KULINARISKPLTR
Instalacja elektrycznaOSTRZEŻENIE! Instalacjęelektryczną musi wykonaćwykwalifikowana osoba.Producent nie ponosiodpowiedzialności zanieprzestrzeganie z
• Głęboka blacha x 1Do pieczenia mięsa lub ciasta oraz dozbierania skapującego tłuszczu.• Czujka temperatury x 1Do mierzenia stopnia upieczeniapotrawy
Symbol Funkcja Uwagi8Strzałka w dół Służy do przemieszczania się w dół menu.9Godzina i dodat-kowe funkcjeUstawianie różnych funkcji. Gdy działa funkcj
Symbol FunkcjaObliczanie Piekarnik oblicza czas pieczenia.Wskaźnik rozgrzania Wyświetlacz wskazuje temperaturę wpiekarniku.Szybkie nagrzewanie Funkcja
stronie piekarnika, pod panelemsterowania.Aby otworzyć drzwi przy włączonejblokadzie uruchomienia:1. Pociągnąć i przytrzymać w górzedźwignię blokady u
Symbol/elementmenuZastosowaniePirolizaCzyszczenie pirolitycz-ne.Ustawienia pod-stawoweSłuży do konfiguracjiurządzenia.SpecjalneZawiera listę dodatko-w
Symbol/elementmenuOpisAlarm/sygnałbłęduWłączanie i wyłącza-nie sygnałów alarmo-wych.Przypominanie oczyszcz.Przypominanie o ko-nieczności wyczy-szczeni
Funkcja pieczenia ZastosowanieTermoobieg wil-gotn. PlusFunkcja zapewniaoszczędność energiipodczas pieczenia.Wskazówki dotyczącepieczenia – patrz roz-d
Funkcja pieczenia ZastosowanieWyrastanie cias-taDo wspomagania wy-rastania ciasta droż-dżowego przed pie-czeniem. Podczas ko-rzystania z tej funkcjioś
Funkcje zegaraTabela funkcji zegaraFunkcja zegara Zastosowanie MinutnikSłuży do odliczania us-tawionego czasu (mak-symalnie 2 godziny i 30minut). Funk
POLSKIPełny wykaz punktów serwisowych współpracujących z firmą IKEAwraz z numerami telefonów w poszczególnych krajach znajduje sięna ostatniej stronie
1. Włączyć piekarnik.2. Wybrać funkcję pieczenia.3. Ustawić temperaturę powyżej 80°C.4. Nacisnąć kilkakrotnie , aż nawyświetlaczu pojawi się wskazani
Blacha do pieczenia ciasta/Głębokablacha:Wsunąć blachę do pieczenia ciasta/głęboką blachę między prowadnice blachy.Ruszt wraz z blachą do pieczenia ci
3. Włączyć piekarnik.Na wyświetlaczu pojawi się symbol czujkitemperatury.4. Nacisnąć lub w ciągu maksymalnie5 sekund, aby ustawić temperaturęwewnąt
Dodatkowe funkcjeUlubioneW pamięci można zapisać ulubioneustawienia, np. czas pieczenia, temperaturęlub funkcję pieczenia. Są one dostępne wmenu: Ulub
Aby wyłączyć funkcję, nacisnąć . Nawyświetlaczu pojawi się komunikat.Nacisnąć ponownie , a następnie wcelu potwierdzenia.Po wyłączeniu piekarnika
Termostat bezpieczeństwaNieprawidłowe działanie piekarnika lubuszkodzone podzespoły mogąspowodować niebezpieczne przegrzanieurządzenia. Aby temu zapob
Produkt Akcesoria Temperatura(°C)Poziom pie-karnikaCzas (min)Pizza mrożona,0,35 kgruszt 220 2 10 - 15Rolada biszkop-towablacha do pieczenia cias-ta lu
Produkt Akcesoria Temperatura(°C)Poziom pie-karnikaCzas (min)Kruche ciastecz-ka, 20 sztukblacha do pieczenia cias-ta lub głęboka blacha150 2 25 - 35Ta
Informacje dla ośrodkówprzeprowadzających testyTesty zgodne z normą IEC 60350-1.Produkt Funkcja Akcesoria Poziompiekar-nikaTempe-ratura(°C)Czas (min)
Produkt Funkcja Akcesoria Poziompiekar-nikaTempe-ratura(°C)Czas (min) UwagiBiszkoptbeztłusz-czowyTermoobieg Ruszt 2 160 40 - 50 Użyć foremki dociasta
POLSKI 4TÜRKÇE 41
Produkt Funkcja Akcesoria Poziompiekar-nikaTempe-ratura(°C)Czas (min) UwagiBurgerwołowy6 kawał-ków, 0,6kgGrill Ruszt iociekacz4 maks. 20 - 30 Umieścić
Piekarniki wykonane ze stali nierdzewnejlub aluminiumDrzwi piekarnika należy czyścić wyłącznieza pomocą wilgotnej ściereczki lub gąbki.Osuszyć miękką
Intensyw. 2 h 30 min wprzypadku du-żego zabrud-zenia4. Nacisnąć , aby potwierdzić.Po rozpoczęciu czyszczeniapirolitycznego drzwi piekarnikablokują si
6. Pociągnąć listwę drzwi do przodu, abyją zdjąć.7. Chwycić szyby drzwi za górnekrawędzie i ostrożnie wyjmować je pokolei. Zacząć od górnej szyby. Upe
2. Wyjąć bezpieczniki ze skrzynkibezpieczników lub wyłączyć wyłącznikobwodu.3. Obrócić szklany klosz w kierunkuprzeciwnym do ruchu wskazówekzegara, ab
Problem Prawdopodobna przyczyna RozwiązanieNa wyświetlaczu widocznejest wskazanie F111.Wtyczka termosondy jestnieprawidłowo włożona dogniazda.Włożyć w
Dane techniczneDane techniczneWymiary (wewnętrzne)SzerokośćWysokośćGłębokość480 mm361 mm416 mmPowierzchnia blachy do pieczenia ciasta 1438 cm²Górna gr
EN 60350-1 – Elektryczny sprzęt dogotowania do użytku domowego – Część 1:Elektryczne kuchnie, piekarniki, piekarnikiparowe i opiekacze – Metody badań
naturalne oraz ludzkie zdrowie. Nie wolnowyrzucać urządzeń oznaczonych symbolem razem z odpadami domowymi. Należyzwrócić produkt do miejscowego punktu
spowodowanego anomaliamipogodowymi.• Materiałów eksploatacyjnych, w tymbaterii i żarówek.• Części niefunkcjonalnych idekoracyjnych, nie mających wpływ
Spis treściInformacje dotyczącebezpieczeństwa4Wskazówki dotyczącebezpieczeństwa6Instalacja 9Opis urządzenia 10Panel sterowania 11Przed pierwszym użyci
• samo urządzenie oraz jego instalacjaodpowiadają wymogom zawartym wInstrukcji Montażu oraz informacjidotyczących bezpieczeństwa w InstrukcjiObsługi.S
İçindekilerGüvenlik Bilgileri 41Güvenlik talimatları 43Montaj 46Ürün tanımı 47Kontrol paneli 47İlk kullanımdan önce 49Günlük kullanım 50Saat fonksiyon
• Cihaz çalışırken veya soğuma aşamasındayken çocukları veevcil hayvanları cihazdan uzak tutun. Erişilebilir parçalarsıcaktır.• Cihazın çocuk güvenlik
Güvenlik talimatlarıMontajUYARI! Cihazın montajı yalnızcakalifiye bir kişi tarafındanyapılmalıdır.• Tüm ambalajları çıkartın.• Hasarlı bir cihazı mont
• Cihazı çalışma tezgahı veya eşya koymayeri gibi kullanmayın.• Cihaz kapağını dikkatlice açın. Alkollümalzemeler kullanılması, alkol vehavanın karışm
gerçekleşen bir işlemdir; bu sebepletüketicilere şunları yapmaları şiddetletavsiye edilir:– Her bir Pirolitik temizleme sırasındave sonrasında ortamı
Kullanım Ömrü Bilgisi :Kullanım ömrü küçük ev aletlerinde 7 yıl,diğer beyaz eşya ürünlerinde ise 10 yıldır.Kullanım ömrü, üretici ve/veya ithalatçıfir
Ürün tanımıGenel görünüm896754123215431Kontrol paneli2Elektronik programlayıcı3İç sıcaklık sensörü prizi4Izgara5Lamba6Fan7Sürgülü kafes, çıkarılabilir
Sembol Fonksiyon Açıklama1AÇIK / KAPALI Fırını açıp kapamak içindir.2Isıtma Fonksiyon-ları veya YardımlıPişirmeIsıtma Fonksiyonları Menüsüne girmek iç
Gösterge EkranıADEB CA. Isıtma fonksiyonuB. ZamanC. Isıtma göstergesiD. SıcaklıkE. Bir fonksiyonun süresi veya bitiş zamanıEkrandaki diğer göstergeler
• Dzieci poniżej 3 roku życia nie powinny zbliżać się dourządzenia, jeśli nie znajdują się pod stałym nadzorem.• Nie pozwalać dzieciom na zabawę z urz
İlk TemizlikÇıkarılabilir raf desteklerini ve aksesuarlarıfırından çıkarın."Bakım ve Temizlik" bölümünebakın.Fırını ve aksesuarları ilk kull
3. Alt menüye geçmek veya ayarı kabuletmek için seçeneğine basın.Herhangi bir noktada seçeneğini kullanarak anamenüye geri dönebilirsiniz.Menülere g
Sembol / MenüöğesiAçıklamasıZaman UzatmaZaman uzatma fonksi-yonunu etkinleştirir vedevre dışı bırakır.Gösterge Kon-trastıGösterge kontrastınıkademe ka
Isıtma fonksiyonu UygulamaSıcak Hava(Nemli)Bu fonksiyon pişirmesırasında enerji tasar-rufu sağlamak için ta-sarlanmıştır. Pişirme ta-limatları için &q
Isıtma fonksiyonu UygulamaKurutmaDilimlenmiş meyve,sebze ve mantarlarıkurutmak içindir.Sıcak TutmaYiyecekleri sıcak tut-mak içindir.Buz ÇözmeYiyecekle
Saat fonksiyonlarıSaat fonksiyonları tablosuSaat fonksiyonu Uygulama Zaman AyarıGeri sayım ayarlamakiçindir (maksimum 2 sa-at 30 dakika). Bu fonksi-yo
4. Ekranda şu görülene kadar seçeneğine tekrar tekrar basın: Isıt+Beklet.5. Onaylamak için seçeneğine basın.Fonksiyon sona erdiğinde, bir sinyalduyu
Pişirme tepsisi/ Derin pişirme kabı:Pişirme tepsisini /derin pişirme kabını rafdesteğinin kılavuz rayları arasına itin.Tel rafı ve pişirme tepsisini /
Fırın yaklaşık bir bitiş zamanı hesaplar. Bitişzamanı farklı yemek miktarlarına,ayarlanan fırın sıcaklığına (minimum 120°C) ve çalıştırma modlarına gö
8. seçeneğine basın.Sonraki harf yanıp söner.9. Gerekirse 7. adımı tekrarlayın.10. Kaydetmek için seçeneğini basılıtutun.Bir hafıza kayıt alanı üze
• Jeśli przewód zasilający jest uszkodzony, musi go wymienićproducent, autoryzowane centrum serwisowe lub innawykwalifikowana osoba, aby zapobiec ryzy
Isıtma fonksiyonu sona erdiğinde, bir sinyalduyulur.• Fonksiyon Kilidi , ısıtmafonksiyonu çalışırken açıktır.• Menü: Temel Ayarlar şufonksiyonu: Ayarl
Kek pişirmeFırın kapağını, pişirme süresinin 3/4'ügeçmeden açmayın.Aynı anda iki tepsi kullanıyorsanız,aralarında bir raf boşluk bırakın.Et ve ba
Yemek Aksesuarlar Sıcaklık (°C) Raf konumu Süre (dk.)Keseli et ,0.25kgpişirme tepsisi veya dam-lalık tepsisi200 3 35 - 45Şişlik et, 0,5 kg pişirme tep
Aksesuarlar Boyut ResimPişirme tabağı, koyu, yan-sıtmaz26 cm çapPeynirli tart, seramik 8 cm çap, 5 cm yükseklik Turta tabanı kutusu, koyu,yansıtmaz2
Yemek Fonksiyon Aksesuar-larRaf ko-numuSıcaklık(°C)Süre (dk.) AçıklamalarYağsızsüngerpastaGelenekselPişirmeTel raf: 2 170 40 - 50 Bir pasta kalıbı(26
Pişirme tablolarıDiğer pişirme tabloları için www.ikea.comweb sitesinde bulabileceğiniz Yemek TarifiKitabına bakın. Uygun Yemek Tarifi Kitabınıbulmak
Çıkarılan aksesuarları, bu talimatları terstenizleyerek takın.Teleskobik ray sistemleriüzerindeki sabitleme pimleri öntarafa bakmalıdır.PirolitikDİKKA
2. Her iki menteşenin üzerindeki kollarıkaldırın ve tam çevirin.3. Fırın kapağını ilk açılma pozisyonuna,yarıya kadar kapatın. Daha sonrakaldırın ve i
A B COrta cam paneli yerine doğru bir şekildetaktığınızdan emin olun.ABCLambanın değiştirilmesiFırının iç kısmının tabanına bir bez serin. Bu,lamba ca
Problem Muhtemel neden ÇözümFırın ısınmıyor. Otomatik kapanma etkinleş-tirilmiştir."Otomatik kapanma" bölü-müne bakın. Fırın ısınmıyor. Çocu
• Zarówno dla elementów znajdującychsię pod napięciem, jak i zaizolowanychczęści, zabezpieczenie przedporażeniem prądem należy zamocowaćw taki sposób,
Bu verileri aşağıya yazmanızı öneriyoruz:Model (MOD.) ...Ürün numarası (PNC) ...
Isı kaynağı ElektrikSes ayarı 72 lFırın türü Ankastre FırınKütle 35.9 kgEN 60350-1 - Elektrikli pişirme cihazları -Bölüm 1: Ürün gamları, fırınlar, bu
Çevreyle İlgılı bılgılerŞu sembole sahip malzemeler geridönüştürülebilir . Ambalajı geri dönüşümiçin uygun konteynerlere koyun. Elektrikli veelektro
Tüketici, garantiden doğan haklarınınkullanılması ile ilgili olarak çıkabilecekuyuşmazlıklarda yerleşim yerininbulunduğu veya tüketici işlemininyapıld
ekranlar, düğmeler, çerçeveler veçerçeve parçaları. Bu hasarların üretimhatalarından kaynaklandığınınispatlanamaması halinde.• Teknisyen vizitesi esna
Size daha hızlı bir servissağlayabilmemiz için, bukılavuzun sonunda listelenen özeltelefon numaralarını kullanmanızıönermekteyiz. Daima, teknikdesteğe
emit gninepOeeF llaCrebmun enohPyrtnuoCBelgië 070 246016 Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen eniames nE .02 à 8 xuanoitan sleppa se
77
78
79
• Odbarwienie emalii lub stali nierdzewnejnie ma wpływu na działanie urządzenia.• Do pieczenia wilgotnych ciast należyużywać głębokiej blachy. Sok z o
867341691-A-132018© Inter IKEA Systems B.V. 201821552AA-2063517-1
– Podczas czyszczenia pirolitycznegooraz po jego zakończeniu w pobliżuurządzenia nie powinny przebywaćzwierzęta domowe (szczególnieptaki); na początku
Commentaires sur ces manuels