UDDENCG3GBDEFRIT
Should the safety thermostat fail to work, donot attempt to fix it yourself. Please contactAfter Sales Service.The cooling fanThe oven is provided wit
Weight(kg)Food OvenFunctionLevel Oven temperature(°C)Cooking Time(min)1 Stuffed Pep-peroni Toma-tos/RoastedPotatos2 190 50-70 Instant cakes2 160 45-55
3Close the oven doorto the first openingposition (approx.45°). Then pull for-ward and remove itfrom its seat.4Place the door on astable surface pro-te
2. If necessary, replace the old oven lampwith a 15/25 watt, 230V (50Hz), 300 °Cheat resistant oven lamp (Connectiontype: E14).3. Refit the glass cove
HobDaily useUsing the hobYou operate the appliance with the combi-nation appliance’s ring switches. To switch onthe cooking zone and set the power tur
What to do if…Problem Possible cause SolutionThe oven does not op-erateThe required setting have notbeen setCheck if cooking function andtemperature a
Cabinet structureImportant! The structure has to be mountedaccording the Assembly Instructions booklet.Care and cleaningCleaning cabinet structure1. P
IKEA GUARANTEEHow long is the IKEA guarantee valid?This guarantee is valid for five (5) years fromthe original date of purchase of Your appli-ance at
• Cost for carrying out the initial installationof the IKEA appliance. However, if an IKEAservice provider or its authorized servicepartner repairs or
InhaltSicherheitshinweise 19Gerätebeschreibung 21Montage 22Elektrischer Anschluss 23Backofen 23Vor der ersten Inbetriebnahme 24Täglicher Gebra
• Halten Sie Kinder von dem Gerät fern,wenn es in Betrieb ist.Warnung! Das Gerät besitzt eine mechanische Kindersi-cherung, die das Öffnen der Backofe
• Falls das Leuchtmittel ausgewechselt wer-den muss, setzen Sie eine Lampe mit der-selben Leistung ein, die speziell für Haus-haltsgeräte vorgesehen i
Gehäuseaufbau - allgemeiner Überblick1321 Spritzschutz2 Seitenteile3 MetallrahmenZubehör BackofenBackblech1xRost1xMontageVorsicht! Beachten Sie bei de
• Die Standsicherheit des Einbauschrankesmuss DIN 68930 genügen.• Einbaubacköfen und Einbaukochfeldersind mit einem speziellen Anschlusssystemausgesta
Vor der ersten InbetriebnahmeEntfernen Sie das gesamte Verpa-ckungsmaterial innen und außen amBackofen, bevor Sie ihn in Betrieb nehmen.Entfernen Sie
Temperatur-KontrolllampeDie Temperatur-Kontrolllampe (siehe "Pro-duktbeschreibung") leuchtet auf, wenn sichder Backofen aufheizt. Sie erlisc
Ge-wicht(kg)Lebensmittel Back-ofenfunkti-onEin-schub-ebeneBackofen-Tempe-ratur (°C)Garzeit (Min.)1,2 Hähnchen/Ka-ninchen2 190 70-801,5 Ente1 160 120-1
Reinigung der Backofen-TürDie Backofen-Tür ist mit zwei hintereinanderangebrachten Glasscheiben ausgestattet.Um die Reinigung des Backofens zu erleich
Austauschen der Lampe für dieInnenbeleuchtung und Reinigen derGlasabdeckungWarnung! Bevor Sie die Backofen-Lampe für die Innenbeleuchtungaustauschen (
Leistungsaufnahme bei Standardbela-dung und Unterhitze0,79 kWh1) Angaben zu elektrischen Anschlusswerten, Spannung und Gesamtleistung finden Sie auf d
ENGLISH 4DEUTSCH 19FRANÇAIS 35ITALIANO 52
Entfernen von Speiseresten und hartnäckigenFlecken:1. Zuckerhaltige Speiserückstände sowieReste von Kunststoffen oder Alufolie so-fort mit einem Reini
Technische DatenTypenschild901.514.57Made in Germany© Inter IKEA Systems B.V. 199921552PQMDGT400 VModel UDDEN CG3 Typ 58 AAD 02 XO 6,0kWPNC 949 593
abgegeben werden muss. Durch IhrenBeitrag zum korrekten Entsorgen diesesProdukts schützen Sie die Umwelt und dieGesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt u
Was wird IKEA zur Lösung des Problemstun?IKEA hat Kundendienste, die das Produkt un-tersuchen und eigenständig entscheiden, obdas Problem durch die Ga
GültigkeitsbereichFür Geräte, die in einem EU-Land gekauftund in ein anderes EU-Land mitgenommenwerden, stehen die Kundendienstleistungenim Rahmen der
SommaireConsignes de sécurité 35Description de l'appareil 37Installation 39Branchement électrique 39Four 40Avant la première utilisation
Sécurité des enfants• Cet appareil a été conçu pour être utilisépar des adultes. Veillez à ce que les en-fants n'y touchent pas et ne l'util
• Ne placez pas de plats de cuisson videssur les zones de cuisson et ne mettez pasces dernières en fonctionnement sans réci-pient.• Ne recouvrez aucun
Four - vue d'ensemble5432167891 Thermostat2 Voyant du thermostat3 Manette de commande des fonctions dufour4 Manettes de commande des zones decuis
Accessoires du fourPlateau multi-usages1xGrille1xInstallationAttention Consultez les instructions demontage pour l'installation.Avertissement L&a
ContentsSafety information 4Product description 6Installation 7Electrical connection 8Oven 9Before first use 9Daily use 9Cooking tables
Les types de câbles d'alimentation suivantssont adaptés, la section nominale requisedoit être respectée : H07RN-F, H05RN-F,H05RR-F, H05VVF, H05V2
Manette du fourSymbole FonctionPosition ArrêtÉclairage du four - il s'allume même si aucune fonction de cuisson n'est sélec-tionnée.Cuisson
Pour retirer la sécu-rité enfants, ouvrezla porte du four etdévissez la sécuritéà l'aide de la clétorx fournie dans lesachet des accessoi-res du
Avertissement N'utilisez jamaisd'appareil à vapeur ou à haute pressionpour nettoyer le four.Avertissement Le four doit êtremaintenu propre e
5Désengagez le sys-tème de verrouillageafin de retirer les vi-tres internes.6790°Faites pivoter les 2fixations de 90 ° etretirez-les de leurslogements
Caractéristiques techniquesDimensions (internes) LargeurHauteurProfondeur405335410Volume utile 56 lSuperficie de la plaque à pâtisserie laplus grande
C'est pourquoi nous vous recommandons defaire cuire les aliments à basse températureet de ne pas trop les faire brunir.Économie d'énergieSi
Symptôme Cause possible SolutionLe four ne chauffe pas Les réglages nécessaires n'ontpas été effectuésSélectionnez la fonction de cuis-son et la
Structure du meubleImportant La structure doit être montéeconformément aux Instructions de montage.Entretien et nettoyageNettoyage du meuble1. Panneau
GARANTIE IKEAPendant combien de temps la garantieIKEA est-elle valable ?Cette garantie est valable cinq (5) ans àcompter de la date d'achat de vo
General safety• This appliance is not intended for use bypersons (including children) with reducedphysical, sensory or mental capabilities, orlack of
• Les dommages constatés sur les élémentssuivants : vitrocéramique, accessoires, pa-niers à vaisselle et à couverts, tuyaux d'ali-mentation et de
Comment nous contacter en cas de besoin ?Vous trouverez la liste complète des contactsde service après-vente choisis par IKEA etleurs numéros de télép
IndiceInformazioni per la sicurezza 52Descrizione del prodotto 54Installazione 55Collegamento elettrico 56Forno 56Preparazione al primo utiliz
Il forno è dotato di un blocco di sicurezza peri bambini che ne impedisce l'apertura dellosportello. Accertarsi di usare questo dispositi-vo di s
Descrizione del prodottoPiano cottura - Vista generale145 mm145 mm180 mm180 mm1 24 31 Zona di cottura a circuito singolo 1200 W2 Zona di cottura a cir
Armadietto - Vista generale1321 Paraschizzi2 Pannelli laterali3 Struttura metallicaAccessori del fornoPiastra da forno1xGriglia1xInstallazioneAttenzio
• I forni e i piani cottura integrati sono prov-visti di sistemi di collegamento speciali. Permotivi di sicurezza, è opportuno abbinareesclusivamente
PreriscaldamentoGirare la manopola delle funzioni del fornonella posizione lasciare acceso il fornoper 45 minuti alla massima temperatura, cosìda bru
Ventola di raffreddamentoIl forno è dotato di una ventola di raffredda-mento (non visibile) intesa ad evitare il surri-scaldamento del pannello anteri
Peso(Kg)Alimento FunzionefornoLivello Temperatura delforno (°C)Durata cottura(min.)1Pesce2 190 30-401 Peperoni o po-modori ripie-ni / Patate ar-rosto2
Product descriptionHob - general overview145 mm145 mm180 mm180 mm1 24 31 Single cooking zone 1200W2 Single cooking zone 1800W3 Single cooking zone 120
Rimozione della porta del forno e delpannello di vetro1Aprire completa-mente lo sportello eafferrare le due cer-niere.2Alzare e ruotare lelevette post
Sostituzione della lampadina del forno epulizia della calotta di vetroAvvertenza Prima di sostituire lalampadina del forno (vedere"Descrizione de
Consumo di energia con carico normalee cottura dal basso0,79 kWh1) Le informazioni sul collegamento elettrico e sui valori di tensione e potenza sono
Il raschietto è disponibile presso il Cen-tro assistenza oppure in una rivendita dipezzi di ricambio.2. Per eliminare le macchie d'acqua e dicalc
Dati tecniciTarghetta del modello901.514.57Made in Germany© Inter IKEA Systems B.V. 199921552PQMDGT400 VModel UDDEN CG3 Typ 58 AAD 02 XO 6,0kWPNC 9
inadeguato del prodotto. Per informazionipiù dettagliate sul riciclaggio di questoprodotto, contattare l’ufficio comunale, ilservizio locale di smalti
Come interverrà IKEA per risolvere ilproblema?Il fornitore del servizio nominato da IKEAesaminerà il prodotto e deciderà a propriaesclusiva discrezion
Servizio Assistenza dedicato aglielettrodomestici IKEA:Non esitate a contattare il Servizio Assisten-za IKEA per:1. usufruire della garanzia;2. chiede
Country Phone number Call Fee Opening timeBelgië070 246016Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen Belgique Tarif des appels nationaux 8 à 20. E
Cabinet structure- general overview1321 Splashback2 Side panels3 Metal structureOven accessoriesBaking tray1xGrid1xInstallationCaution! Refer to the a
70
71
© Inter IKEA Systems B.V. 2008 AA-401790-2892940818-A-402010
• Built-in ovens and built-in cooking surfacesare fitted with special connection systems.For safety reasons, you must only combineappliances from the
OvenBefore first useRemove all packaging, both inside andoutside the oven, before using the appli-ance. Do not remove the rating plate.Initial cleanin
Commentaires sur ces manuels