IKEA UCG3O Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Micro-ondes IKEA UCG3O. IKEA UCG3O User Manual [no] Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 72
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs

Résumé du contenu

Page 1

UDDENCG3GBDEFRIT

Page 2

Should the safety thermostat fail to work, donot attempt to fix it yourself. Please contactAfter Sales Service.The cooling fanThe oven is provided wit

Page 3 - ITALIANO 52

Weight(kg)Food OvenFunctionLevel Oven temperature(°C)Cooking Time(min)1 Stuffed Pep-peroni Toma-tos/RoastedPotatos2 190 50-70 Instant cakes2 160 45-55

Page 4 - Safety information

3Close the oven doorto the first openingposition (approx.45°). Then pull for-ward and remove itfrom its seat.4Place the door on astable surface pro-te

Page 5 - ENGLISH 5

2. If necessary, replace the old oven lampwith a 15/25 watt, 230V (50Hz), 300 °Cheat resistant oven lamp (Connectiontype: E14).3. Refit the glass cove

Page 6 - ENGLISH 6

HobDaily useUsing the hobYou operate the appliance with the combi-nation appliance’s ring switches. To switch onthe cooking zone and set the power tur

Page 7 - ENGLISH 7

What to do if…Problem Possible cause SolutionThe oven does not op-erateThe required setting have notbeen setCheck if cooking function andtemperature a

Page 8 - ENGLISH 8

Cabinet structureImportant! The structure has to be mountedaccording the Assembly Instructions booklet.Care and cleaningCleaning cabinet structure1. P

Page 9 - ENGLISH 9

IKEA GUARANTEEHow long is the IKEA guarantee valid?This guarantee is valid for five (5) years fromthe original date of purchase of Your appli-ance at

Page 10 - ENGLISH 10

• Cost for carrying out the initial installationof the IKEA appliance. However, if an IKEAservice provider or its authorized servicepartner repairs or

Page 11 - ENGLISH 11

InhaltSicherheitshinweise 19Gerätebeschreibung 21Montage 22Elektrischer Anschluss 23Backofen 23Vor der ersten Inbetriebnahme 24Täglicher Gebra

Page 13 - ENGLISH 13

• Halten Sie Kinder von dem Gerät fern,wenn es in Betrieb ist.Warnung! Das Gerät besitzt eine mechanische Kindersi-cherung, die das Öffnen der Backofe

Page 14 - Helpful hints and tips

• Falls das Leuchtmittel ausgewechselt wer-den muss, setzen Sie eine Lampe mit der-selben Leistung ein, die speziell für Haus-haltsgeräte vorgesehen i

Page 15 - 901.514.57

Gehäuseaufbau - allgemeiner Überblick1321 Spritzschutz2 Seitenteile3 MetallrahmenZubehör BackofenBackblech1xRost1xMontageVorsicht! Beachten Sie bei de

Page 16 - ENGLISH 16

• Die Standsicherheit des Einbauschrankesmuss DIN 68930 genügen.• Einbaubacköfen und Einbaukochfeldersind mit einem speziellen Anschlusssystemausgesta

Page 17 - ENGLISH 17

Vor der ersten InbetriebnahmeEntfernen Sie das gesamte Verpa-ckungsmaterial innen und außen amBackofen, bevor Sie ihn in Betrieb nehmen.Entfernen Sie

Page 18 - ENGLISH 18

Temperatur-KontrolllampeDie Temperatur-Kontrolllampe (siehe "Pro-duktbeschreibung") leuchtet auf, wenn sichder Backofen aufheizt. Sie erlisc

Page 19 - DEUTSCH 19

Ge-wicht(kg)Lebensmittel Back-ofenfunkti-onEin-schub-ebeneBackofen-Tempe-ratur (°C)Garzeit (Min.)1,2 Hähnchen/Ka-ninchen2 190 70-801,5 Ente1 160 120-1

Page 20 - DEUTSCH 20

Reinigung der Backofen-TürDie Backofen-Tür ist mit zwei hintereinanderangebrachten Glasscheiben ausgestattet.Um die Reinigung des Backofens zu erleich

Page 21 - DEUTSCH 21

Austauschen der Lampe für dieInnenbeleuchtung und Reinigen derGlasabdeckungWarnung! Bevor Sie die Backofen-Lampe für die Innenbeleuchtungaustauschen (

Page 22 - DEUTSCH 22

Leistungsaufnahme bei Standardbela-dung und Unterhitze0,79 kWh1) Angaben zu elektrischen Anschlusswerten, Spannung und Gesamtleistung finden Sie auf d

Page 23 - DEUTSCH 23

ENGLISH 4DEUTSCH 19FRANÇAIS 35ITALIANO 52

Page 24 - DEUTSCH 24

Entfernen von Speiseresten und hartnäckigenFlecken:1. Zuckerhaltige Speiserückstände sowieReste von Kunststoffen oder Alufolie so-fort mit einem Reini

Page 25 - DEUTSCH 25

Technische DatenTypenschild901.514.57Made in Germany© Inter IKEA Systems B.V. 199921552PQMDGT400 VModel UDDEN CG3 Typ 58 AAD 02 XO 6,0kWPNC 949 593

Page 26 - DEUTSCH 26

abgegeben werden muss. Durch IhrenBeitrag zum korrekten Entsorgen diesesProdukts schützen Sie die Umwelt und dieGesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt u

Page 27 - DEUTSCH 27

Was wird IKEA zur Lösung des Problemstun?IKEA hat Kundendienste, die das Produkt un-tersuchen und eigenständig entscheiden, obdas Problem durch die Ga

Page 28 - DEUTSCH 28

GültigkeitsbereichFür Geräte, die in einem EU-Land gekauftund in ein anderes EU-Land mitgenommenwerden, stehen die Kundendienstleistungenim Rahmen der

Page 29 - DEUTSCH 29

SommaireConsignes de sécurité 35Description de l'appareil 37Installation 39Branchement électrique 39Four 40Avant la première utilisation

Page 30 - DEUTSCH 30

Sécurité des enfants• Cet appareil a été conçu pour être utilisépar des adultes. Veillez à ce que les en-fants n'y touchent pas et ne l'util

Page 31

• Ne placez pas de plats de cuisson videssur les zones de cuisson et ne mettez pasces dernières en fonctionnement sans réci-pient.• Ne recouvrez aucun

Page 32 - DEUTSCH 32

Four - vue d'ensemble5432167891 Thermostat2 Voyant du thermostat3 Manette de commande des fonctions dufour4 Manettes de commande des zones decuis

Page 33 - DEUTSCH 33

Accessoires du fourPlateau multi-usages1xGrille1xInstallationAttention Consultez les instructions demontage pour l'installation.Avertissement L&a

Page 34 - DEUTSCH 34

ContentsSafety information 4Product description 6Installation 7Electrical connection 8Oven 9Before first use 9Daily use 9Cooking tables

Page 35 - Consignes de sécurité

Les types de câbles d'alimentation suivantssont adaptés, la section nominale requisedoit être respectée : H07RN-F, H05RN-F,H05RR-F, H05VVF, H05V2

Page 36 - FRANÇAIS 36

Manette du fourSymbole FonctionPosition ArrêtÉclairage du four - il s'allume même si aucune fonction de cuisson n'est sélec-tionnée.Cuisson

Page 37 - FRANÇAIS 37

Pour retirer la sécu-rité enfants, ouvrezla porte du four etdévissez la sécuritéà l'aide de la clétorx fournie dans lesachet des accessoi-res du

Page 38 - FRANÇAIS 38

Avertissement N'utilisez jamaisd'appareil à vapeur ou à haute pressionpour nettoyer le four.Avertissement Le four doit êtremaintenu propre e

Page 39 - FRANÇAIS 39

5Désengagez le sys-tème de verrouillageafin de retirer les vi-tres internes.6790°Faites pivoter les 2fixations de 90 ° etretirez-les de leurslogements

Page 40 - FRANÇAIS 40

Caractéristiques techniquesDimensions (internes) LargeurHauteurProfondeur405335410Volume utile 56 lSuperficie de la plaque à pâtisserie laplus grande

Page 41 - FRANÇAIS 41

C'est pourquoi nous vous recommandons defaire cuire les aliments à basse températureet de ne pas trop les faire brunir.Économie d'énergieSi

Page 42 - FRANÇAIS 42

Symptôme Cause possible SolutionLe four ne chauffe pas Les réglages nécessaires n'ontpas été effectuésSélectionnez la fonction de cuis-son et la

Page 43 - FRANÇAIS 43

Structure du meubleImportant La structure doit être montéeconformément aux Instructions de montage.Entretien et nettoyageNettoyage du meuble1. Panneau

Page 44 - FRANÇAIS 44

GARANTIE IKEAPendant combien de temps la garantieIKEA est-elle valable ?Cette garantie est valable cinq (5) ans àcompter de la date d'achat de vo

Page 45 - FRANÇAIS 45

General safety• This appliance is not intended for use bypersons (including children) with reducedphysical, sensory or mental capabilities, orlack of

Page 46 - FRANÇAIS 46

• Les dommages constatés sur les élémentssuivants : vitrocéramique, accessoires, pa-niers à vaisselle et à couverts, tuyaux d'ali-mentation et de

Page 47

Comment nous contacter en cas de besoin ?Vous trouverez la liste complète des contactsde service après-vente choisis par IKEA etleurs numéros de télép

Page 48 - FRANÇAIS 48

IndiceInformazioni per la sicurezza 52Descrizione del prodotto 54Installazione 55Collegamento elettrico 56Forno 56Preparazione al primo utiliz

Page 49 - FRANÇAIS 49

Il forno è dotato di un blocco di sicurezza peri bambini che ne impedisce l'apertura dellosportello. Accertarsi di usare questo dispositi-vo di s

Page 50 - FRANÇAIS 50

Descrizione del prodottoPiano cottura - Vista generale145 mm145 mm180 mm180 mm1 24 31 Zona di cottura a circuito singolo 1200 W2 Zona di cottura a cir

Page 51 - FRANÇAIS 51

Armadietto - Vista generale1321 Paraschizzi2 Pannelli laterali3 Struttura metallicaAccessori del fornoPiastra da forno1xGriglia1xInstallazioneAttenzio

Page 52

• I forni e i piani cottura integrati sono prov-visti di sistemi di collegamento speciali. Permotivi di sicurezza, è opportuno abbinareesclusivamente

Page 53 - ITALIANO 53

PreriscaldamentoGirare la manopola delle funzioni del fornonella posizione lasciare acceso il fornoper 45 minuti alla massima temperatura, cosìda bru

Page 54 - ITALIANO 54

Ventola di raffreddamentoIl forno è dotato di una ventola di raffredda-mento (non visibile) intesa ad evitare il surri-scaldamento del pannello anteri

Page 55 - ITALIANO 55

Peso(Kg)Alimento FunzionefornoLivello Temperatura delforno (°C)Durata cottura(min.)1Pesce2 190 30-401 Peperoni o po-modori ripie-ni / Patate ar-rosto2

Page 56 - ITALIANO 56

Product descriptionHob - general overview145 mm145 mm180 mm180 mm1 24 31 Single cooking zone 1200W2 Single cooking zone 1800W3 Single cooking zone 120

Page 57 - ITALIANO 57

Rimozione della porta del forno e delpannello di vetro1Aprire completa-mente lo sportello eafferrare le due cer-niere.2Alzare e ruotare lelevette post

Page 58 - ITALIANO 58

Sostituzione della lampadina del forno epulizia della calotta di vetroAvvertenza Prima di sostituire lalampadina del forno (vedere"Descrizione de

Page 59 - ITALIANO 59

Consumo di energia con carico normalee cottura dal basso0,79 kWh1) Le informazioni sul collegamento elettrico e sui valori di tensione e potenza sono

Page 60 - ITALIANO 60

Il raschietto è disponibile presso il Cen-tro assistenza oppure in una rivendita dipezzi di ricambio.2. Per eliminare le macchie d'acqua e dicalc

Page 61 - ITALIANO 61

Dati tecniciTarghetta del modello901.514.57Made in Germany© Inter IKEA Systems B.V. 199921552PQMDGT400 VModel UDDEN CG3 Typ 58 AAD 02 XO 6,0kWPNC 9

Page 62 - Consigli e suggerimenti utili

inadeguato del prodotto. Per informazionipiù dettagliate sul riciclaggio di questoprodotto, contattare l’ufficio comunale, ilservizio locale di smalti

Page 63 - ITALIANO 63

Come interverrà IKEA per risolvere ilproblema?Il fornitore del servizio nominato da IKEAesaminerà il prodotto e deciderà a propriaesclusiva discrezion

Page 64

Servizio Assistenza dedicato aglielettrodomestici IKEA:Non esitate a contattare il Servizio Assisten-za IKEA per:1. usufruire della garanzia;2. chiede

Page 65 - ITALIANO 65

Country Phone number Call Fee Opening timeBelgië070 246016Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen Belgique Tarif des appels nationaux 8 à 20. E

Page 67 - ITALIANO 67

Cabinet structure- general overview1321 Splashback2 Side panels3 Metal structureOven accessoriesBaking tray1xGrid1xInstallationCaution! Refer to the a

Page 70

© Inter IKEA Systems B.V. 2008 AA-401790-2892940818-A-402010

Page 71

• Built-in ovens and built-in cooking surfacesare fitted with special connection systems.For safety reasons, you must only combineappliances from the

Page 72 - 892940818-A-402010

OvenBefore first useRemove all packaging, both inside andoutside the oven, before using the appli-ance. Do not remove the rating plate.Initial cleanin

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire