IKEA VÄLGJORD 70283487 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Non IKEA VÄLGJORD 70283487. IKEA VÄLGJORD 70283487 Manuel utilisateur [it] [pt] Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 64
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs

Résumé du contenu

Page 1 - VÄLGJORD

VÄLGJORDFRIT

Page 2

Programme 1)Eau(l)Consommation élec-trique(kWh)Durée(min)P5 12 - 14 0.7 - 0.9 75 - 85P6 4 0.1 141) Les valeurs de consommation peuvent changer en fonc

Page 3 - ITALIANO 36

produit de lavage et ne chargez pas lespaniers.5. Lorsque le programme de lavage estterminé, réglez l'adoucisseur d'eau enfonction de la dur

Page 4 - Consignes de sécurité

impact négatif sur les résultats de lavage etsur l'appareil.Plus la teneur en minéraux est élevée, plusl'eau est dure. La dureté de l'e

Page 5 - FRANÇAIS 5

• Les voyants , et s'éteignent.• Le voyant continue à clignoter.• L'affichage indique le réglageactuel : Par ex., = niveau 5.3. Appuye

Page 6

Comment désactiver le distributeur deliquide de rinçageL'appareil doit être en modeProgrammation.1. Pour entrer en mode utilisateur,maintenez les

Page 7 - FRANÇAIS 7

Lorsque vous démarrez unprogramme, l'appareil peutprendre 5 minutes pourrecharger la résine dansl'adoucisseur d'eau. Pendant cetemps, l

Page 8 - FRANÇAIS 8

Remplissage du distributeur de liquide derinçage1 23ARemplissez ledistributeur deliquide de rinçagejusqu'à ce que leliquide atteigne lerepère « M

Page 9 - FRANÇAIS 9

Utilisation quotidienne1. Ouvrez le robinet d'eau.2. Appuyez sur la touche Marche/Arrêtpour allumer l'appareil.Assurez-vous que l'appar

Page 10 - FRANÇAIS 10

Assurez-vous que l'appareil est enmode Programmation.3. Appuyez à plusieurs reprises sur latouche ou jusqu'à ce quel'affichage indi

Page 11 - FRANÇAIS 11

• Utilisez toujours tout l'espace despaniers.• Lorsque vous chargez l'appareil, veillezà ce que l'eau libérée par les emboutsdes bras d

Page 13 - FRANÇAIS

• Placez les objets légers dans le paniersupérieur. Disposez-les de façon à cequ'ils ne puissent pas se retourner.• Assurez-vous que le bras d&ap

Page 14 - FRANÇAIS 14

3Pour retirer les filtres(B) et (C), tournez lapoignée vers lagauche et enlevez-la. Démontez lesfiltres (B) et (C).Lavez les filtres àl'eau coura

Page 15 - FRANÇAIS 15

3. Nettoyez le bras d'aspersion à l'eaucourante. Utilisez un outil pointu commeun cure-dent pour extraire toutes lesparticules de saleté inc

Page 16 - FRANÇAIS 16

Pour certaines anomalies, l'écran afficheun code d'alarme.Problème et code d'alarme Solution possibleL'appareil ne s'allume p

Page 17 - Utilisation quotidienne

Les résultats de lavage et de séchage ne sont pas satisfaisants.Problème Cause et solution possiblesRésultats de lavage insatisfai-sants.• Reportez-vo

Page 18 - FRANÇAIS 18

Problème Cause et solution possiblesMousse inhabituelle en coursde lavage.• Utilisez uniquement des produits de lavage pour lave-vaisselle.• Il y a un

Page 19

Caractéristiques techniquesDimensions Largeur / hauteur / profon-deur (mm)596 / 818-898 / 550Branchement électrique 1)Tension (V) 200 - 240Fréquence (

Page 20 - FRANÇAIS 20

Le service après-vente IKEA se chargera duservice par le biais de ses propres servicesou du réseau de partenaires autorisés.Que couvre cette garantie

Page 21

• Dommages dus au transport. Si le clienttransporte le produit chez lui ou à uneautre adresse, IKEA ne pourra en aucuncas être tenu responsable desdom

