FROSTFRIPTES
FuncionamentoPainel de comandos145 231Visor2Botão de diminuição da temperatura3Botão de aumento da temperatura4Botão Mode5Botão ON/OFFÉ possível alter
Após a selecção do botão Modeou da temperatura, a animaçãoinicia .Após a selecção da temperatura,a animação fica intermitentedurante alguns minutos.L
para o frigorífico: +4 °C.2. Para desactivar a função:a. Prima Mode para seleccionar outrafunção ou prima até todos os íconesde função desaparecerem d
Utilização diáriaAcessóriosTabuleiro para ovosx1Dispositivo delimpeza do tubox1Armazenamento de alimentos numfrigoríficoCubra ou embrulhe os alimentos
Prateleiras móveisAs paredes do frigorífico possuem váriascalhas que permitem posicionar asprateleiras de vidro de segurança conformepretendido.CUIDAD
Indicador de temperaturaEste aparelho é vendido emFrança.De acordo com os regulamentosem vigor nesse país, esteaparelho tem de estar equipadocom um di
Manutenção e limpezaAVISO! Consulte os capítulosrelativos à segurança.Avisos geraisCUIDADO! Desligue o aparelhoda tomada eléctrica antes dequalquer op
Períodos de inactividadeQuando não pretender utilizar o aparelhodurante bastante tempo, adopte asseguintes precauções:1. Desligue o aparelho da alimen
Problema Causa possível SoluçãoO aparelho não funciona. A ficha não está correcta-mente introduzida na to-mada eléctrica.Ligue a ficha correctamentena
Problema Causa possível SoluçãoO compressor funciona con-tinuamente.A temperatura ambienteestá demasiado elevada.Consulte a classe climática naplaca d
PORTUGUÊSConsulte a lista completa de Fornecedores de Serviços Pós-vendanomeados pela IKEA e os respectivos números de telefonenacionais na última pág
Problema Causa possível SoluçãoA temperatura no aparelhoestá demasiado baixa/alta.Não há circulação de arfrio no interior do apare-lho.Certifique-se d
Altura 1854 mmLargura 595 mmProfundidade 668 mmVolume líquidoFrigorífico 387 litrosSistema de descongelaçãoFrigorífico autoConsumo de energia 0,318 kW
GARANTIA IKEAQual é a duração da garantia IKEA?Esta garantia é válida durante cinco (5)anos a partir da data de compra originaldo Aparelho no IKEA, a
utilização normal do aparelho, incluindoriscos e possíveis diferenças de cor.• Danos acidentais causados porsubstâncias ou objectos estranhos e pelali
não prestará esclarecimentos relativosa:• instalação geral da cozinha IKEA;• ligações eléctricas (se a máquina forfornecida sem ficha e cabo), ligaçõe
ContenidoInformación sobre seguridad 25Instrucciones de seguridad 26Instalación 28Descripción del producto 30Funcionamiento 31Uso diario 34Consejos 36
Instrucciones generales de seguridad• Este aparato está concebido para utilizarse en aplicacionesdomésticas y similares, tales como:– Granjas; áreas d
• Tenga cuidado al mover el aparato,porque es pesado. Utilice siempreguantes de protección y calzadocerrado.• Asegúrese de que el aire pueda circulara
• El tipo de luz utilizada para este aparatoes específica para aparatos domésticos.No debe utilizarse para la iluminacióndoméstica.Mantenimiento y lim
Se puede producir algúnproblema de funcionamiento enalgunos modelos cuando se usanfuera de ese rango. Sólo sepuede garantizar el correctofuncionamient
PORTUGUÊS 4ESPAÑOL 25
Descripción del productoDescripción del producto187991124563101Panel de control2Estante para mantequilla3Estante de la puerta4Estante para botellas5Es
FuncionamientoPanel de control145 231Pantalla2Tecla de enfriamiento de temperatura3Tecla de calentamiento de temperatura4Tecla Mode5Tecla ON/OFFSe pue
Después de seleccionar la teclade Mode o de temperatura, seinicia la animación .Tras seleccionar la temperatura,la animación parpadea duranteunos min
a. Pulse Mode hasta que aparezca elicono correspondiente.El indicador de temperatura muestra latemperatura programada:para el frigorífico: +4°C.2. Par
Uso diarioAccesoriosHueverax1Varilla limpiadorax1Almacenamiento de los alimentos en elcompartimento congeladorCubra o envuelva los alimentos, en espec
Estantes móvilesLas paredes del frigorífico cuentan conguías para colocar los estantes de vidrio deseguridad donde se prefiera.PRECAUCIÓN! No coloque
Indicador de temperaturaEste aparato está autorizadopara su venta en Francia.En conformidad con la normativaválida en dicho país, deberá irprovisto de
Mantenimiento y limpiezaADVERTENCIA! Consulte loscapítulos sobre seguridad.Advertencias generalesPRECAUCIÓN! Antes de realizartareas de mantenimiento,
Periodos de inactividadSi el aparato no se utiliza durante untiempo prolongado, tome las siguientesprecauciones:1. Desconecte el aparato de la redeléc
Qué hacer si...Problema Posible causa SoluciónEl aparato no funciona. El aparato está apagado. Encienda el aparato.El aparato no funciona. El aparato
ÍndiceInformações de segurança 4Instruções de segurança 5Instalação 7Descrição do produto 9Funcionamento 10Utilização diária 13Sugestões e dicas 15Man
Problema Posible causa SoluciónEl compresor funciona conti-nuamente.La temperatura está ajus-tada incorrectamente.Consulte el capítulo de funcio-namie
Problema Posible causa SoluciónLa temperatura del aparatoes demasiado baja/alta.Se han introducido muchosalimentos al mismo tiempo.Introduzca menos pr
Tipo de aparato FrigoríficoTipo de instalación IndependienteDimensiones del productoAlto 1854 mmAncho 595 mmFondo 668 mmVolumen netoFrigorífico 387 Li
domésticos. Lleve el producto a su centrode reciclaje local o póngase en contactocon su oficina municipal.GARANTÍA IKEA¿Qué plazo de validez tiene la
• Las piezas no funcionales y decorativasque no afectan al uso normal delaparato, incluidos los arañazos o lasposibles diferencias en el color.• El da
• la conexiones eléctricas (si lamáquina viene sin enchufe ni cable),hidráulicas o de gas, ya que debenser realizadas por un técnicoprofesional homolo
emit gninepOeeF llaCrebmun enohPyrtnuoCBelgië 070 246016 Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen eniames nE .02 à 8 xuanoitan sleppa se
280157367-B-032018© Inter IKEA Systems B.V. 201821552AA-905223-4
Segurança geral• Este aparelho destina-se exclusivamente a utilizaçõesdomésticas ou semelhantes, tais como:– turismo rural; áreas de cozinha destinada
• Certifique-se de que o ar pode circularem torno do aparelho.• Após a instalação ou após uma inversãoda porta, aguarde pelo menos 4 horasantes de lig
Manutenção e limpezaAVISO! Risco de ferimentos oudanos no aparelho.• Antes de qualquer acção demanutenção, desactive o aparelho edesligue a ficha da t
Podem ocorrer alguns problemasde funcionamento em algunstipos de modelos se estiverem afuncionar fora destas condições.O funcionamento correcto sópode
Descrição do produtoVisão geral do produto187991124563101Painel de comandos2Prateleira da manteiga3Prateleira da porta4Prateleiras para garrafas5Prate
Commentaires sur ces manuels