IKEA RENODLAD Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Non IKEA RENODLAD. IKEA RENODLAD Kasutusjuhend Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer

Résumé du contenu

Page 1 - RENODLAD

RENODLADEELV

Page 2 - LATVIEŠU

Programm MäärdumisastePesu tüüpProgrammi faasid ValikudP7 5)• Tavaline määr-dumine• Lauanõud jasöögiriistad• Eelpesu• Pesu 50 °C• Loputamine• Kuivatam

Page 3 - LATVIEŠU 29

Teave testimisasutusteleVajaliku teabe saamiseks testide läbiviimisekohta (nt vastavalt standardile EN60436)saate e-kiri aadressil:info.test@dishwashe

Page 4 - Ohutusinfo

SeadedProgrammi valiku režiim jakasutajarežiimKui seade on programmi valimise režiimis,saab valida sobiva programmi ja sisestadakasutajarežiimi.Kasuta

Page 5 - Üldine ohutus

Saksa kraadid(°dH)Prantsuse kraa-did (°fH)mmol/l Clarke'ikraadidVeepehmendaja ta-se19 - 22 33 - 39 3.3 - 3.9 23 - 275 1)15 - 18 26 - 32 2.6 - 3.2

Page 6 - Ohutusjuhised

Loputusvahendi taseEraldatava loputusvahendi kogust onvõimalik valida vahemikus tase 1(miinimumkogus) kuni tase 6(maksimumkogus). Taseme 0 puhul lülit

Page 7 - EESTI 7

Pärast ukse automaatsetavanemist ärge üritage sedaesimese 2 minuti jooksul sulgeda.See võib seadet kahjustada.Kui lastel, lemmikloomadel võierivajadus

Page 8 - EESTI 8

3Valagesoolamahutisse 1liiter vett (ainultesimesel korral).4Pangesoolamahutisse 1 kgsoola.5Soolamahutisulgemiseks keerakesoolamahuti korkipäripäeva.ET

Page 9 - EESTI 9

Igapäevane kasutamine1. Keerake veekraan lahti.2. Vajutage sisse/välja-nuppu, et seadekäivitada.Veenduge, et seade on programmi valimiserežiimis.• Kui

Page 10 - EESTI 10

4. Valige saadaolevad funktsioonid.5. Programmi käivitamiseks sulgegeseadme uks.Programmi käivitamine viitkäivitusega1. Valige programm.2. Vajutage jä

Page 11

multitablette (nt ''3in1'', ''4in1'', ''All in1''). Järgige pakendil olevaid juhiseid.• Va

Page 12 - EESTI 12

EESTIIKEA müügijärgsete teeninduspunktide ja vastavate kohaliketelefoninumbrite täieliku loendi leiate selle kasutusjuhendi viimaseltleheküljelt.LATVI

Page 13 - Tehaseseade

Korvide tühjendamineParemate kuivatamistulemustesaavutamiseks hoidke seadmeuks mõne minuti vältel praokil,enne kui nõud välja võtate1. Enne väljavõtmi

Page 14

Filtrite ebaõige asend võibpõhjustada kehva pesutulemustja kahjustada seadet.Sisselaskevooliku filtri puhastamine1Sulgege veekraan.2AVõtke voolik laht

Page 15 - EESTI 15

Välispinna puhastamine• Puhastage seadet pehme niiske lapiga.• Kasutage ainult neutraalseid pesuaineid.• Ärge kasutage abrasiivseid tooteid,küürimisšv

Page 16 - EESTI 16

Probleem ja veakood Võimalik põhjus ja lahendusSeade ei tühjene veest.Ekraanil kuvatakse .• Veenduge, et valamu äravool ei ole ummistunud.• Veenduge,

Page 17 - Igapäevane kasutamine

Vt jaotisi "Enne esimestkasutamist", "Igapäevanekasutamine" või "Vihjeid janäpunäiteid", et leida muidvõimalikke põhjusi

Page 18 - Vihjeid ja näpunäiteid

Probleem Võimalik põhjus ja lahendusPesemisel tekib liiga paljuvahtu.• Kasutage ainult nõudepesumasinale mõeldud pesuai-net.• Loputusvahendi jaotur le

Page 19

Tehnilised andmedMõõdud Laius / kõrgus / sügavus(mm)596 / 818 - 898 / 550Elektriühendus 1)Pinge (V) 220 - 240Sagedus (Hz) 50Veesurve Min. / maks. bar

Page 20 - EESTI 20

hõlma?" Garantiiperioodi jooksul kaetaksevigade kõrvaldamisega seotud kulud, ntparandustööd, osade vahetamine ning töö-ja transpordikulud juhul,

Page 21

KehtivuspiirkondKui olete seadme ostnud ühest EL-i riigist javiite selle teise EL-i riiki, tagatakse teenusedteile selles riigis tavapärastegarantiiti

Page 22 - EESTI 22

SatursDrošības informācija 29Drošības norādījumi 30Ierīces apraksts 32Vadības panelis 33Programmas 34Iespējas 36Iestatītie parametri 36Pirms pirmās li

Page 23 - EESTI 23

EESTI 4LATVIEŠU 29

Page 24 - EESTI 24

Vispārīgi drošības norādījumi• Ierīce paredzēta izmantošanai mājsaimniecībā un līdzīgiemmērķiem, piemēram:– lauku mājās, darbinieku virtuves zonās vei

Page 25 - EESTI 25

• Ievērojiet kopā ar ierīci piegādātāsuzstādīšanas norādes.• Vienmēr uzmanīgi pārvietojiet ierīci, jo tāir smaga. Vienmēr izmantojiet drošībascimdus u

Page 26 - EESTI 26

Iekšējais apgaismojumsBRĪDINĀJUMS! Pastāvsavainošanās risks.• Ierīcei ir iekšējā apgaismojuma lampa,kas ieslēdzas, atverot ierīces durvis, unizslēdzas

Page 27

9Mazgāšanas līdzekļa dozators10Galda piederumu grozs11Apakšējais grozs12Augšējais grozsBeam-on-FloorBeam-on-Floor ir gaisma, kas parādās uzgrīdas zem

Page 28

ProgrammasProgramma Netīrības pakāpeIelādes veidsProgrammas fāzes IespējasP1 1)• Visi• Trauki, galdapiederumi, katliun pannas• Priekšmazgāšana• Mazgāš

Page 29 - Drošības informācija

Patēriņa datiProgramma1)Ūdens(l)Enerģija(kWh)Darbības laiks(min.)P1 7 - 14 0.6 - 1.6 40 - 170P2 12.5 - 14.5 1.4 - 1.7 170 - 190P3 10 0.9 41P4 10.5 0.8

Page 30 - Vispārīgi drošības norādījumi

IespējasVēlamās iespējas jāaktivizē katrureizi pirms programmaspalaišanas.Iespējas nav iespējams aktivizētvai deaktivizēt programmasdarbības laikā.Ne

Page 31

• Programmas beigas skaņas signāluaktivizēšanu vai deaktivizēšanu.• AutoOpen ieslēgšana vai izslēgšana.Tā kā ierīce saglabā iestatījumus, tos navnepie

Page 32 - LATVIEŠU 32

Ja izmantojat standarta mazgāšanaslīdzekli vai kombinētās mazgāšanaslīdzekļa tabletes (ar sāli vai bez sāls),iestatiet pareizu ūdens cietības pakāpi,l

Page 33 - LATVIEŠU 33

• Displejs rāda pašreizējo iestatījumu:piem., = 4. pakāpe.– Skalošanas līdzekļa līmeņi ir no0A līdz 6A, kur līmenis 0Anozīmē, ka skalošanas līdzekli

Page 34 - LATVIEŠU 34

SisukordOhutusinfo 4Ohutusjuhised 6Seadme kirjeldus 7Juhtpaneel 8Programmid 9Valikud 11Seaded 12Enne esimest kasutamist 15Igapäevane kasutamine 17Vihj

Page 35 - LATVIEŠU 35

• Joprojām mirgo indikators.• Displejs rāda pašreizējo iestatījumu.– = AutoOpen ir atslēgts.– = AutoOpen ir ieslēgts.2. Nospiediet , lai mainītu i

Page 36 - LATVIEŠU 36

5Pagriezietspecializētās sālstvertnes vāciņupulksteņa rādītājavirzienā, lai toaizvērtu.UZMANĪBU! Uzpildes laikā nospecializētās sāls tvertnes varizplū

Page 37 - LATVIEŠU 37

5. Iestatiet un palaidiet pareizuprogrammu atbilstoši ievietotajamdaudzumam un netīrības līmenim.Mazgāšanas līdzekļa izmantošana1 2213303045Ja program

Page 38

Kad laika atskaite beigusies, programmaautomātiski aktivizējas.Durvju atvēršana, kad ierīce darbojasAtverot durvis programmas darbības laikā,ierīce ap

Page 39

sāli, skalošanas līdzekli un mazgāšanaslīdzekli. Citi izstrādājumi var radīt ierīcesbojājumus.• Vietās, kur ūdens ir ciets un ļoti ciets, mēsiesakām i

Page 40 - LATVIEŠU 40

Grozu iztukšošanaLai iegūtu labākus rezultātus,pirms trauku izņemšanas uzdažām minūtēm daļēji atverietierīces durvis.1. Pirms trauku izņemšanas ļaujie

Page 41 - LATVIEŠU 41

5DIevietojiet atpakaļplakano filtru (A).Pārliecinieties, katas ir pareizinovietots zem abāmvadīklām (D).6Salieciet atpakaļfiltru (B) un (C).Ielieciet

Page 42

4. Lai atkal pieslēgtu izsmidzinātājugrozam, spiediet izsmidzinātāju uzaugšu virzienā, uz kuru norādaapakšējā bulta, un vienlaikus grieziet topretēji

Page 43 - LATVIEŠU 43

Problēma un brīdinājumakodsIespējamais cēlonis un risinājumsNevar ieslēgt ierīci.• Pārbaudiet, vai kontaktdakša pieslēgta kontaktligzdai.• Pārliecinie

Page 44

Problēma un brīdinājumakodsIespējamais cēlonis un risinājumsIerīces durvis ir grūti aizvērt.• Ierīce nav nolīmeņota. Atlaidiet vaļīgāk vai pievelciet

Page 45 - LATVIEŠU 45

• Ilma järelvalveta ei tohi lapsed seadet puhastada egahooldustoiminguid läbi viia.Üldine ohutus• See seade on mõeldud kasutamiseks koduses majapidami

Page 46

Problēma Iespējamais cēlonis un risinājumsUz glāzēm un traukiem ir gai-šas svītras vai zilgani slāņi.• Pārāk liels atļautā skalošanas līdzekļa daudzum

Page 47 - LATVIEŠU 47

Problēma Iespējamais cēlonis un risinājumsKaļķakmens atliekas uz galdapiederumiem, uz tilpnes undurvju iekšpuses.• Sāls līmenis ir zems, pārbaudiet uz

Page 48 - LATVIEŠU 48

Enerģijas patēriņš Izslēgtā režīmā (W) 0.501) Pārējos lielumus skatiet datu plāksnītē.2) Ja karstais ūdens tiek sildīts ar alternatīvu enerģijas avotu

Page 49 - LATVIEŠU 49

kā arī neatbilstošu vides apstākļu radītubojājumu.• Patēriņa detaļām, tostarp baterijām unspuldzēm.• Nefunkcionālām un dekoratīvāmdetaļām, kas neietek

Page 50 - LATVIEŠU 50

3. noskaidrot neskaidrus jautājumussaistībā ar IKEA ierīces lietošanasinstrukciju un specifikācijām.Lai nodrošinātu, ka sniedzam jums labākoiespējamo

Page 51 - LATVIEŠU 51

emit gninepOeeF llaCrebmun enohPyrtnuoCBelgië 070 246016 Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen eniames nE .02 à 8 xuanoitan sleppa se

Page 52 - IKEA GARANTIJA

117882973-A-082018© Inter IKEA Systems B.V. 201821552AA-1954414-4

Page 53

OhutusjuhisedPaigaldamineHOIATUS! Seadet tohibpaigaldada ainult kvalifitseeritudtehnik.• Eemaldage kõik pakkematerjalid.• Kahjustatud seadet ei tohi p

Page 54 - LATVIEŠU 54

• Ärge eemaldage nõusid seadmest enne,kui programm on lõppenud. Nõudelevõib jääda veidi pesuainet.• Kui avate ukse pesuprogrammitöötamise ajal, võib u

Page 55

5Andmesilt6Soolamahuti7Ventilatsiooniava8Loputusvahendi jaotur9Pesuaine jaotur10Söögiriistade korv11Alumine korv12Ülemine korvBeam-on-FloorBeam-on-Flo

Page 56 - AA-1954414-4

Indikaator KirjeldusLoputusvahendi indikaator. Programmi töötamise ajal on see indikaatoralati väljas.Soolaindikaator. Programmi töötamise ajal on see

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire