RENLIGIWM60PTESGRNL
Seleccione um ciclo para algodão àtemperatura mais alta, sem roupa namáquina, para eliminar quaisquer resí-duos de fabrico do tambor e da cuba.Deite m
Waarschuwing! Zorg dat de stekkertijdens de installatie niet isaangeslotenZet het apparaat op de vloer en installeerhet onder een werkblad (keukenaanr
• Trek niet aan het snoer om het apparaatlos te koppelen van de netvoeding. Trekaltijd aan de stekker.• Dit apparaat voldoet aan de EU-richtlij-nen.Mi
Wat valt er onder de garantie?De garantie dekt storingen van het appa-raat, die veroorzaakt zijn door verkeerdeconstructie of materiaalfouten vanaf de
• Kosten voor de uitvoering van de instal-latie van het IKEA-apparaat. Indien deIKEA servicedienst of de erkende service-partner het apparaat, binnen
Hebt u meer hulp nodig?Neem, voor alle andere vragen die geenbetrekking hebben op de service voor ap-paraten, contact op met het call center vande dic
Country Phone number Call Fee Opening timeBelgië070 246016Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen Belgique Tarif des appels nationaux 8 à 20. E
© Inter IKEA Systems B.V. 2008 AA-475345-3132950661-A-162011
Seleccione as opções disponíveis,premindo os botões 2, 3 e 4Dependendo do programa, pode combinardiversas funções. Estas devem ser seleccio-nadas depo
Prima novamente o botão para reiniciar oprograma.Cancelar um programaRode o selector de programas para O paracancelar um programa em curso.Pode agora
Nódoas de gordura secas: humedeça comterebintina, coloque a peça de roupa sobreuma superfície macia e bata na nódoa comas pontas dos dedos e um pano d
Programa/TemperaturaTipo deroupaDescriçãodo cicloCarga máx.Carga red.1)OpçõesOpçõesCompartimento dedetergenteALGODÕES90°-60°Algodão branco (pe-ças de
Programa/TemperaturaTipo deroupaDescriçãodo cicloCarga máx.Carga red.1)OpçõesOpçõesCompartimento dedetergenteENGOMARFÁCIL40°Tecidos sintéticos:selecci
Programa/TemperaturaTipo deroupaDescriçãodo cicloCarga máx.Carga red.1)OpçõesOpçõesCompartimento dedetergenteENXAGUA-MENTOSCom este programa,é possíve
Programa Consumo de ener-gia (KWh)Consumo de água(litros)Duração do progra-ma (minutos)1)Algodões 40° 0.75 58 120Sintéticos 40° 0.5 47 80Delicados 40°
3 Utilize uma escovade cerdas duraspara limpar e reti-rar todos os resí-duos de pó de de-tergente.4Lave todas as pe-ças retiradas dagaveta do deter-ge
5 Utilize um lápis pa-ra verificar se épossível rodar a ro-da da bomba naparte traseira docorpo da bomba. (Énormal que a rodada bomba rode aossolavanc
• Quando pretender ligar novamente amáquina, certifique-se de que a tempe-ratura ambiente é superior a 0 °C.Importante Sempre que escoar a águaatravés
Problema Possível causa SoluçãoA mangueira de entrada está do-brada ou torcida (o indicador lu-minoso vermelho do botão 5 estáa piscar).Verifique a li
Problema Possível causa SoluçãoVerifique se existem fugas nas li-gações da mangueira de entradade água. Nem sempre é fácil veri-ficar as fugas, uma ve
Após a verificação, ligue o aparelho e pri-ma o botão 5 para reiniciar o programa.Se a avaria persistir, contacte o serviço depós-venda.Os dados neces
InstalaçãoCuidado Consulte as instruções demontagem para efectuar a instalação.Advertência Certifique-se de que aficha de alimentação eléctrica estáde
• Não utilize fichas de contactos múltiplos,conectores e cabos de extensão. Existe orisco de incêndio.• Não substitua nem modifique o cabo dealimentaç
O que é abrangido por esta garantia?A garantia abrange avarias do aparelho,que tenham sido causadas por defeitos defabrico ou de material a partir da
• Custo da instalação inicial do aparelhoda IKEA. No entanto, se um fornecedorde serviços IKEA ou um parceiro de servi-ço autorizado reparar ou substi
Necessita de ajuda adicional?Para quaisquer questões adicionais não re-lacionadas com o Serviço Pós-Venda dosseus aparelhos, contacte o centro de assi
Índice de materiasInformación sobre seguridad 29Descripción del producto 32Panel de mandos 33Primer uso 34Uso diario 35Consejos útiles 38P
PORTUGUÊS 4ESPAÑOL 29ΕΛΛΗΝΙΚΑ 53NEDERLANDS 80
• Si el electrodoméstico se suministra en in-vierno, con temperaturas bajo cero, al-macénelo a temperatura ambiente du-rante 24 horas antes de utiliza
• Las prendas que han estado en contactocon productos de petróleo volátil no de-ben lavarse a máquina. Si utiliza líquidosde limpieza volátiles, asegú
Descripción del producto1234561 Depósito del dosificador2 Panel de mandos3 Asa de apertura de la puerta4 Placa de especificaciones técnicas5 Bomba de
Panel de mandosEn la siguiente figura se muestran los elementos del panel de control con el selector deprogramas, así como las teclas y los pilotos in
Tecla de reducción delcentrifugadoSi presiona esta tecla puede modificar la velocidad de cen-trifugado del programa seleccionado.• Opción Agua en la c
A continuación, ponga en marcha unprograma de algodón a la temperatu-ra máxima sin introducir prendas en lamáquina, pues así eliminará cualquierresidu
Pulse la tecla 2 varias veces si desea centri-fugar la colada a una velocidad diferente.Se enciende el piloto correspondiente.Seleccione las opciones
Interrupción de un programaPulse la tecla 5 para interrumpir un progra-ma en marcha; el correspondiente pilotoverde comenzará a parpadear.Vuelva a pre
Consejos útilesClasificación de coladaConsulte los símbolos de lavado que apa-recen en la etiqueta de la prenda y siga lasinstrucciones de lavado del
Programas de lavadoConsulte siempre la etiqueta de la prenda y seleccione el programa de lavado ade-cuado.Programa/TemperaturaTipo decoladaCicloDescri
ÍndiceInformações de segurança 4Descrição do produto 7Painel de controlo 8Primeira utilização 9Utilização diária 10Sugestões e conselhos úte
Programa/TemperaturaTipo decoladaCicloDescripciónCarga máx.Carga red.1)OpcionesOPCIÓNDetergentede detergenteSINTÉTICOS60º - 40° -30° - FríoTejidos sin
Programa/TemperaturaTipo decoladaCicloDescripciónCarga máx.Carga red.1)OpcionesOPCIÓNDetergentede detergenteACLARADOS Este programa per-mite aclarar y
Programa Consumo energéti-co (KWh)Consumo de agua(litros)Duración del pro-grama (minutos)1)Algodón 40° 0.75 58 120Sintéticos 40° 0.5 47 80Delicados 40
3 Utilice un cepillo decerdas duras paraeliminar los resi-duos de detergenteen polvo.4Enjuague bajo elgrifo para eliminarlos restos acumula-dos.5Utili
6 Tapone de nuevo lamanguera de desa-güe de emergenciay coloque la man-guera en su lugar.Enrosque la bombahasta el fondo.Limpieza de los filtros de en
• cierre la toma de agua;• si es necesario, espere a que el agua seenfríe;• abra la puerta de la bomba;• coloque un recipiente en el suelo e intro-duz
Problema Causa probable SoluciónLa puerta no está cerrada correc-tamente (el piloto rojo de la tecla5 parpadea).Cierre firmemente la puerta.La lavador
Problema Causa probable SoluciónEl tapón de la manguera de desa-güe de emergencia no se ha vuel-to a colocar o el filtro no se ha en-roscado adecuadam
Modelo (MOD): ...21552 © Inter IKEA Systems B.V. 1999Made In Italy501.514.59Número de producto(PNC): ...Núme
Advertencia Durante la instalación,asegúrese de que el enchufe no estáconectado a la toma de corriente.Ponga el aparato en el suelo y colóquelobajo un
• Esta máquina foi concebida para a utili-zação a uma temperatura interior nor-mal. O fabricante não é responsável pordanos resultantes de congelament
•No desconecte el aparato tirando del ca-ble de alimentación. Tire siempre del en-chufe.• Este aparato cumple con la normativaE.E.C.Aspectos medioambi
¿Qué cubre la garantía?La garantía cubre defectos del aparatocausados por fallos de material o de fabri-cación a partir de la fecha de compra aIKEA. L
Esta restricción no se aplica al trabajo reali-zado para adaptar el aparato a las especi-ficaciones técnicas y de seguridad de otropaís de la UE, siem
ΠεριεχόμεναΠληροφορίες ασφαλείας 53Περιγραφή προϊόντος 56Πίνακας χειριστηρίων 57Πρώτη χρήση 59Καθημερινή χρήση 59Χρήσιμες συμβουλές 62Προγράμματ
• Αν η συσκευή παραδοθεί τους χειμερι-νούς μήνες όταν η θερμοκρασία είναιυπό το μηδέν, αποθηκεύστε την σε θερ-μοκρασία περιβάλλοντος για 24 ώρεςπριν τ
• Χρησιμοποιείτε μόνο τις ενδεδειγμένεςποσότητες μαλακτικού και απορρυπα-ντικού. Σε περίπτωση χρήσης υπερβο-λικής ποσότητας υπάρχει κίνδυνος κα-ταστρο
Φροντίδα και καθάρισμα• Πριν από την πραγματοποίηση συντή-ρησης, απενεργοποιήστε τη συσκευήκαι αποσυνδέστε το φις τροφοδοσίαςαπό την πρίζα.• Καθαρίστε
Συρτάρι απορρυπαντικού Θήκη για απορρυπαντικό ή προϊόναφαίρεσης λεκέδων που χρησιμοποιείταιγια τη φάση πρόπλυσης και μουλιάσμα-τος ή επεξεργασίας του
Πίνακας συμβόλων = Βαμβακερά = Ενεργοποίηση/Απενεργοποίηση -Επαναφορά = Οικονομικό = Ακύρωση ξεβγάλματος = Κρύα πλύση = Επιλογές = Συνθετικά = Πρόπλ
Πλήκτρο Έναρξης/Παύ-σηςΜε το πλήκτρο αυτό μπορείτε να ξεκινήσετε ή να διακόψε-τε το επιλεγμένο πρόγραμμα πλύσης.Πλήκτρο καθυστέρησηςέναρξηςΜε το πλήκτ
• As peças de roupa que tiverem estadoem contacto com produtos petrolíferosvoláteis não devem ser lavadas na má-quina. Se forem utilizados líquidos de
«Συρτάρι απορρυ-παντικού»).Για να ρίξετε τησωστή ποσότητααπορρυπαντικού,ανατρέξτε στην πα-ράγραφο «Βαθμοίσκληρότητας τουνερού».2Τοποθετήστε μα-λακτικό
Επιλογή της καθυστέρησης έναρξης:1. Επιλέξτε το πρόγραμμα και τις απαι-τούμενες επιλογές.2. Επιλέξτε την καθυστέρηση έναρξηςπατώντας το πλήκτρο 6.3. Π
Εάν η πόρτα παραμένει κλειδωμένη, αυτόσημαίνει ότι η συσκευή ήδη θερμαίνει τονερό ή ότι η στάθμη του νερού βρίσκεταιπολύ ψηλά. Σε κάθε περίπτωση, μην
Στεγνοί λεκέδες από λίπος: ποτίστε με νέ-φτι, απλώστε το ρούχο επάνω σε μια μα-λακή επιφάνεια και τρίψτε το λεκέ με τιςάκρες των δαχτύλων και ένα βαμβ
Πρόγραμμα/ΘερμοκρασίαΤύποςρούχωνΠεριγραφήκύκλουΜέγ. φορτίοΜειωμ. φορτίο 1)ΔιαθέσιμεςεπιλογέςΘήκηαπορρυπαντικούΒΑΜΒΑΚΕ-ΡΑ90°-60°Λευκά βαμβακερά(πολύ-κα
Πρόγραμμα/ΘερμοκρασίαΤύποςρούχωνΠεριγραφήκύκλουΜέγ. φορτίοΜειωμ. φορτίο 1)ΔιαθέσιμεςεπιλογέςΘήκηαπορρυπαντικούΕΥΚΟΛΟ ΣΙ-ΔΕΡΩΜΑ40°Συνθετικά υφάσμα-τα:
Πρόγραμμα/ΘερμοκρασίαΤύποςρούχωνΠεριγραφήκύκλουΜέγ. φορτίοΜειωμ. φορτίο 1)ΔιαθέσιμεςεπιλογέςΘήκηαπορρυπαντικούΞΕΒΓΑΛΜΑ-ΤΑΤο πρόγραμμα αυτόμπορεί να χρ
Πρόγραμμα Κατανάλωσηενέργειας (ΚWh)Κατανάλωση νε-ρού (λίτρα)Διάρκεια προ-γράμματος (λε-πτά)1)Λευκά βαμβακερά90°261140Βαμβακερά 60° 1.35 58 125Βαμβακερ
2 Για να το καθαρίσε-τε πιο εύκολα,αφαιρέστε επίσηςτο πάνω μέρος τηςθήκης προσθετικούπλύσης.3Χρησιμοποιήστεμια σκληρή βούρ-τσα για να καθαρί-σετε και
3 Όταν σταματήσεινα βγαίνει νερό, ξε-βιδώστε και αφαι-ρέστε το καπάκιτης αντλίας (A). Ναέχετε κοντά σαςπάντα ένα κομμάτιύφασμα για να μα-ζέψετε το νερ
Descrição do produto1234561 Gaveta do detergente2 Painel de controlo3 Manípulo de abertura da porta4 Placa de características5 Bomba de escoamento6 Pé
• Ξεβιδώστε το σωλήνα από τη συ-σκευή. Έχετε κοντά ένα πανί, γιατίμπορεί να τρέξει νερό.• Καθαρίστε το φίλτρο της βαλβίδας μεμια σκληρή βούρτσα ή με έ
Πρόβλημα Πιθανή αιτία ΛύσηΗ συσκευή δενξεκινάει:Η πόρτα δεν έχει κλείσει (Αναβο-σβήνει η κόκκινη λυχνία τουπλήκτρου 5).Κλείστε καλά την πόρτα.Δεν έχετ
Πρόβλημα Πιθανή αιτία ΛύσηΈχει επιλεγεί μία λειτουργία/πρό-γραμμα που ολοκληρώνεται με τονερό στον κάδο ή που ακυρώνειόλες τις φάσεις στυψίματος.Επιλέ
Πρόβλημα Πιθανή αιτία ΛύσηΥπάρχει νερό στον κάδο. Επιλέξτε το πρόγραμμα αδειά-σματος ή στυψίματος για νααδειάσετε το νερό.Η συσκευή κά-νει έναν πε-ρίε
Τεχνικά χαρακτηριστικάΔιαστάσεις Πλάτος (cm) 59,6Ύψος (cm) 82Βάθος (cm) 54 μέγ.Πίεση παροχής νερού1)ΕλάχιστηΜέγιστη0,5 bar (0,05 MPa)8 bar (0,8 MPa)Μέ
Παροχή νερού1Συνδέστε το σωλή-να σε βρύση μεσπείρωμα 3/4".235°45°Περιστρέψτε τοσωλήνα παροχήςνερού προς τα αρι-στερά ή δεξιά γιανα ταιριάζει με τ
Περιβαλλοντικά θέματαΤο σύµβολο στο προϊόν ή επάνω στησυσκευασία του υποδεικνύει ότι δενπρέπει να µ εταχειρίζεστε το προϊόν αυτόως οικιακό απόρριµµα
Τι καλύπτεται από αυτή την εγγύηση;Η εγγύηση καλύπτει προβλήματα της συ-σκευής, τα οποία έχουν προκληθεί απόπροβληματική κατασκευή ή αστοχίες υλι-κών
• Ζημιές λόγω μεταφοράς. Εάν ένας πε-λάτης μεταφέρει το προϊόν στο σπίτι τουή σε άλλη διεύθυνση, η IKEA δεν είναιυπεύθυνη για τυχόν ζημιές που θα προ-
ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ Προκειμένου να σαςπροσφέρουμε γρήγορη εξυπηρέτηση,συνιστούμε να χρησιμοποιείτε τουςαριθμούς τηλεφώνου που αναγράφονταιστο τέλος του παρόντος
Painel de controloEm baixo, encontra-se uma imagem do painel de comandos. Mostra o selector de pro-gramas, bem como os botões e os indicadores luminos
InhoudVeiligheidsinformatie 80Beschrijving van het product 83Bedieningspaneel 84Het eerste gebruik 85Dagelijks gebruik 86Nuttige aanwijzingen
• Trek na gebruik, reiniging en onderhoudvan de machine altijd de stekker uit hetstopcontact en draai de kraan dichtMontage• Een gekwalificeerd en bek
• Het water dat wij gebruiken bevat ge-woonlijk kalk Het is aan te bevelen omregelmatig een waterontharder in demachine te gebruiken. Doe dit apart va
Beschrijving van het product1234561 Wasmiddellade2 Bedieningspaneel3 Deurhandgreep4 Typeplaatje5 Afvoerpomp6 Verstelbare pootjesWasmiddellade Vakje vo
BedieningspaneelHieronder staat een afbeelding van het bedieningspaneel Het laat de programma-keuzeknop zien alsook de toetsen en indicatielampjes. De
Toets KORT CENTRIFUGE-RENDoor op deze toets te drukken kunt u de centrifugesnelheidvan het geselecteerde programma wijzigen• Optie spoelstop: als u de
Laat vervolgens het katoenprogrammaop de hoogste temperatuur draaien,zonder wasgoed in de machine, zodateventuele fabricageresten uit de trom-mel en d
Selecteer de beschikbare opties door tedrukken op toetsen 2, 3 en 4Afhankelijk van het programma, kunnen erverschillende functies gecombineerd wor-den
Een programma onderbrekenDruk op toets 5 om een lopend programmate onderbreken. Het bijbehorende groeneindicatielampje begint te knipperen.Druk nogmaa
Bloed: behandel verse bloedvlekken metkoud water Laat opgedroogde vlekken eennacht in water met een vlekkenverwijderaarinweken; daarna de vlek met het
Botão de redução da cen-trifugaçãoAo premir este botão pode alterar a velocidade de centrifu-gação do programa seleccionado.• Opção Cuba cheia: selecc
Programma/TemperatuurKenmerkWassenCyclus-BeschrijvingMax. beladingGered. Lading1)BeschikbaarOptiesWasmiddelVakjeKATOEN90°-60°Voor wit katoen(sterk-nor
Programma/TemperatuurKenmerkWassenCyclus-BeschrijvingMax. beladingGered. Lading1)BeschikbaarOptiesWasmiddelVakjeANTIKREUK40°Synthetische stoffen:als d
Programma/TemperatuurKenmerkWassenCyclus-BeschrijvingMax. beladingGered. Lading1)BeschikbaarOptiesWasmiddelVakjeSPOELEN Met dit programmais het mogeli
Programma Energieverbruik(kWh)Waterverbruik (li-ter)Programmaduur(Minuten)1)Katoen 60 °C 1.35 58 125Katoen 40° 0.75 58 120Synthetische stoffen40°0.5 4
3 Met een borsteltjekunt u de uitsparingschoonmaken en al-le resten waspoe-der verwijderen.4Spoel de lade afonder een kraanom eventuele restenwaspoede
5 Gebruik een pot-lood om te contro-leren of het pomp-wiel aan de achter-kant van de behui-zing van de pompkan draaien. (Het isnormaal dat hetpompwiel
Belangrijk! Elke keer als u het water afvoertmet behulp van de noodafvoerslang, moetu 2 liter water in het vakje voor hethoofdwasmiddel van de wasmidd
Probleem Mogelijke oorzaak OplossingHet filter in de toevoerslang of hetinlaatventielfilter is verstopt (Hetrode indicatielampje toets 5 knip-pert).Re
Probleem Mogelijke oorzaak OplossingDe watertoevoerslang is bescha-digd.Vervang de slang (vraag de klan-tenservice naar het juiste reser-veonderdeelnu
Modelbeschrijving(MOD): ......21552 © Inter IKEA Systems B.V. 1999Made In Italy501.514.59Productnummer (PNC): .......
Commentaires sur ces manuels