IKEA FÖRKYLD Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Non IKEA FÖRKYLD. IKEA FÖRKYLD Instrukcja obsługi [de] [en] [fr] [nl] Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer

Résumé du contenu

Page 1

FÖRKYLDPLTR

Page 2

WyłączanieAby wyłączyć urządzenie, należy ustawićpokrętło regulacji temperatury w położeniu„O”.Kontrolka zgaśnie.Regulacja temperaturyTemperatura jest

Page 3 - TÜRKÇE 25

AkcesoriaPojemnik na jajkax1Pojemnik na lódx1Skrobak do lodux1Wskaźnik temperaturyTo urządzenie jest w sprzedażywe Francji.Zgodnie z przepisamiobowiąz

Page 4 - Spis treści

Jeśli półka jest ustawionapoziomo, można kłaść na niejwyłącznie zamknięte butelki.Półkę na butelki można przechylić, abyprzechowywać na niej otwarte b

Page 5 - Ogólne zasady bezpieczeństwa

Zamrażanie świeżej żywnościKomora zamrażarki jest przeznaczona dodługotrwałego przechowywania mrożonek,głęboko zamrożonej żywności oraz dozamrażania ś

Page 6

Wskazówki i poradyOdgłosy normalnej pracyPodczas pracy urządzenia mogą byćsłyszalne następujące odgłosy:• Lekko słyszalny odgłos bulgotaniadochodzący

Page 7

• Zaleca się umieszczenie datyzamrożenia na każdym opakowaniu wcelu kontroli długości okresuprzechowywania.Wskazówki dotyczące przechowywaniazamrożone

Page 8 - POLSKI 8

2. Wyjąć wszystkie przechowywaneartykuły spożywcze, zawinąć w kilkawarstw gazet i umieścić w chłodnymmiejscu.3. Zostawić otwarte drzwi.4. Po zakończen

Page 9 - POLSKI 9

Rozwiązywanie problemówOSTRZEŻENIE! Patrz rozdziałdotyczący bezpieczeństwa.Co zrobić, gdy…Problem Prawdopodobna przyczy-naRozwiązanieUrządzenie nie dz

Page 10 - POLSKI 10

Problem Prawdopodobna przyczy-naRozwiązanieOsadza się za dużo szronu ilodu.Nie zamknięto prawidłowodrzwi lub uszczelka jestzdeformowana/brudna.Patrz „

Page 11

Problem Prawdopodobna przyczy-naRozwiązanieTemperatura w urządzeniujest za niska lub za wysoka.Drzwi urządzenia są ot-wierane zbyt często.Otwierać drz

Page 12

POLSKIPełny wykaz punktów serwisowych współpracujących z firmą IKEAwraz z numerami telefonów w poszczególnych krajach znajduje sięna ostatniej stronie

Page 13 - POLSKI 13

Dane techniczneKategoria produktówRodzaj produktu ChłodziarkaTyp instalacji Tylko do zabudowyWymiary produktuWysokość 1218 mmSzerokość 540 mmGłębokość

Page 14 - Wskazówki i porady

Dane techniczne (w tym numer seryjny)podano na tabliczce znamionowejznajdującej się z lewej strony wewnątrzurządzenia oraz na etykiecie informującej o

Page 15 - Konserwacja i czyszczenie

konieczności ponoszenia szczególnychkosztów o ile powstała usterka jestzwiązana z wadą konstrukcyjną lubmateriałową objętą gwarancją. Przyuwzględnieni

Page 16 - POLSKI 16

serwisant w razie potrzeby ponowniezainstaluje naprawione lub wymienioneurządzenie.Powyższe ograniczenia nie majązastosowania do pracy prawidłowowykon

Page 17 - POLSKI 17

W celu przyspieszenia obsługiserwisu zalecamy skorzystanie znumerów telefonicznychwymienionych na końcuniniejszego dokumentu. Należyzawsze korzystać z

Page 18 - POLSKI 18

İçindekilerGüvenlik Bilgileri 25Güvenlik talimatları 26Montaj 28Ürün tanımı 30Çalıştırma 30İlk kullanım 31Günlük kullanım 31İpuçları ve yararlı bilgil

Page 19

Genel Güvenlik• Bu cihaz, aşağıdaki gibi ev ve benzeri alanlarda kullanılmaküzere tasarlanmıştır:– Çiftlik evleri; mağaza, ofis ve diğer çalışma ortam

Page 20 - POLSKI 20

• Cihazı hareket ettirdiğinizde dikkatliolun, cihaz ağırdır. Her zaman koruyucueldiven ve koruyuculu ayakkabı kullanın.• Cihazın çevresinde havanındol

Page 21 - POLSKI 21

• Elleriniz ıslak ya da nemli ise dondurucubölmesinden yiyecekleri çıkarmayın yada bunlara dokunmayın.• Çözülmüş olan yiyeceği yenidendondurmayın.• Do

Page 22

YerleştirmeKurulum için montaj talimatlarınabakın.En iyi performansı elde etmek için cihaz,kalorifer, ısıtıcı kazan, direk güneş ışığı gibiısı kaynakl

Page 23

POLSKI 4TÜRKÇE 25

Page 24

Ürün tanımı1 2 3 4 5 6810791Çekmece cam kapağı2Şişe rafı3Cam raf4Dondurucu bölmesi5Kontrol ünitesi ve LED lambası6Kapaklı süt ürünleri bölmesi7Kapak r

Page 25 - Güvenlik Bilgileri

DİKKAT! Eğer ortam sıcaklığıyüksekse veya cihaz tam dolu iseve ayrıca cihaz en düşüksıcaklığa ayarlanmışsa, cihazdevamlı çalışabilir ve bununneticesin

Page 26 - Genel Güvenlik

Sıcaklık göstergesiBu cihaz Fransa'da satılmaktadır.Bu ülkede yürürlükte olankanunlar gereğince cihaz, ensoğuk bölgesini belirtmekamacıyla buzdol

Page 27

Kapak raflarının konumlandırılmasıFarklı ebatlardaki yiyecek paketleriniyerleştirebilmek için, kapak çıkıntıları farklıyüksekliklere ayarlanabilir.Bu

Page 28 - TÜRKÇE 28

bölmesinde veya oda sıcaklığında (bu işlemiçin gereken süreye bağlı olarak) eritilebilir.Küçük hacimli donmuş gıdalar,dondurucudan çıkartılır çıkartıl

Page 29 - TÜRKÇE 29

• Zaten donmuş olan yiyeceklerin sıcaklıkartışının önüne geçmek için, yanınadonmamış taze yiyecek yerleştirmeyin.• Yağsız yiyecekler yağlı yiyeceklere

Page 30 - TÜRKÇE 30

Dondurucunun buzunun çözdürülmesiDondurucu raflarında ve üstbölmenin etrafında her zamanbelirli bir miktarda buz(karlanma) olur.Buzun kalınlığı yaklaş

Page 31 - TÜRKÇE 31

Sorun gidermeUYARI! Güvenlik bölümlerinebakın.Servisi aramadan önce...Problem Muhtemel neden ÇözümCihaz hiç çalışmıyor. Cihaz kapalıdır. Cihazı açın.

Page 32

Problem Muhtemel neden ÇözümAşırı karlanma ve buz var. Sıcaklık yanlış ayarlanmış-tır."Çalıştırma" bölümüne bakın.Soğutucunun arka panelinde

Page 33

aşağı doğru açın ve ok yönünde hareketettirerek yerinden çıkarın.1122. Lambayı aynı güç değerinde ve aynışekildeki, özellikle ev cihazları içintasarla

Page 34 - İpuçları ve yararlı bilgiler

Spis treściInformacje dotyczącebezpieczeństwa4Wskazówki dotyczącebezpieczeństwa6Instalacja 8Opis produktu 9Eksploatacja 9Pierwsze użycie 10Codzienna e

Page 35 - TÜRKÇE 35

Artırma süresi 12 saatDondurma kapasitesi 2 kg/24sEnerji tüketimi 0,477 kWh/24sGürültü seviyesi 35 dB (A)Enerji sınıfı A++Voltaj 230 - 240 VSıklık 50

Page 36 - TÜRKÇE 36

kullanabilir. Satıcı, tüketicinin tercihettiği bu talebi yerine getirmekleyükümlüdür.2. Ücretsiz onarım veya malın ayıpsız misliile değiştirilmesi hak

Page 37 - TÜRKÇE 37

özel harcama yapılmaksızın tamir içinerişilebilir durumda olması ve hatanıngaranti kapsamındaki hatalı imalat veyamalzeme hatası ile ilgili olması koş

Page 38 - TÜRKÇE 38

tümünü kapsayan veya aşan özel kanunihaklar sağlar.Geçerlilik alanıBir AB üyesi ülkede satın alınan ve başkabir AB üyesi ülkeye götürülen cihazlar içi

Page 39 - TÜRKÇE 39

44emit gninepOeeF llaCrebmun enohPyrtnuoCBelgië 070 246016 Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen eniames nE .02 à 8 xuanoitan sle

Page 43

222375879-A-482018© Inter IKEA Systems B.V. 201821552AA-1876015-6

Page 44

• Dzieci poniżej 3 roku życia nie powinny zbliżać się dourządzenia, jeśli nie znajdują się pod stałym nadzorem.• Nie pozwalać dzieciom bawić się urząd

Page 45

• Nie przechowywać w urządzeniu substancji wybuchowych,np. puszek z aerozolem zawierających łatwopalny gazpędny.• Jeśli przewód zasilający jest uszkod

Page 46

• Należy zwrócić uwagę, aby nieuszkodzić elementów elektrycznych (np.wtyczki, przewodu zasilającego,sprężarki). Jeśli wystąpi koniecznośćwymiany eleme

Page 47

chłodniczego może zajmować sięwyłącznie wykwalifikowana osoba.• Regularnie sprawdzać odpływ skroplin wurządzeniu i w razie potrzebyoczyszczać go. Gdy

Page 48 - 222375879-A-482018

Podłączenie do sieci elektrycznejPrzed podłączeniem urządzenia dogniazdka należy sprawdzić, czy napięcieoraz częstotliwość na tabliczceznamionowej odp

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire