IKEA FROSTFRI Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Non IKEA FROSTFRI. IKEA FROSTFRI Ohjekirja Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer

Résumé du contenu

Page 1 - FROSTFRI

FROSTFRIFISEIS

Page 2 - ÍSLENSKA

Kun painike Mode tailämpötilapainike valitaan,animaatiot käynnistyvät.Kun lämpötila valitaan,animaatio vilkkuu muutamanminuutin ajan.Laitteen käynni

Page 3 - ÍSLENSKA 41

Toiminnon poistaminen käytöstä ennen senautomaattista päättymistä:1. Paina Mode-painiketta toisen toiminnonvalitsemiseksi tai kunnes näytössä ei näyto

Page 4 - Yleiset turvallisuusohjeet

Päivittäinen käyttöPakastuskalenteri3-61-210-123-410-123-610-123-610-123-6Symbolit ilmaisevat erilaisia pakastettaviaelintarvikkeita.Numerot tarkoitta

Page 5 - SUOMI 5

Pakasteiden säilyttäminenKun käynnistät laitteen ensimmäistä kertaatai pitkän käyttämättömän jakson jälkeen,anna laitteen toimia vähintään 2 tunninaja

Page 6 - SUOMI 6

• Kevyt napsahdusääni lämpötilansäätimestä kompressorin kytkeytyessäpäälle tai pois päältä.Energiansäästövinkkejä• Älä avaa ovea usein äläkä pidä ovea

Page 7

varusteet haalealla vedellä ja miedollapesuaineella poistaaksesi uudelle laitteelletyypillisen hajun. Kuivaa pinnat ja varusteetlopuksi huolellisesti.

Page 8 - SUOMI 8

Ongelma Mahdollinen syy KorjaustoimenpideLaite ei toimi lainkaan. Pistorasiaan ei tule jänni-tettä.Kokeile kytkemällä pistorasi-aan jokin toinen sähkö

Page 9 - SUOMI 9

Ongelma Mahdollinen syy KorjaustoimenpideKompressori käy jatkuvasti. Ovi ei ole kunnolla kiinni. Lue ohjeet kohdasta "Ovensulkeminen".Kompre

Page 10

Ongelma Mahdollinen syy KorjaustoimenpideOvi ei avaudu helposti. Yritit avata oven välittö-mästi sen sulkemisen jäl-keen.Odota muutama sekunti ovensul

Page 11

Pakastusteho 20 kg/24 hEnergiankulutus 0,627 kWh/24 hÄänitaso 42 dB(A)Energialuokka A++Jännite 230 - 240 VTaajuus 50 HzTekniset tiedot on merkitty lai

Page 12 - Päivittäinen käyttö

SUOMITämän oppaan viimeisellä sivulla on täydellinen luettelo IKEA:nnimeämistä huoltopalveluista sekä heidän puhelinnumeronsa.SVENSKAVar god se den si

Page 13 - SUOMI 13

Huoltotöiden suorittajaIKEA:n palveluntarjoaja tarjoaa huollonomien huoltoliikkeidensä tai valtuutettujenhuoltoliikkeiden verkoston kautta.Takuun katt

Page 14 - SUOMI 14

valtuutettu huoltoliike asentaatarvittaessa korjatun kodinkoneenuudelleen tai asentaa korvaavanlaitteen.Tämä rajoitus ei koske ammattitaitoisenasiantu

Page 15 - SUOMI 15

Jos sinulla on muita kuin kodinkoneidenmyynninjälkeiseen palveluun liittyviäkysymyksiä, ota yhteys lähimmän IKEA-myymälän puhelintukipalveluun.Suositt

Page 16 - SUOMI 16

InnehållSäkerhetsinformation 23Säkerhetsinstruktioner 24Installation 26Produktbeskrivning 27Användning 28Daglig användning 31Råd och tips 32Skötsel oc

Page 17 - SUOMI 17

– Bondgårdar, personalkök i butiker, på kontor och andraarbetsmiljöer– Av gäster på hotell, motell, bed and breakfast och andratyper av boendemiljöer•

Page 18 - SUOMI 18

• Installera inte produkten där den står idirekt solljus.• Montera inte den här produkten iområden som är för fuktiga eller förkalla, som t.ex. byggna

Page 19 - SUOMI 19

AvfallshanteringVARNING! Risk för kvävning ellerskador.• Koppla loss produkten från eluttaget.• Klipp av strömkabeln och kassera den.• Ta bort locket

Page 20

ProduktbeskrivningProduktöversikt234511Kontrollpanel2Frysluckor3Fryslådor4Typskylt5Maxibox-lådorSVENSKA 27

Page 21

AnvändningKontrollpanel156 3 241Displayen2Knapp för att kyla flaskor3Knapp för att sänka temperaturen4Knapp för att höja temperaturen5Mode-knapp6ON/OF

Page 22 - SUOMI 22

När du valt Mode ellertemperatur-knappen startaranimeringen .När du valt temperatur blinkaranimeringen i några minuter.Slå påSätt i stickkontakten i

Page 23 - Allmän säkerhet

SUOMI 4SVENSKA 23ÍSLENSKA 41

Page 24 - SVENSKA 24

Funktionen avaktiveras när manväljer en annan temperatur ifrysen.FlaskkylningsfunktionFunktionen Flaskkylning används för attställa in ett ljudlarm vi

Page 25

Daglig användningFryskalender3-61-210-123-410-123-610-123-610-123-6Symbolerna visar olika typer av infrystamatvaror.Siffrorna anger förvaringstiden i

Page 26 - Installation

Fryslådorna gör att du snabbt och enkeltkan hitta det matpaket du söker. Om storamängder mat skall förvaras, plocka ur allalådor utom den nedre lådan.

Page 27 - SVENSKA 27

• den största mängd mat som kan frysasinom 24 timmar anges på typskylten.• frysprocessen tar 24 timmar, inga andralivsmedel får läggas i frysen underd

Page 28 - SVENSKA 28

Regelbunden rengöringFÖRSIKTIGHET! Dra inte i, flyttainte och undvik att skadarörledningarna och kablarnainne i produkten.FÖRSIKTIGHET! Var försiktig

Page 29

Problem Möjlig orsak ÅtgärdLjudligt eller visuellt larm ärpå.Kylskåpet har nyligen sla-gits på eller temperaturenär fortfarande för hög.Se ”Larm vid ö

Page 30

Problem Möjlig orsak ÅtgärdKompressorn startar inteomedelbart när Snabbin-frysning-knappen trycks ineller när temperaturen änd-ras.Detta är normalt oc

Page 31 - Daglig användning

Kontakta vår service omprodukten fortfarande intefungerar korrekt efterovanstående kontroller. Du finneren lista i slutet på dennabruksanvisning.Stäng

Page 32 - SVENSKA 32

Frekvens 50 HzDen tekniska informationen anges påtypskylten som sitter till vänster inne ikylskåpet samt på energimärkningen.MILJÖSKYDDÅtervinn materi

Page 33 - SVENSKA 33

eller materialfel som täcks av garantin. Pådessa villkor är EUs riktlinjer (Nr. 99/44/EG)och respektive lokala bestämmelsertillämpliga. Utbytta delar

Page 34 - SVENSKA 34

SisältöTurvallisuustiedot 4Turvallisuusohjeet 5Asennus 7Laitteen kuvaus 8Käyttö 9Päivittäinen käyttö 12Vihjeitä ja neuvoja 13Hoito ja puhdistus 14Vian

Page 35 - SVENSKA 35

lokala juridiska krav, vilka varierar från landtill land.Garantins internationella giltighetFör produkter som köps i ett EU-land ochförs till ett anna

Page 36 - SVENSKA 36

EfnisyfirlitÖryggisupplýsingar 41Öryggisleiðbeiningar 42Innsetning 44Vörulýsing 45Notkun 46Dagleg notkun 49Góð ráð 50Umhirða og þrif 51Bilanaleit 52Tæ

Page 37 - SVENSKA 37

– Á bóndabýlum; starfsmannaeldhúsum í verslun, áskrifstofum og á öðrum vinnustöðum– Af viðskiptavinum á hótelum, mótelum, gistiheimilum og áöðrum íbúð

Page 38 - SVENSKA 38

• Ekki setja heimilistækið upp þar sem sólskín beint á það.• Ekki setja þetta heimilistæki upp ásvæðum sem eru of rök eða köld, tildæmis í byggingarvi

Page 39

FörgunAÐVÖRUN! Hætta á líkamstjónieða köfnun.• Aftengið heimilistækið frárafmagnsgjafanum.• Klippa rafmagnssnúruna af og fleygiðhenni.• Fjarlægið hurð

Page 40

sérstöku tengi. Ef rafmagnsinnstungan áheimilinu er ekki jarðtengd skal setjaheimilistækið í annað jarðsamband eftirgildandi reglugerðum, í samráði vi

Page 41 - Almennt öryggi

NotkunStjórnborð156 3 241Skjár2Hnappur fyrir flöskukælingu3Hnappur fyrir lægra hitastig4Hnappur fyrir hærra hitastig5Mode-hnappur6ON/OFF-hnappurMögule

Page 42 - ÍSLENSKA 42

Eftir að hafa valið Mode eðahitastigshnappinn hefstkynningarmyndin .Eftir val á hitastigi leiftrarkynningarmyndin í nokkrarmínútur.Kveikt áTengdu kló

Page 43

1. Ýttu á Mode til að velja aðra aðgerðeða þar til engar aðgerðatáknmyndireru sýnilegar á skjánum.Ef annað innstillt hitastig frystis ervalið slokknar

Page 44 - Innsetning

Dagleg notkunFrystingardagatal3-61-210-123-410-123-610-123-610-123-6Táknin sýna ýmsar gerðir frosinna matvæla.Tölurnar sýna geymslutíma í mánuðum fyri

Page 45 - ÍSLENSKA 45

– maatalot, henkilöstön keittiöympäristöt liikkeissä,toimistoissa ja muissa työympäristöissä– hotellien, motellien ja muiden majatalojen asiakkaidenkä

Page 46 - ÍSLENSKA 46

Frystiskúffurnar tryggj að það sé auðvelt ogfljótlegt að finna matarpakkann sem þigvantar. Ef geyma á mikið magn af mat erhægt að fjarlægja allar skúf

Page 47

• frystingarferlið tekur sólarhring og á þvítímabili skal ekki bæta við neinummatvælum sem þarf að frysta;• aðeins skal frysta hágæða matvæli, ferskog

Page 48

1. Hreinsið innra rýmið og fylgihlutina meðvolgu vatni og mildri sápu.2. Skoðið reglulega dyraþéttingarnar ogstrjúkið af þeim óhreinindi svo að þærséu

Page 49 - Dagleg notkun

Vandamál Hugsanleg orsök LausnHeyranleg eða sjónræn að-vörun er í gangi.Nýlega hefur verið kveikt áskápnum eða hitastigið erenn of hátt.Sjá „Aðvörun u

Page 50 - ÍSLENSKA 50

Vandamál Hugsanleg orsök LausnVatn rennur niður á gólf. Affallið fyrir bráðnandivatn er ekki tengt við upp-gufunarbakkann fyrir ofanþjöppuna.Festu aff

Page 51 - ÍSLENSKA 51

Aðeins viðgerðarþjónustur okkar megaskipta um ljósið. Hafðu samband viðviðurkenndu þjónustumiðstöðina.TæknigögnVöruflokkur Tegund heimilistækis Fryst

Page 52 - ÍSLENSKA 52

UMHVERFISMÁLEndurvinna þarf öll efni merkt tákninu .Setjið umbúðirnar í viðeigandi sorpílát tilendurvinnslu. Leggið ykkar að mörkum tilverndar umhver

Page 53 - ÍSLENSKA 53

Þjónustuaðili, skipaður af IKEA, mun skoðavöruna og taka einn ákvörðun um það hvortþessi ábyrgð nái yfir hana. Ef ábyrgðin telstná yfir heimilistækið

Page 54 - ÍSLENSKA 54

landinu. Skuldbinding til að gera viðheimilistækið innan ramma ábyrgðarinnarer eingöngu til staðar ef heimilistækiðsamræmist og er sett upp í samræmi

Page 55 - ÍSLENSKA 55

emit gninepOeeF llaCrebmun enohPyrtnuoCBelgië 070 246016 Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen eniames nE .02 à 8 xuanoitan sleppa se

Page 56 - ÍSLENSKA 56

• Kun siirrät laitetta, nosta sitäetureunasta, jottet naarmuta lattiaa.SähköliitäntäVAROITUS! Tulipalo- jasähköiskuvaara.• Laite on kytkettävä maadoit

Page 57

280156559-A-482016© Inter IKEA Systems B.V. 201621552AA-919678-4

Page 58

• Irrota pistoke pistorasiasta.• Leikkaa johto irti ja hävitä se.• Poista ovi, jotta lapset ja eläimet eivätvoisi jäädä kiinni laitteen sisälle.• Tämä

Page 59

Laitteen kuvausLaitteen kuvaus234511Käyttöpaneeli2Pakastusosastot3Pakastuslaatikot4Arvokilpi5Maxibox-laatikotSUOMI 8

Page 60 - AA-919678-4

KäyttöKäyttöpaneeli156 3 241Näyttö2Pullojen jäähdytys -painike3Lämpötilan alennuspainike4Lämpötilan lisäyspainike5Mode -painike6ON/OFF -painikeEsimäär

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire