zwi-schendurch Gefäß mehr-fach drehen.Fischfi

Page 48 - DEUTSCH 48

Gargut Leistung(Watt)Temperatur(°C)Dauer(Min.)Ebene BemerkungenGratinkartof-feln (1 kg)300 200 40 2 10 Min. Standzeit.GebratenerSchweine-nacken (1100g

Page 49 - DEUTSCH 49

Reinigung und PflegeWARNUNG! Siehe Kapitel"Sicherheitshinweise".Hinweise zur Reinigung• Feuchten Sie ein weiches Tuch mitwarmem Wasser und e

Page 50 - DEUTSCH 50

2. Ziehen Sie das Einhängegitter vorne vonder Seitenwand weg.3. Ziehen Sie die Gitter aus der hinterenAufhängung heraus.Führen Sie zum Einsetzen derEi

Page 51 - DEUTSCH 51

Störung Mögliche Ursache AbhilfeDer Backofen heizt nicht. Die Tür ist nicht richtig ges-chlossen.Schließen Sie die Tür sorgfäl-tig.Der Backofen heizt

Page 52 - DEUTSCH 52

Wir empfehlen, hier folgende Daten zu notieren:Modell (MOD.) ...Produktnummer (PNC) ...

Page 53 - Reinigung und Pflege

IKEA GarantieWie lang ist die IKEA Garantie gültig?Diese Garantie ist für (5) fünf Jahre gültigab dem Originalkaufdatum Ihres Gerätesbei IKEA; sollte

Page 54 - DEUTSCH 54

• Versehentliche Beschädigung durchFremdobjekte der Substanzen undReinigung oder Loslösen von Filtern,Drainagesystemen oderReinigungsmittel-Schubladen

Page 55 - DEUTSCH 55

speziellen IKEA Küchenmöbel. DerKundendienst kann keine Fragenbeantworten zu:• der gesamten IKEAKücheninstallation;• Anschlüsse an die Elektrik (falls

Page 56 - DEUTSCH 56

if the manufacturer specifies size and shape of metalliccontainers suitable for microwave cooking.• Only use utensils that are suitable for use in mic

Page 57 - IKEA Garantie

emit gninepOeeF llaCrebmun enohPyrtnuoCBelgië 070 246016 Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen eniames nE .02 à 8 xuanoitan sleppa se

Page 61

867314749-E-252016© Inter IKEA Systems B.V. 201621552AA-1414720-2

Page 62

• Do not pull the appliance by the handle.• Keep the minimum distance from theother appliances and units.• Make sure that the appliance is installedbe

Page 63

– do not put water directly into the hotappliance.– do not keep moist dishes and food inthe appliance after you finish thecooking.– be careful when yo

Page 64 - AA-1414720-2

Warning! Risk of electrical shock.• Before replacing the lamp, disconnectthe appliance from the power supply.• Only use lamps with the samespecificati

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire