IKEA LAGAN Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Non IKEA LAGAN. IKEA LAGAN Handleiding Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 64
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs

Résumé du contenu

Page 1

LAGANPTESGRNL

Page 2

Manutenção e limpezaCuidado Retire a ficha da tomadaantes de efectuar qualquer operaçãode manutenção.Este aparelho contém hidrocarbonetos nasua unidad

Page 3 - NEDERLANDS 47

6. Defina o regulador de temperatura pa-ra obter a frescura máxima e coloque oaparelho em funcionamento duranteduas ou três horas com esta definição.7

Page 4 - Informações de segurança

Problema Possível causa Solução A porta não está fechadacorrectamente.Consulte "Fechar a porta". A porta foi aberta muitas ve-zes.Não mant

Page 5 - PORTUGUÊS 5

6. Ligue a ficha do aparelho à tomada dealimentação.7. Abra a porta. Certifique-se de que alâmpada se acende.Fechar a porta1. Limpe as juntas da porta

Page 6 - PORTUGUÊS 6

PosicionamentoEste aparelho pode também ser instaladonum ambiente interior seco e com boa ven-tilação (garagem ou cave) mas, para umdesempenho óptimo,

Page 7 - Utilização diária

assistência no âmbito da garantia, isso nãoimplica a prorrogação do período de ga-rantia para o aparelho nem para as novaspeças.Que aparelhos não são

Page 8 - PORTUGUÊS 8

• Casos em que não tenha sido possíveldeterminar avarias no decurso da visitado técnico.• Reparações não executadas pelos nossosfornecedores de serviç

Page 9 - PORTUGUÊS 9

Consulte a última página deste manual pa-ra obter a lista completa de contactos de-signados pela IKEA e respectivos númerosde telefone nacionais.Impor

Page 10 - PORTUGUÊS 10

Índice de materiasInformación sobre seguridad 18Funcionamiento 20Primer uso 21Uso diario 21Consejos útiles 22Mantenimiento y limpieza 23Qué

Page 11 - PORTUGUÊS 11

• El circuito refrigerante del aparato con-tiene isobutano (R600a). Es un gas natu-ral con un gran nivel de compatibilidadmedioambiental, aunque es in

Page 13 - PORTUGUÊS 13

InstalaciónImportante Para realizar la conexióneléctrica, siga atentamente las instruccionesde los párrafos correspondientes.• Desembale el aparato y

Page 14 - Preocupações ambientais

Sin embargo, el ajuste exacto debe elegirseteniendo en cuenta que la temperatura in-terior del aparato depende de:• la temperatura ambiente• la frecue

Page 15 - PORTUGUÊS 15

Importante En esa situación, latemperatura del compartimento frigoríficopuede descender por debajo de 0 °C. Enese caso, sitúe el regulador de temperat

Page 16 - PORTUGUÊS 16

Por razones de seguridad, guárdela deese modo durante uno o dos días, comomáximo.• Alimentos cocinados, platos fríos, etc.: losdebe cubrir y puede col

Page 17 - PORTUGUÊS 17

Advertencia Los accesorios y laspiezas del aparato no deben lavarseen el lavavajillas.Limpieza periódicaEl equipo debe limpiarse de manera habi-tual:•

Page 18 - ESPAÑOL 18

Advertencia No utilice herramientasmetálicas afiladas para raspar laescarcha del evaporador, ya que podríadañarlo. No utilice dispositivos mecánicos n

Page 19 - ESPAÑOL 19

Problema Causa posible Solución La puerta no está bien cerra-da.Consulte "Cierre de la puerta". La puerta se ha abierto conexcesiva frecue

Page 20 - ESPAÑOL 20

Cierre de la puerta1. Limpie las juntas de la puerta.2. Si es necesario, ajuste la puerta. Con-sulte las instrucciones de montaje.3. Si es necesario,

Page 21 - ESPAÑOL 21

ColocaciónEste aparato también se puede instalar enun lugar seco y bien ventilado (garaje o só-tano), aunque para un funcionamiento ópti-mo se recomie

Page 22 - ESPAÑOL 22

cibo original es necesario como prueba decompra para validar la garantía. Cualquierreparación efectuada en el aparato duran-te el periodo de garantía

Page 23 - ESPAÑOL 23

PORTUGUÊS 4ESPAÑOL 18ΕΛΛΗΝΙΚΑ 32NEDERLANDS 47

Page 24 - ESPAÑOL 24

• Daños causados durante el transporte. Siun cliente transporta el producto a su do-micilio o a otra dirección, IKEA no se haráresponsable de los daño

Page 25 - ESPAÑOL 25

Importante ¡GUARDE EL RECIBO DECOMPRA!Es su prueba de compra y el documento im-prescindible para que la garantía sea váli-da. Observe también que el r

Page 26 - ESPAÑOL 26

ΠεριεχόμεναΠληροφορίες ασφαλείας 32Λειτουργία 35Πρώτη χρήση 35Καθημερινή χρήση 35Χρήσιμες συμβουλές 37Φροντίδα και καθάρισμα 38Τι να κάνετε αν..

Page 27 - ESPAÑOL 27

• Μη χρησιμοποιείτε άλλες ηλεκτρικές συ-σκευές (όπως παγωτομηχανές) στοεσωτερικό ψυκτικών συσκευών, εκτόςαν είναι εγκεκριμένες για το σκοπό αυτόαπό το

Page 28 - ESPAÑOL 28

• Μην τοποθετείτε ανθρακούχα ποτάστον καταψύκτη εφόσον δημιουργείταιπίεση στο δοχείο, το οποίο μπορεί ναεκραγεί, προκαλώντας ζημιές στη συ-σκευή.• Τα

Page 29 - ESPAÑOL 29

ΛειτουργίαΕνεργοποίησηΣυνδέστε το φις στην πρίζα τοίχου.Περιστρέψτε το ρυθμιστή θερμοκρασίαςδεξιόστροφα σε μια μέτρια ρύθμιση.ΑπενεργοποίησηΓια να απε

Page 30 - ESPAÑOL 30

Σύμφωνα με τους κανονισμούς πουισχύουν σε αυτή τη χώρα, πρέπει να πα-ρέχεται με μια ειδική συσκευή (βλ. εικόνα)τοποθετημένη στο κάτω διαμέρισμα τουψυγ

Page 31 - ESPAÑOL 31

ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ Σε περίπτωση κατά λάθοςαπόψυξης, για παράδειγμα σε περίπτωσηδιακοπής ρεύματος, εάν το ρεύμα ήτανκομμένο για περισσότερο διάστημα απότην τιμή

Page 32 - Πληροφορίες ασφαλείας

• Αποθηκεύετε τα τρόφιμα σε μικρές μερί-δες ώστε να είναι δυνατή η γρήγορη καιπλήρης κατάψυξή τους και το μεταγενέ-στερο ξεπάγωμα μόνο της απαιτούμε-ν

Page 33 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 33

ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ Προστατεύστε το σύστημαψύξης από τυχόν ζημιά.Πολλά ιδιοσκευάσματα καθαρισμού γιατην κουζίνα περιέχουν χημικά που μπο-ρούν να προσβάλλουν/ κα

Page 34 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 34

ÍndiceInformações de segurança 4Funcionamento 6Primeira utilização 7Utilização diária 7Sugestões e conselhos úteis 8Manutenção e limpeza 10

Page 35 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 35

Εάν ο θάλαμος πρόκειται να παραμείνειενεργοποιημένος, ζητήστε από κάποιοάτομο να ελέγχει το θάλαμο ανά τακτάδιαστήματα, ώστε να μη χαλάσουν τα τρό-φιμ

Page 36 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 36

Πρόβλημα Πιθανή αιτία ΕπίλυσηΥπάρχει ροή νερούστην πίσω πλάκα τουψυγείου.Κατά τη διάρκεια της αυτό-ματης διαδικασίας απόψυ-ξης, ο πάγος αποψύχεταιστην

Page 37 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 37

Τεχνικά χαρακτηριστικάΔιαστάσεις Ύψος 850 χιλιοστάΠλάτος 550 χιλιοστάΒάθος 612 χιλιοστάΌγκος (καθαρός) Ψυγείο 118 ΛίτραΚαταψύκτης 18 ΛίτραΣύστημα απ

Page 38 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 38

Ηλεκτρική σύνδεσηΠριν από τη σύνδεση, επαληθεύστε ότι ητάση και η συχνότητα που αναγράφονταιστην πινακίδα τεχνικών χαρακτηριστικώναντιστοιχούν στα χαρ

Page 39 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 39

Τι καλύπτεται από αυτή την εγγύηση;Η εγγύηση καλύπτει προβλήματα της συ-σκευής, τα οποία έχουν προκληθεί απόπροβληματική κατασκευή ή αστοχίες υλι-κών

Page 40 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 40

• Ζημιές λόγω μεταφοράς. Εάν ένας πε-λάτης μεταφέρει το προϊόν στο σπίτι τουή σε άλλη διεύθυνση, η IKEA δεν είναιυπεύθυνη για τυχόν ζημιές που θα προ-

Page 41 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 41

ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ Προκειμένου να σαςπροσφέρουμε γρήγορη εξυπηρέτηση,συνιστούμε να χρησιμοποιείτε τουςαριθμούς τηλεφώνου που αναγράφονταιστο τέλος του παρόντος

Page 42 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 42

InhoudVeiligheidsinformatie 47Bediening 50Het eerste gebruik 50Dagelijks gebruik 50Nuttige aanwijzingen en tips 52Onderhoud en reiniging 53P

Page 43 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 43

Algemene veiligheidWaarschuwing! Houd de ventilatieopeningen altijd vrij vanobstructies; dit geldt zowel voor losstaandeals ingebouwde modellen.• Het

Page 44 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 44

• Leg geen koolzuurhoudende of mousse-rende dranken in de vriezer, deze ver-oorzaken druk op de fles die daardoorkan ontploffen, dit kan schade toebre

Page 45 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 45

• O refrigerante isobutano (R600a) estácontido no circuito refrigerante do apare-lho, um gás natural com um alto nível decompatibilidade ambiental, qu

Page 46 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 46

BedieningInschakelenSteek de stekker in het stopcontact.Draai de thermostaatknop op een gemid-delde stand.UitschakelenDraai de thermostaatknop op de s

Page 47 - Veiligheidsinformatie

worden geleverd met een speciaal onder-deel (zie afbeelding). Dit onderdeel is ge-plaatst in de onderste lade van de koelkastom de koudste zone aan te

Page 48 - NEDERLANDS 48

Kleine stukken kunnen zelfs rechtstreeksvanuit de vriezer gekookt worden als zenog bevroren zijn: in dat geval zal de be-reiding iets langer duren.Nut

Page 49 - NEDERLANDS 49

• ervoor te zorgen dat de ingevroren le-vensmiddelen zo snel mogelijk van dewinkel naar uw vriezer gebracht worden.• De deur niet vaker openen of open

Page 50 - NEDERLANDS 50

Het is belangrijk om het afvoergaatje vanhet dooiwater in het midden van het koel-vak regelmatig schoon te maken, om tevoorkomen dat het water overloo

Page 51 - NEDERLANDS 51

Probleem Mogelijke oorzaak OplossingHet apparaat werktniet. Het lampje brandtniet.Het apparaat is uitgescha-keld.Schakel het apparaat in. De stekker

Page 52 - NEDERLANDS 52

Als het apparaat nog steeds niet naar be-horen werkt na uitvoeren van de boven-staande controles, neem dan contact opmet een onderhoudsdienst. U kunt

Page 53 - NEDERLANDS 53

Belangrijk! Raadpleeg de instructies voorde montage.PlaatsInstalleer, om de beste prestatie te garan-deren, het apparaat van hittebronnen van-daan, zo

Page 54 - NEDERLANDS 54

van het merk LAGAN is, dan geldt een ga-rantieperiode van twee (2) jaar. De origine-le kassabon is nodig als aankoopbewijs. Alser tijdens de garantiep

Page 55 - NEDERLANDS 55

• Reparaties die niet zijn uitgevoerd dooronze aange-stelde servicediensten en/ofeen erkende contractuele servicepartnerof wanneer er niet-originele o

Page 56 - NEDERLANDS 56

InstalaçãoImportante Para efectuar a ligaçãoeléctrica, siga atentamente as instruçõesfornecidas no parágrafo específico.• Retire o aparelho da embalag

Page 57 - NEDERLANDS 57

Hoe kunt u ons bereiken als u hulp nodighebtOp de laatste pagina van deze handlei-ding vindt u de volledige lijst van door IKEAerkende servicebedrijve

Page 58 - NEDERLANDS 58

Country Phone number Call Fee Opening timeBelgië 070 246016 Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen Belgique Tarif des appels nationaux

Page 61

© Inter IKEA Systems B.V. 2008 AA-595699-1200384378-A-112012

Page 62

Normalmente, uma definição média éa mais adequada.No entanto, a definição exacta deve ser es-colhida tendo em conta que a temperaturadentro do aparelh

Page 63

Congelação de alimentos frescosO compartimento congelador é adequadopara a congelação de alimentos frescos epara a conservação a longo prazo de ali-me

Page 64 - 200384378-A-112012

Conselhos para a refrigeração dealimentos frescosPara obter o melhor desempenho:• não guarde alimentos quentes ou líqui-dos que se evaporam no frigorí

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire