LAGANPTESGRNL
Manutenção e limpezaCuidado Retire a ficha da tomadaantes de efectuar qualquer operaçãode manutenção.Este aparelho contém hidrocarbonetos nasua unidad
6. Defina o regulador de temperatura pa-ra obter a frescura máxima e coloque oaparelho em funcionamento duranteduas ou três horas com esta definição.7
Problema Possível causa Solução A porta não está fechadacorrectamente.Consulte "Fechar a porta". A porta foi aberta muitas ve-zes.Não mant
6. Ligue a ficha do aparelho à tomada dealimentação.7. Abra a porta. Certifique-se de que alâmpada se acende.Fechar a porta1. Limpe as juntas da porta
PosicionamentoEste aparelho pode também ser instaladonum ambiente interior seco e com boa ven-tilação (garagem ou cave) mas, para umdesempenho óptimo,
assistência no âmbito da garantia, isso nãoimplica a prorrogação do período de ga-rantia para o aparelho nem para as novaspeças.Que aparelhos não são
• Casos em que não tenha sido possíveldeterminar avarias no decurso da visitado técnico.• Reparações não executadas pelos nossosfornecedores de serviç
Consulte a última página deste manual pa-ra obter a lista completa de contactos de-signados pela IKEA e respectivos númerosde telefone nacionais.Impor
Índice de materiasInformación sobre seguridad 18Funcionamiento 20Primer uso 21Uso diario 21Consejos útiles 22Mantenimiento y limpieza 23Qué
• El circuito refrigerante del aparato con-tiene isobutano (R600a). Es un gas natu-ral con un gran nivel de compatibilidadmedioambiental, aunque es in
InstalaciónImportante Para realizar la conexióneléctrica, siga atentamente las instruccionesde los párrafos correspondientes.• Desembale el aparato y
Sin embargo, el ajuste exacto debe elegirseteniendo en cuenta que la temperatura in-terior del aparato depende de:• la temperatura ambiente• la frecue
Importante En esa situación, latemperatura del compartimento frigoríficopuede descender por debajo de 0 °C. Enese caso, sitúe el regulador de temperat
Por razones de seguridad, guárdela deese modo durante uno o dos días, comomáximo.• Alimentos cocinados, platos fríos, etc.: losdebe cubrir y puede col
Advertencia Los accesorios y laspiezas del aparato no deben lavarseen el lavavajillas.Limpieza periódicaEl equipo debe limpiarse de manera habi-tual:•
Advertencia No utilice herramientasmetálicas afiladas para raspar laescarcha del evaporador, ya que podríadañarlo. No utilice dispositivos mecánicos n
Problema Causa posible Solución La puerta no está bien cerra-da.Consulte "Cierre de la puerta". La puerta se ha abierto conexcesiva frecue
Cierre de la puerta1. Limpie las juntas de la puerta.2. Si es necesario, ajuste la puerta. Con-sulte las instrucciones de montaje.3. Si es necesario,
ColocaciónEste aparato también se puede instalar enun lugar seco y bien ventilado (garaje o só-tano), aunque para un funcionamiento ópti-mo se recomie
cibo original es necesario como prueba decompra para validar la garantía. Cualquierreparación efectuada en el aparato duran-te el periodo de garantía
PORTUGUÊS 4ESPAÑOL 18ΕΛΛΗΝΙΚΑ 32NEDERLANDS 47
• Daños causados durante el transporte. Siun cliente transporta el producto a su do-micilio o a otra dirección, IKEA no se haráresponsable de los daño
Importante ¡GUARDE EL RECIBO DECOMPRA!Es su prueba de compra y el documento im-prescindible para que la garantía sea váli-da. Observe también que el r
ΠεριεχόμεναΠληροφορίες ασφαλείας 32Λειτουργία 35Πρώτη χρήση 35Καθημερινή χρήση 35Χρήσιμες συμβουλές 37Φροντίδα και καθάρισμα 38Τι να κάνετε αν..
• Μη χρησιμοποιείτε άλλες ηλεκτρικές συ-σκευές (όπως παγωτομηχανές) στοεσωτερικό ψυκτικών συσκευών, εκτόςαν είναι εγκεκριμένες για το σκοπό αυτόαπό το
• Μην τοποθετείτε ανθρακούχα ποτάστον καταψύκτη εφόσον δημιουργείταιπίεση στο δοχείο, το οποίο μπορεί ναεκραγεί, προκαλώντας ζημιές στη συ-σκευή.• Τα
ΛειτουργίαΕνεργοποίησηΣυνδέστε το φις στην πρίζα τοίχου.Περιστρέψτε το ρυθμιστή θερμοκρασίαςδεξιόστροφα σε μια μέτρια ρύθμιση.ΑπενεργοποίησηΓια να απε
Σύμφωνα με τους κανονισμούς πουισχύουν σε αυτή τη χώρα, πρέπει να πα-ρέχεται με μια ειδική συσκευή (βλ. εικόνα)τοποθετημένη στο κάτω διαμέρισμα τουψυγ
ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ Σε περίπτωση κατά λάθοςαπόψυξης, για παράδειγμα σε περίπτωσηδιακοπής ρεύματος, εάν το ρεύμα ήτανκομμένο για περισσότερο διάστημα απότην τιμή
• Αποθηκεύετε τα τρόφιμα σε μικρές μερί-δες ώστε να είναι δυνατή η γρήγορη καιπλήρης κατάψυξή τους και το μεταγενέ-στερο ξεπάγωμα μόνο της απαιτούμε-ν
ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ Προστατεύστε το σύστημαψύξης από τυχόν ζημιά.Πολλά ιδιοσκευάσματα καθαρισμού γιατην κουζίνα περιέχουν χημικά που μπο-ρούν να προσβάλλουν/ κα
ÍndiceInformações de segurança 4Funcionamento 6Primeira utilização 7Utilização diária 7Sugestões e conselhos úteis 8Manutenção e limpeza 10
Εάν ο θάλαμος πρόκειται να παραμείνειενεργοποιημένος, ζητήστε από κάποιοάτομο να ελέγχει το θάλαμο ανά τακτάδιαστήματα, ώστε να μη χαλάσουν τα τρό-φιμ
Πρόβλημα Πιθανή αιτία ΕπίλυσηΥπάρχει ροή νερούστην πίσω πλάκα τουψυγείου.Κατά τη διάρκεια της αυτό-ματης διαδικασίας απόψυ-ξης, ο πάγος αποψύχεταιστην
Τεχνικά χαρακτηριστικάΔιαστάσεις Ύψος 850 χιλιοστάΠλάτος 550 χιλιοστάΒάθος 612 χιλιοστάΌγκος (καθαρός) Ψυγείο 118 ΛίτραΚαταψύκτης 18 ΛίτραΣύστημα απ
Ηλεκτρική σύνδεσηΠριν από τη σύνδεση, επαληθεύστε ότι ητάση και η συχνότητα που αναγράφονταιστην πινακίδα τεχνικών χαρακτηριστικώναντιστοιχούν στα χαρ
Τι καλύπτεται από αυτή την εγγύηση;Η εγγύηση καλύπτει προβλήματα της συ-σκευής, τα οποία έχουν προκληθεί απόπροβληματική κατασκευή ή αστοχίες υλι-κών
• Ζημιές λόγω μεταφοράς. Εάν ένας πε-λάτης μεταφέρει το προϊόν στο σπίτι τουή σε άλλη διεύθυνση, η IKEA δεν είναιυπεύθυνη για τυχόν ζημιές που θα προ-
ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ Προκειμένου να σαςπροσφέρουμε γρήγορη εξυπηρέτηση,συνιστούμε να χρησιμοποιείτε τουςαριθμούς τηλεφώνου που αναγράφονταιστο τέλος του παρόντος
InhoudVeiligheidsinformatie 47Bediening 50Het eerste gebruik 50Dagelijks gebruik 50Nuttige aanwijzingen en tips 52Onderhoud en reiniging 53P
Algemene veiligheidWaarschuwing! Houd de ventilatieopeningen altijd vrij vanobstructies; dit geldt zowel voor losstaandeals ingebouwde modellen.• Het
• Leg geen koolzuurhoudende of mousse-rende dranken in de vriezer, deze ver-oorzaken druk op de fles die daardoorkan ontploffen, dit kan schade toebre
• O refrigerante isobutano (R600a) estácontido no circuito refrigerante do apare-lho, um gás natural com um alto nível decompatibilidade ambiental, qu
BedieningInschakelenSteek de stekker in het stopcontact.Draai de thermostaatknop op een gemid-delde stand.UitschakelenDraai de thermostaatknop op de s
worden geleverd met een speciaal onder-deel (zie afbeelding). Dit onderdeel is ge-plaatst in de onderste lade van de koelkastom de koudste zone aan te
Kleine stukken kunnen zelfs rechtstreeksvanuit de vriezer gekookt worden als zenog bevroren zijn: in dat geval zal de be-reiding iets langer duren.Nut
• ervoor te zorgen dat de ingevroren le-vensmiddelen zo snel mogelijk van dewinkel naar uw vriezer gebracht worden.• De deur niet vaker openen of open
Het is belangrijk om het afvoergaatje vanhet dooiwater in het midden van het koel-vak regelmatig schoon te maken, om tevoorkomen dat het water overloo
Probleem Mogelijke oorzaak OplossingHet apparaat werktniet. Het lampje brandtniet.Het apparaat is uitgescha-keld.Schakel het apparaat in. De stekker
Als het apparaat nog steeds niet naar be-horen werkt na uitvoeren van de boven-staande controles, neem dan contact opmet een onderhoudsdienst. U kunt
Belangrijk! Raadpleeg de instructies voorde montage.PlaatsInstalleer, om de beste prestatie te garan-deren, het apparaat van hittebronnen van-daan, zo
van het merk LAGAN is, dan geldt een ga-rantieperiode van twee (2) jaar. De origine-le kassabon is nodig als aankoopbewijs. Alser tijdens de garantiep
• Reparaties die niet zijn uitgevoerd dooronze aange-stelde servicediensten en/ofeen erkende contractuele servicepartnerof wanneer er niet-originele o
InstalaçãoImportante Para efectuar a ligaçãoeléctrica, siga atentamente as instruçõesfornecidas no parágrafo específico.• Retire o aparelho da embalag
Hoe kunt u ons bereiken als u hulp nodighebtOp de laatste pagina van deze handlei-ding vindt u de volledige lijst van door IKEAerkende servicebedrijve
Country Phone number Call Fee Opening timeBelgië 070 246016 Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen Belgique Tarif des appels nationaux
© Inter IKEA Systems B.V. 2008 AA-595699-1200384378-A-112012
Normalmente, uma definição média éa mais adequada.No entanto, a definição exacta deve ser es-colhida tendo em conta que a temperaturadentro do aparelh
Congelação de alimentos frescosO compartimento congelador é adequadopara a congelação de alimentos frescos epara a conservação a longo prazo de ali-me
Conselhos para a refrigeração dealimentos frescosPara obter o melhor desempenho:• não guarde alimentos quentes ou líqui-dos que se evaporam no frigorí
Commentaires sur ces manuels