VÄLGJORDFRIT
Programme 1)Eau(l)Consommation élec-trique(kWh)Durée(min)P5 12 - 14 0.7 - 0.9 75 - 85P6 4 0.1 141) Les valeurs de consommation peuvent changer en fonc
produit de lavage et ne chargez pas lespaniers.5. Lorsque le programme de lavage estterminé, réglez l'adoucisseur d'eau enfonction de la dur
impact négatif sur les résultats de lavage etsur l'appareil.Plus la teneur en minéraux est élevée, plusl'eau est dure. La dureté de l'e
• Les voyants , et s'éteignent.• Le voyant continue à clignoter.• L'affichage indique le réglageactuel : Par ex., = niveau 5.3. Appuye
Comment désactiver le distributeur deliquide de rinçageL'appareil doit être en modeProgrammation.1. Pour entrer en mode utilisateur,maintenez les
Lorsque vous démarrez unprogramme, l'appareil peutprendre 5 minutes pourrecharger la résine dansl'adoucisseur d'eau. Pendant cetemps, l
Remplissage du distributeur de liquide derinçage1 23ARemplissez ledistributeur deliquide de rinçagejusqu'à ce que leliquide atteigne lerepère « M
Utilisation quotidienne1. Ouvrez le robinet d'eau.2. Appuyez sur la touche Marche/Arrêtpour allumer l'appareil.Assurez-vous que l'appar
Assurez-vous que l'appareil est enmode Programmation.3. Appuyez à plusieurs reprises sur latouche ou jusqu'à ce quel'affichage indi
• Utilisez toujours tout l'espace despaniers.• Lorsque vous chargez l'appareil, veillezà ce que l'eau libérée par les emboutsdes bras d
• Placez les objets légers dans le paniersupérieur. Disposez-les de façon à cequ'ils ne puissent pas se retourner.• Assurez-vous que le bras d&ap
3Pour retirer les filtres(B) et (C), tournez lapoignée vers lagauche et enlevez-la. Démontez lesfiltres (B) et (C).Lavez les filtres àl'eau coura
3. Nettoyez le bras d'aspersion à l'eaucourante. Utilisez un outil pointu commeun cure-dent pour extraire toutes lesparticules de saleté inc
Pour certaines anomalies, l'écran afficheun code d'alarme.Problème et code d'alarme Solution possibleL'appareil ne s'allume p
Les résultats de lavage et de séchage ne sont pas satisfaisants.Problème Cause et solution possiblesRésultats de lavage insatisfai-sants.• Reportez-vo
Problème Cause et solution possiblesMousse inhabituelle en coursde lavage.• Utilisez uniquement des produits de lavage pour lave-vaisselle.• Il y a un
Caractéristiques techniquesDimensions Largeur / hauteur / profon-deur (mm)596 / 818-898 / 550Branchement électrique 1)Tension (V) 200 - 240Fréquence (
Le service après-vente IKEA se chargera duservice par le biais de ses propres servicesou du réseau de partenaires autorisés.Que couvre cette garantie
• Dommages dus au transport. Si le clienttransporte le produit chez lui ou à uneautre adresse, IKEA ne pourra en aucuncas être tenu responsable desdom
Pour que nous puissions vousfournir un service rapide etcompétent, nous vous conseillonsd'utiliser les numéros detéléphone spécifiques indiqués à
FRANÇAIS 4ITALIANO 36
conséquences (art.1641 et suivants duCode Civil). Si l’acheteur s’adresse auxtribunaux, il doit le faire dans un délai dedeux ans à compter de la déco
La présente garantie est valable cinq (5)ans à compter de la date d’achat chez IKEAd’un appareil électroménager del’assortiment cuisines, à l’exceptio
un article de qualité et de technicitécomparable. Compte tenu des évolutionstechnologiques, l’article de remplacementde qualité équivalente peut être
professionnel ou collectif, ou dans un lieupublic.• Les dommages liés au transport lorsquel’appareil est emporté par le client lui-même ou un prestata
intentée par l'acquéreur dans un délaide deux ans à compter de la découvertedu vice. »Où s’applique la présente garantie ?Sous réserve de conform
CONSERVEZ IMPERATIVEMENTL’ORIGINAL DE VOTRE TICKETDE CAISSE, FACTURE OU BONDE LIVRAISON AVEC LE LIVRETDE GARANTIE !Ils vous seront nécessairescomme pr
IndiceInformazioni per la sicurezza 36Istruzioni di sicurezza 37Descrizione del prodotto 39Pannello dei comandi 40Programmi 40Opzioni 42Impostazioni 4
Avvertenze di sicurezza generali• L'apparecchiatura è destinata all'uso domestico eapplicazioni simili, tra cui:– case di campagna; cucine d
• Non collocare o usare l’apparecchiaturain un luogo in cui la temperatura possascendere al di sotto di 0°C.• Attenersi alle istruzioni fornite insiem
• L'apparecchiatura può rilasciare vaporecaldo se si apre la porta durante losvolgimento del programma.• Non appoggiare o tenere liquidi omateria
Table des matièresConsignes de sécurité 4Instructions de sécurité 5Description de l'appareil 7Panneau de commande 8Programmes 8Options 10Réglages
Pannello dei comandi1 2 3 4 5 6 7 8 91Tasto On/Off2Display3Tasto Delay4Tasto Programma (giù)5Tasto Programma (su)6Tasto ExtraHygiene7Tasto Multitab8Ta
Programma Grado di sporcoTipo di caricoFasi del programma OpzioniP3 3)• Sporco fresco• Stoviglie e posa-te• Lavaggio a 60°C• Risciacqui P4 4)• Sporco
Programma 1)Acqua(l)Energia(kWh)Durata(min.)P5 12 - 14 0.7 - 0.9 75 - 85P6 4 0.1 141) I valori possono variare a seconda della pressione e della tempe
Cosa fare se non si desidera utilizzare piùil detersivo in pastiglie multifunzionePrima di iniziare ad usare separatamentedetersivo, sale e brillantan
Come impostare la modalità di selezioneprogrammaL’apparecchiatura si trova in modalità diselezione programma quando il displaymostra il numero del pro
Se si utilizzano pastiglie multifunzionecontenenti sale e la durezza dell'acqua èinferiore a 21° dH, è possibile impostare illivello più basso de
in base al livello impostato (fare riferimentoa "Come impostare il livello dibrillantante").L'uso dell'opzione Multitab con ilcont
all’interno dell’apparecchiatura. Nonutilizzare il detersivo e non caricarestoviglie.Quando si avvia un programma,l'apparecchiatura può impiegare
3ARiempire ilcontenitore finché ilbrillantante nonraggiungel'indicazione di"MAX".Rimuoverel'eventualebrillantantefuoriuscito con u
Utilizzo del detersivo1 2213303045Se il programma hauna fase diprelavaggio,mettere una piccolaquantità didetersivo nellaparte interna dellaportadell&a
Consignes générales de sécurité• Cet appareil est conçu uniquement pour un usagedomestique et des utilisations telles que :– bâtiments de ferme, cuisi
Una volta avviato il conto alla rovescia, èpossibile aumentare il ritardo ma nonmodificare il programma e le opzioni.Appena è completato il conto alla
durezza dell'acqua fino a 21°dH. Nellezone che superano tale limite, ilbrillantante e il sale devono essereutilizzati insieme alle pastigliemulti
Pulizia e curaATTENZIONE! Prima di eseguirequalunque intervento dimanutenzione, spegnerel'apparecchiatura ed estrarre laspina dalla presa.Filtri
Pulizia del filtro del tubo di carico1Chiudere il rubinettodell'acqua.2ABScollegare il tubo.Premere la leva B eruotare il dispositivodi fissaggio
Pulizia esterna• Pulire l'apparecchiatura con un pannoinumidito e morbido.• Utilizzare solo detergenti neutri.• Non usare prodotti abrasivi, spug
Problema e codice allarme Possibile soluzioneL'apparecchiatura non cari-ca acqua.Il display visualizza .• Controllare che il rubinetto dell'
Problema Possibile causa e soluzioneRisultati di asciugatura insod-disfacenti.• Pentole e stoviglie sono state lasciate troppo tempo al-l'interno
Problema Possibile causa e soluzioneSono presenti residui di deter-sivo all'interno del contenitoreal termine del programma.• La pastiglia del de
Consumo di energia Modalità Acceso (W) 5.0Consumo di energia Modalità Spento (W) 0.101) Fare riferimento alla targhetta dei dati per gli altri valori.
locali applicabili. Le parti sostituitediventeranno di proprietà di IKEA.Come interverrà IKEA per risolvere ilproblema?Il fornitore del servizio nomin
• N'installez pas l'appareil ou ne l'utilisezpas dans un endroit où la températureambiante est inférieure à 0 °C.• Suivez scrupuleuseme
Area di validitàPer gli elettrodomestici acquistati in unanazione UE e trasferiti in un'altra nazioneUE, i servizi saranno forniti in base alleco
emit gninepOeeF llaCrebmun enohPyrtnuoCBelgië 070 246016 Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen eniames nE .02 à 8 xuanoitan sleppa se
62
63
117891520-A-312015© Inter IKEA Systems B.V. 201521552AA-1771320-1
• De la vapeur chaude peut s'échapper del'appareil si vous ouvrez la portependant le déroulement d'unprogramme.• Ne placez pas de produ
Panneau de commande1 2 3 4 5 6 7 8 91Touche Marche/Arrêt2Affichage3Touche Delay4Touche Programme (bas)5Touche Programme (haut)6Touche ExtraHygiene7Tou
Programme Degré de salissureType de vaissellePhases du programme OptionsP3 3)• Vaisselle fraîche-ment salie• Vaisselle et cou-verts• Lavage 60 °C• Rin
Commentaires sur ces manuels