Page 22 - FRANÇAIS 22

Pour que nous puissions vousfournir un service rapide etcompétent, nous vous conseillonsd'utiliser les numéros detéléphone spécifiques indiqués à

Page 23 - FRANÇAIS 23

FRANÇAIS 4ITALIANO 36

Page 24 - FRANÇAIS 24

conséquences (art.1641 et suivants duCode Civil). Si l’acheteur s’adresse auxtribunaux, il doit le faire dans un délai dedeux ans à compter de la déco

Page 25 - FRANÇAIS 25

La présente garantie est valable cinq (5)ans à compter de la date d’achat chez IKEAd’un appareil électroménager del’assortiment cuisines, à l’exceptio

Page 26 - FRANÇAIS 26

un article de qualité et de technicitécomparable. Compte tenu des évolutionstechnologiques, l’article de remplacementde qualité équivalente peut être

Page 27

professionnel ou collectif, ou dans un lieupublic.• Les dommages liés au transport lorsquel’appareil est emporté par le client lui-même ou un prestata

Page 28

intentée par l'acquéreur dans un délaide deux ans à compter de la découvertedu vice. »Où s’applique la présente garantie ?Sous réserve de conform

Page 29 - FRANÇAIS 29

CONSERVEZ IMPERATIVEMENTL’ORIGINAL DE VOTRE TICKETDE CAISSE, FACTURE OU BONDE LIVRAISON AVEC LE LIVRETDE GARANTIE !Ils vous seront nécessairescomme pr

Page 30

IndiceInformazioni per la sicurezza 36Istruzioni di sicurezza 37Descrizione del prodotto 39Pannello dei comandi 40Programmi 40Opzioni 42Impostazioni 4

Page 31

Avvertenze di sicurezza generali• L'apparecchiatura è destinata all'uso domestico eapplicazioni simili, tra cui:– case di campagna; cucine d

Page 32

• Non collocare o usare l’apparecchiaturain un luogo in cui la temperatura possascendere al di sotto di 0°C.• Attenersi alle istruzioni fornite insiem

Page 33

• L'apparecchiatura può rilasciare vaporecaldo se si apre la porta durante losvolgimento del programma.• Non appoggiare o tenere liquidi omateria

Page 34 - FRANÇAIS 34

Table des matièresConsignes de sécurité 4Instructions de sécurité 5Description de l'appareil 7Panneau de commande 8Programmes 8Options 10Réglages

Page 35 - FRANÇAIS 35

Pannello dei comandi1 2 3 4 5 6 7 8 91Tasto On/Off2Display3Tasto Delay4Tasto Programma (giù)5Tasto Programma (su)6Tasto ExtraHygiene7Tasto Multitab8Ta

Page 36 - ITALIANO

Programma Grado di sporcoTipo di caricoFasi del programma OpzioniP3 3)• Sporco fresco• Stoviglie e posa-te• Lavaggio a 60°C• Risciacqui P4 4)• Sporco

Page 37 - ITALIANO 37

Programma 1)Acqua(l)Energia(kWh)Durata(min.)P5 12 - 14 0.7 - 0.9 75 - 85P6 4 0.1 141) I valori possono variare a seconda della pressione e della tempe

Page 38

Cosa fare se non si desidera utilizzare piùil detersivo in pastiglie multifunzionePrima di iniziare ad usare separatamentedetersivo, sale e brillantan

Page 39 - ITALIANO 39

Come impostare la modalità di selezioneprogrammaL’apparecchiatura si trova in modalità diselezione programma quando il displaymostra il numero del pro

Page 40 - ITALIANO 40

Se si utilizzano pastiglie multifunzionecontenenti sale e la durezza dell'acqua èinferiore a 21° dH, è possibile impostare illivello più basso de

Page 41 - ITALIANO 41

in base al livello impostato (fare riferimentoa "Come impostare il livello dibrillantante").L'uso dell'opzione Multitab con ilcont

Page 42 - ITALIANO 42

all’interno dell’apparecchiatura. Nonutilizzare il detersivo e non caricarestoviglie.Quando si avvia un programma,l'apparecchiatura può impiegare

Page 43 - ITALIANO 43

3ARiempire ilcontenitore finché ilbrillantante nonraggiungel'indicazione di"MAX".Rimuoverel'eventualebrillantantefuoriuscito con u

Page 44 - ITALIANO 44

Utilizzo del detersivo1 2213303045Se il programma hauna fase diprelavaggio,mettere una piccolaquantità didetersivo nellaparte interna dellaportadell&a

Page 45

Consignes générales de sécurité• Cet appareil est conçu uniquement pour un usagedomestique et des utilisations telles que :– bâtiments de ferme, cuisi

Page 46 - ITALIANO 46

Una volta avviato il conto alla rovescia, èpossibile aumentare il ritardo ma nonmodificare il programma e le opzioni.Appena è completato il conto alla

Page 47 - ITALIANO 47

durezza dell'acqua fino a 21°dH. Nellezone che superano tale limite, ilbrillantante e il sale devono essereutilizzati insieme alle pastigliemulti

Page 48 - ITALIANO 48

Pulizia e curaATTENZIONE! Prima di eseguirequalunque intervento dimanutenzione, spegnerel'apparecchiatura ed estrarre laspina dalla presa.Filtri

Page 49

Pulizia del filtro del tubo di carico1Chiudere il rubinettodell'acqua.2ABScollegare il tubo.Premere la leva B eruotare il dispositivodi fissaggio

Page 50 - ITALIANO 50

Pulizia esterna• Pulire l'apparecchiatura con un pannoinumidito e morbido.• Utilizzare solo detergenti neutri.• Non usare prodotti abrasivi, spug

Page 51 - ITALIANO 51

Problema e codice allarme Possibile soluzioneL'apparecchiatura non cari-ca acqua.Il display visualizza .• Controllare che il rubinetto dell'

Page 52 - ITALIANO 52

Problema Possibile causa e soluzioneRisultati di asciugatura insod-disfacenti.• Pentole e stoviglie sono state lasciate troppo tempo al-l'interno

Page 53

Problema Possibile causa e soluzioneSono presenti residui di deter-sivo all'interno del contenitoreal termine del programma.• La pastiglia del de

Page 54 - ITALIANO 54

Consumo di energia Modalità Acceso (W) 5.0Consumo di energia Modalità Spento (W) 0.101) Fare riferimento alla targhetta dei dati per gli altri valori.

Page 55 - ITALIANO 55

locali applicabili. Le parti sostituitediventeranno di proprietà di IKEA.Come interverrà IKEA per risolvere ilproblema?Il fornitore del servizio nomin

Page 56 - ITALIANO 56

• N'installez pas l'appareil ou ne l'utilisezpas dans un endroit où la températureambiante est inférieure à 0 °C.• Suivez scrupuleuseme

Page 57 - ITALIANO 57

Area di validitàPer gli elettrodomestici acquistati in unanazione UE e trasferiti in un'altra nazioneUE, i servizi saranno forniti in base alleco

Page 58 - ITALIANO 58

emit gninepOeeF llaCrebmun enohPyrtnuoCBelgië 070 246016 Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen eniames nE .02 à 8 xuanoitan sleppa se

Page 61

117891520-A-312015© Inter IKEA Systems B.V. 201521552AA-1771320-1

Page 62

• De la vapeur chaude peut s'échapper del'appareil si vous ouvrez la portependant le déroulement d'unprogramme.• Ne placez pas de produ

Page 63

Panneau de commande1 2 3 4 5 6 7 8 91Touche Marche/Arrêt2Affichage3Touche Delay4Touche Programme (bas)5Touche Programme (haut)6Touche ExtraHygiene7Tou

Page 64 - AA-1771320-1

Programme Degré de salissureType de vaissellePhases du programme OptionsP3 3)• Vaisselle fraîche-ment salie• Vaisselle et cou-verts• Lavage 60 °C• Rin

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire