IKEA KULINAOVPX Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Non IKEA KULINAOVPX. IKEA KULINAOVPX Instrukcja obsługi [da] Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 80
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs

Résumé du contenu

Page 1 - KULINARISK

KULINARISKPLTR

Page 2

Instalacja elektrycznaOSTRZEŻENIE! Instalacjęelektryczną musi wykonaćwykwalifikowana osoba.Producent nie ponosiodpowiedzialności zanieprzestrzeganie z

Page 3 - TÜRKÇE 41

• Głęboka blacha x 1Do pieczenia mięsa lub ciasta oraz dozbierania skapującego tłuszczu.• Czujka temperatury x 1Do mierzenia stopnia upieczeniapotrawy

Page 4 - Spis treści

Symbol Funkcja Uwagi8Strzałka w dół Służy do przemieszczania się w dół menu.9Godzina i dodat-kowe funkcjeUstawianie różnych funkcji. Gdy działa funkcj

Page 5 - Ogólne zasady bezpieczeństwa

Symbol FunkcjaObliczanie Piekarnik oblicza czas pieczenia.Wskaźnik rozgrzania Wyświetlacz wskazuje temperaturę wpiekarniku.Szybkie nagrzewanie Funkcja

Page 6 - POLSKI 6

stronie piekarnika, pod panelemsterowania.Aby otworzyć drzwi przy włączonejblokadzie uruchomienia:1. Pociągnąć i przytrzymać w górzedźwignię blokady u

Page 7

Symbol/elementmenuZastosowaniePirolizaCzyszczenie pirolitycz-ne.Ustawienia pod-stawoweSłuży do konfiguracjiurządzenia.SpecjalneZawiera listę dodatko-w

Page 8

Symbol/elementmenuOpisAlarm/sygnałbłęduWłączanie i wyłącza-nie sygnałów alarmo-wych.Przypominanie oczyszcz.Przypominanie o ko-nieczności wyczy-szczeni

Page 9 - POLSKI 9

Funkcja pieczenia ZastosowanieTermoobieg wil-gotn. PlusFunkcja zapewniaoszczędność energiipodczas pieczenia.Wskazówki dotyczącepieczenia – patrz roz-d

Page 10 - POLSKI 10

Funkcja pieczenia ZastosowanieWyrastanie cias-taDo wspomagania wy-rastania ciasta droż-dżowego przed pie-czeniem. Podczas ko-rzystania z tej funkcjioś

Page 11 - POLSKI 11

Funkcje zegaraTabela funkcji zegaraFunkcja zegara Zastosowanie MinutnikSłuży do odliczania us-tawionego czasu (mak-symalnie 2 godziny i 30minut). Funk

Page 12 - POLSKI 12

POLSKIPełny wykaz punktów serwisowych współpracujących z firmą IKEAwraz z numerami telefonów w poszczególnych krajach znajduje sięna ostatniej stronie

Page 13 - Przed pierwszym użyciem

1. Włączyć piekarnik.2. Wybrać funkcję pieczenia.3. Ustawić temperaturę powyżej 80°C.4. Nacisnąć kilkakrotnie , aż nawyświetlaczu pojawi się wskazani

Page 14 - POLSKI 14

Blacha do pieczenia ciasta/Głębokablacha:Wsunąć blachę do pieczenia ciasta/głęboką blachę między prowadnice blachy.Ruszt wraz z blachą do pieczenia ci

Page 15 - POLSKI 15

3. Włączyć piekarnik.Na wyświetlaczu pojawi się symbol czujkitemperatury.4. Nacisnąć lub w ciągu maksymalnie5 sekund, aby ustawić temperaturęwewnąt

Page 16 - POLSKI 16

Dodatkowe funkcjeUlubioneW pamięci można zapisać ulubioneustawienia, np. czas pieczenia, temperaturęlub funkcję pieczenia. Są one dostępne wmenu: Ulub

Page 17 - POLSKI 17

Aby wyłączyć funkcję, nacisnąć . Nawyświetlaczu pojawi się komunikat.Nacisnąć ponownie , a następnie wcelu potwierdzenia.Po wyłączeniu piekarnika

Page 18

Termostat bezpieczeństwaNieprawidłowe działanie piekarnika lubuszkodzone podzespoły mogąspowodować niebezpieczne przegrzanieurządzenia. Aby temu zapob

Page 19 - Funkcje zegara

Produkt Akcesoria Temperatura(°C)Poziom pie-karnikaCzas (min)Pizza mrożona,0,35 kgruszt 220 2 10 - 15Rolada biszkop-towablacha do pieczenia cias-ta lu

Page 20 - POLSKI 20

Produkt Akcesoria Temperatura(°C)Poziom pie-karnikaCzas (min)Kruche ciastecz-ka, 20 sztukblacha do pieczenia cias-ta lub głęboka blacha150 2 25 - 35Ta

Page 21

Informacje dla ośrodkówprzeprowadzających testyTesty zgodne z normą IEC 60350-1.Produkt Funkcja Akcesoria Poziompiekar-nikaTempe-ratura(°C)Czas (min)

Page 22 - POLSKI 22

Produkt Funkcja Akcesoria Poziompiekar-nikaTempe-ratura(°C)Czas (min) UwagiBiszkoptbeztłusz-czowyTermoobieg Ruszt 2 160 40 - 50 Użyć foremki dociasta

Page 23 - POLSKI 23

POLSKI 4TÜRKÇE 41

Page 24

Produkt Funkcja Akcesoria Poziompiekar-nikaTempe-ratura(°C)Czas (min) UwagiBurgerwołowy6 kawał-ków, 0,6kgGrill Ruszt iociekacz4 maks. 20 - 30 Umieścić

Page 25 - POLSKI 25

Piekarniki wykonane ze stali nierdzewnejlub aluminiumDrzwi piekarnika należy czyścić wyłącznieza pomocą wilgotnej ściereczki lub gąbki.Osuszyć miękką

Page 26 - POLSKI 26

Intensyw. 2 h 30 min wprzypadku du-żego zabrud-zenia4. Nacisnąć , aby potwierdzić.Po rozpoczęciu czyszczeniapirolitycznego drzwi piekarnikablokują si

Page 27 - POLSKI 27

6. Pociągnąć listwę drzwi do przodu, abyją zdjąć.7. Chwycić szyby drzwi za górnekrawędzie i ostrożnie wyjmować je pokolei. Zacząć od górnej szyby. Upe

Page 28 - POLSKI 28

2. Wyjąć bezpieczniki ze skrzynkibezpieczników lub wyłączyć wyłącznikobwodu.3. Obrócić szklany klosz w kierunkuprzeciwnym do ruchu wskazówekzegara, ab

Page 29 - POLSKI 29

Problem Prawdopodobna przyczyna RozwiązanieNa wyświetlaczu widocznejest wskazanie F111.Wtyczka termosondy jestnieprawidłowo włożona dogniazda.Włożyć w

Page 30 - POLSKI 30

Dane techniczneDane techniczneWymiary (wewnętrzne)SzerokośćWysokośćGłębokość480 mm361 mm416 mmPowierzchnia blachy do pieczenia ciasta 1438 cm²Górna gr

Page 31 - POLSKI 31

EN 60350-1 – Elektryczny sprzęt dogotowania do użytku domowego – Część 1:Elektryczne kuchnie, piekarniki, piekarnikiparowe i opiekacze – Metody badań

Page 32

naturalne oraz ludzkie zdrowie. Nie wolnowyrzucać urządzeń oznaczonych symbolem razem z odpadami domowymi. Należyzwrócić produkt do miejscowego punktu

Page 33

spowodowanego anomaliamipogodowymi.• Materiałów eksploatacyjnych, w tymbaterii i żarówek.• Części niefunkcjonalnych idekoracyjnych, nie mających wpływ

Page 34 - POLSKI 34

Spis treściInformacje dotyczącebezpieczeństwa4Wskazówki dotyczącebezpieczeństwa6Instalacja 9Opis urządzenia 10Panel sterowania 11Przed pierwszym użyci

Page 35 - POLSKI 35

• samo urządzenie oraz jego instalacjaodpowiadają wymogom zawartym wInstrukcji Montażu oraz informacjidotyczących bezpieczeństwa w InstrukcjiObsługi.S

Page 36 - POLSKI 36

İçindekilerGüvenlik Bilgileri 41Güvenlik talimatları 43Montaj 46Ürün tanımı 47Kontrol paneli 47İlk kullanımdan önce 49Günlük kullanım 50Saat fonksiyon

Page 37 - POLSKI 37

• Cihaz çalışırken veya soğuma aşamasındayken çocukları veevcil hayvanları cihazdan uzak tutun. Erişilebilir parçalarsıcaktır.• Cihazın çocuk güvenlik

Page 38 - GWARANCJA IKEA

Güvenlik talimatlarıMontajUYARI! Cihazın montajı yalnızcakalifiye bir kişi tarafındanyapılmalıdır.• Tüm ambalajları çıkartın.• Hasarlı bir cihazı mont

Page 39

• Cihazı çalışma tezgahı veya eşya koymayeri gibi kullanmayın.• Cihaz kapağını dikkatlice açın. Alkollümalzemeler kullanılması, alkol vehavanın karışm

Page 40

gerçekleşen bir işlemdir; bu sebepletüketicilere şunları yapmaları şiddetletavsiye edilir:– Her bir Pirolitik temizleme sırasındave sonrasında ortamı

Page 41 - Güvenlik Bilgileri

Kullanım Ömrü Bilgisi :Kullanım ömrü küçük ev aletlerinde 7 yıl,diğer beyaz eşya ürünlerinde ise 10 yıldır.Kullanım ömrü, üretici ve/veya ithalatçıfir

Page 42 - Genel Güvenlik

Ürün tanımıGenel görünüm896754123215431Kontrol paneli2Elektronik programlayıcı3İç sıcaklık sensörü prizi4Izgara5Lamba6Fan7Sürgülü kafes, çıkarılabilir

Page 43 - Güvenlik talimatları

Sembol Fonksiyon Açıklama1AÇIK / KAPALI Fırını açıp kapamak içindir.2Isıtma Fonksiyon-ları veya YardımlıPişirmeIsıtma Fonksiyonları Menüsüne girmek iç

Page 44

Gösterge EkranıADEB CA. Isıtma fonksiyonuB. ZamanC. Isıtma göstergesiD. SıcaklıkE. Bir fonksiyonun süresi veya bitiş zamanıEkrandaki diğer göstergeler

Page 45

• Dzieci poniżej 3 roku życia nie powinny zbliżać się dourządzenia, jeśli nie znajdują się pod stałym nadzorem.• Nie pozwalać dzieciom na zabawę z urz

Page 46 - TÜRKÇE 46

İlk TemizlikÇıkarılabilir raf desteklerini ve aksesuarlarıfırından çıkarın."Bakım ve Temizlik" bölümünebakın.Fırını ve aksesuarları ilk kull

Page 47 - TÜRKÇE 47

3. Alt menüye geçmek veya ayarı kabuletmek için seçeneğine basın.Herhangi bir noktada seçeneğini kullanarak anamenüye geri dönebilirsiniz.Menülere g

Page 48 - TÜRKÇE 48

Sembol / MenüöğesiAçıklamasıZaman UzatmaZaman uzatma fonksi-yonunu etkinleştirir vedevre dışı bırakır.Gösterge Kon-trastıGösterge kontrastınıkademe ka

Page 49 - TÜRKÇE 49

Isıtma fonksiyonu UygulamaSıcak Hava(Nemli)Bu fonksiyon pişirmesırasında enerji tasar-rufu sağlamak için ta-sarlanmıştır. Pişirme ta-limatları için &q

Page 50 - TÜRKÇE 50

Isıtma fonksiyonu UygulamaKurutmaDilimlenmiş meyve,sebze ve mantarlarıkurutmak içindir.Sıcak TutmaYiyecekleri sıcak tut-mak içindir.Buz ÇözmeYiyecekle

Page 51 - TÜRKÇE 51

Saat fonksiyonlarıSaat fonksiyonları tablosuSaat fonksiyonu Uygulama Zaman AyarıGeri sayım ayarlamakiçindir (maksimum 2 sa-at 30 dakika). Bu fonksi-yo

Page 52 - TÜRKÇE 52

4. Ekranda şu görülene kadar seçeneğine tekrar tekrar basın: Isıt+Beklet.5. Onaylamak için seçeneğine basın.Fonksiyon sona erdiğinde, bir sinyalduyu

Page 53 - TÜRKÇE 53

Pişirme tepsisi/ Derin pişirme kabı:Pişirme tepsisini /derin pişirme kabını rafdesteğinin kılavuz rayları arasına itin.Tel rafı ve pişirme tepsisini /

Page 54

Fırın yaklaşık bir bitiş zamanı hesaplar. Bitişzamanı farklı yemek miktarlarına,ayarlanan fırın sıcaklığına (minimum 120°C) ve çalıştırma modlarına gö

Page 55 - Saat fonksiyonları

8. seçeneğine basın.Sonraki harf yanıp söner.9. Gerekirse 7. adımı tekrarlayın.10. Kaydetmek için seçeneğini basılıtutun.Bir hafıza kayıt alanı üze

Page 56 - TÜRKÇE 56

• Jeśli przewód zasilający jest uszkodzony, musi go wymienićproducent, autoryzowane centrum serwisowe lub innawykwalifikowana osoba, aby zapobiec ryzy

Page 57

Isıtma fonksiyonu sona erdiğinde, bir sinyalduyulur.• Fonksiyon Kilidi , ısıtmafonksiyonu çalışırken açıktır.• Menü: Temel Ayarlar şufonksiyonu: Ayarl

Page 58 - TÜRKÇE 58

Kek pişirmeFırın kapağını, pişirme süresinin 3/4'ügeçmeden açmayın.Aynı anda iki tepsi kullanıyorsanız,aralarında bir raf boşluk bırakın.Et ve ba

Page 59

Yemek Aksesuarlar Sıcaklık (°C) Raf konumu Süre (dk.)Keseli et ,0.25kgpişirme tepsisi veya dam-lalık tepsisi200 3 35 - 45Şişlik et, 0,5 kg pişirme tep

Page 60 - TÜRKÇE 60

Aksesuarlar Boyut ResimPişirme tabağı, koyu, yan-sıtmaz26 cm çapPeynirli tart, seramik 8 cm çap, 5 cm yükseklik Turta tabanı kutusu, koyu,yansıtmaz2

Page 61 - TÜRKÇE 61

Yemek Fonksiyon Aksesuar-larRaf ko-numuSıcaklık(°C)Süre (dk.) AçıklamalarYağsızsüngerpastaGelenekselPişirmeTel raf: 2 170 40 - 50 Bir pasta kalıbı(26

Page 62 - TÜRKÇE 62

Pişirme tablolarıDiğer pişirme tabloları için www.ikea.comweb sitesinde bulabileceğiniz Yemek TarifiKitabına bakın. Uygun Yemek Tarifi Kitabınıbulmak

Page 63 - TÜRKÇE 63

Çıkarılan aksesuarları, bu talimatları terstenizleyerek takın.Teleskobik ray sistemleriüzerindeki sabitleme pimleri öntarafa bakmalıdır.PirolitikDİKKA

Page 64 - TÜRKÇE 64

2. Her iki menteşenin üzerindeki kollarıkaldırın ve tam çevirin.3. Fırın kapağını ilk açılma pozisyonuna,yarıya kadar kapatın. Daha sonrakaldırın ve i

Page 65 - Bakım ve temizlik

A B COrta cam paneli yerine doğru bir şekildetaktığınızdan emin olun.ABCLambanın değiştirilmesiFırının iç kısmının tabanına bir bez serin. Bu,lamba ca

Page 66

Problem Muhtemel neden ÇözümFırın ısınmıyor. Otomatik kapanma etkinleş-tirilmiştir."Otomatik kapanma" bölü-müne bakın. Fırın ısınmıyor. Çocu

Page 67

• Zarówno dla elementów znajdującychsię pod napięciem, jak i zaizolowanychczęści, zabezpieczenie przedporażeniem prądem należy zamocowaćw taki sposób,

Page 68 - TÜRKÇE 68

Bu verileri aşağıya yazmanızı öneriyoruz:Model (MOD.) ...Ürün numarası (PNC) ...

Page 69 - TÜRKÇE 69

Isı kaynağı ElektrikSes ayarı 72 lFırın türü Ankastre FırınKütle 35.9 kgEN 60350-1 - Elektrikli pişirme cihazları -Bölüm 1: Ürün gamları, fırınlar, bu

Page 70 - TÜRKÇE 70

Çevreyle İlgılı bılgılerŞu sembole sahip malzemeler geridönüştürülebilir . Ambalajı geri dönüşümiçin uygun konteynerlere koyun. Elektrikli veelektro

Page 71

Tüketici, garantiden doğan haklarınınkullanılması ile ilgili olarak çıkabilecekuyuşmazlıklarda yerleşim yerininbulunduğu veya tüketici işlemininyapıld

Page 72 - Tüketicinin Seçimlik Hakları

ekranlar, düğmeler, çerçeveler veçerçeve parçaları. Bu hasarların üretimhatalarından kaynaklandığınınispatlanamaması halinde.• Teknisyen vizitesi esna

Page 73 - IKEA GARANTİSİ

Size daha hızlı bir servissağlayabilmemiz için, bukılavuzun sonunda listelenen özeltelefon numaralarını kullanmanızıönermekteyiz. Daima, teknikdesteğe

Page 74

emit gninepOeeF llaCrebmun enohPyrtnuoCBelgië 070 246016 Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen eniames nE .02 à 8 xuanoitan sleppa se

Page 78

• Odbarwienie emalii lub stali nierdzewnejnie ma wpływu na działanie urządzenia.• Do pieczenia wilgotnych ciast należyużywać głębokiej blachy. Sok z o

Page 79

867341691-A-132018© Inter IKEA Systems B.V. 201821552AA-2063517-1

Page 80 - 867341691-A-132018

– Podczas czyszczenia pirolitycznegooraz po jego zakończeniu w pobliżuurządzenia nie powinny przebywaćzwierzęta domowe (szczególnieptaki); na początku

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire