RENLIGFWM7CZHU
DisplejBANa displeji se objevují následující údaje:• A–Dětská bezpečnostní pojistka.Toto zařízení vám umožňuje ponechat spotřebič běhemprovozu bez doh
Tlačítko extra máchání Tento spotřebič je navržen tak, aby šetřil vodou. Jestliže jenezbytné vymáchat prádlo ve větším množství vody (extramáchání), z
Odměřte prací prostředek a aviváž.Nejprve zkontrolujte polohu klapky:Klapku nechte vHORNÍ poloze, po-kud použijete PRÁ-ŠKOVÝ pracíprostředekKlapku nec
Do komory označe-né odměřte avi-váž nebo přísady(nepřekračujteznačku „MAX“ uve-denou na zásuvce).Jakékoliv přísadymusíte do příslušnékomory zásuvkydá
3. Dalším stisknutím tlačítka 5 programspustíte.• Zvolenou dobu odloženého startumůžete změnit až po opětovné vol-bě pracího programu.•Dvířka budou za
Vyjměte prádlo z bubnu a pečlivě zkontro-lujte, zda je buben prázdný. Jestliže již ne-budete spotřebič používat, zavřete přívodvody. Nechte dvířka poo
CharakteristikaStupně tvrdosti vodyNěmecké stupně °dH Francouzské stupně °T.HVelmi tvrdá > 21 > 37Změkčovač vody se musí přidávat, jakmile má vo
Program/TeplotaTypprádlaPopiscykluMax. náplňSníž. náplň1)DostupnéfunkceKomorapracího prostředkuBAVLNAÚSPORNÝ2)60° - 40°Bílá a barevná bavl-na, úsporný
Program/TeplotaTypprádlaPopiscykluMax. náplňSníž. náplň1)DostupnéfunkceKomorapracího prostředkuMÁCHÁNÍ Jedno máchání aodstředění k naškro-bení či změk
Program/TeplotaTypprádlaPopiscykluMax. náplňSníž. náplň1)DostupnéfunkceKomorapracího prostředkuSNADNÉ ŽE-HLENÍ60° - 40° -30° - studenáSyntetické tkani
Na základě směrnice 1061/2010 tyto programy odpovídají „standardnímu 60 °C programu pro bavlnu“ a„standardnímu 40 °C programu pro bavlnu“. Jedná se o
• Zvolte prací program pro bavlnu s nej-vyšší teplotou.• Použijte normální dávku pracíhoprostředku s biologickými vlastnostmi.Čištění zásuvky dávkovač
•otevřete kryt filtrustisknutím spe-ciálního háčku aotočením krytusměrem nahoru;UpozorněníKryt filtru po-nechejte otevřenýpo celou dobu od-stranění fi
1 •Zavřete vodo-vodní kohoutek.• Odšroubujte ha-dici od vodovod-ního kohoutku.•Vyčistěte filtr vhadici tvrdýmkartáčkem.•Přívodní hadicinašroubujte pev
• - Dvířka spotřebiče jsou otevřenánebo nejsou správně zavřená.Upozornění Před kontrolou spotřebičvypněte.Problém Možná příčina ŘešeníSpotřebič nelzes
Problém Možná příčina ŘešeníOdstřeďovacífáze spotřebičese spouští po-zději nebo sevůbec nespustí:Elektronické zařízení na kontrolustability přerušilo
Problém Možná příčina ŘešeníOdolné skvrny nebyly před pranímnijak ošetřeny.K odstranění odolných skvrn pou-žívejte čisticí prostředky na skvrny.Nezvol
Průměrná roční spotřebaenergie (kWh) 2)193Průměrná roční spotřebavody (litry) 2)99941) Pokud je v místě vašeho bydliště nižší nebo vyšší tlak, obraťte
ZÁRUKA IKEA - CESKÁ REPUBLIKAJak dlouho záruka IKEA platí?Tato záruka platí po dobu pěti (5) let oddata nákupu spotřebiče v IKEA; pokud všakjde o spot
• Na opravy, které neprováděli naši k tomuurčení poskytovatelé služeb a/nebo au-torizovaní smluvní servisní partneři, nebona opravy, při nichž nebyly
ČESKY 4MAGYAR 31
Důležité Abychom Vám mohli rychlejipomoci, doporučujeme vždy použít zvláštnítelefonní čísla uvedená na konci tohotonávodu. Pokud potřebujete servisní
TartalomjegyzékBiztonsági információk 31Biztonsági előírások 32Termékleírás 34Kezelőpanel 35Első használat 38Napi használat 38Hasznos javasla
Általános biztonság• Karbantartás előtt kapcsolja ki a készüléket, és húzza ki ahálózati csatlakozódugót a csatlakozóaljzatból.• Ne változtassa meg a
• Csak az üzembe helyezés befejezéseután csatlakoztassa a hálózati csatlako-zódugót a hálózati csatlakozóaljzatba.Ügyeljen arra, hogy a hálózati dugas
Termékleírás11 23451Mosószer adagoló fiók2Kezelőpanel3Ajtófogantyú4Adattábla5Állítható lábakMosószer adagoló fiók Rekesz a főmosáshoz használt mosópor
A biztonsági funkcióelindításához for-gassa el az ajtóbelsejében lévőgombot (lenyomásnélkül) az óramuta-tó járásával mege-gyező irányban ad-dig, amíg
5Start/szünet gomb6Extra öblítés gomb7Szupergyors mosás gomb8Öblítőstop gomb9Centrifuga gomb10Hőmérséklet gombSzimbólumtáblázat = Pamut = Miniprogram
KijelzésBAA kijelzőn a következő információk láthatók:• A– Gyermekbiztonsági zár.Ez az eszköz lehetővé teszi, hogy a készüléket működé-se alatt felügy
Extra öblítés gomb A készüléket úgy terveztük, hogy energiát takarítson meg ön-nek. Ezt az opciót akkor válassza, ha a ruhákat nagyobbmennyiségű vízze
Mérje ki a mosószert és az öblítőszertElsőként ellenőrizze a terelőlap pozícióját:FENT – A terelőlapállása POR állagúmosószer eseténLENT – A terelőlap
ObsahBezpečnostní informace 4Bezpečnostní pokyny 5Popis spotřebiče 7Ovládací panel 8Při prvním použití 11Denní používání 11Užitečné rady a
Vigyázat Ne állítsa a terelőlapot"LENT" állásba a következő esetek-ben:•Zselé vagy sűrű állagú folyékony mosó-szer.• Mosópor.•Előmosást tart
A késleltetési időtartamot bármikor törölhetivagy módosíthatja, a 5 gomb megnyomásaelőtt.A késleltetett indítás kiválasztása:1. Állítsa be a programot
Figyelem Ügyeljen a víz szintjére éshőmérsékletére!A program végénA mosógép automatikusan leáll. Hangjelzéshallható, és villogó jelenik meg a kijelző
Tinta: a tinta típusától függően, az anyagotelőször áztassa acetonba 2), majd ecetsav-ba; a fehér ruhaneműn esetlegesen vissza-maradó nyomokat fehérít
Program/HőmérsékletRuhaneműtípusaCiklusLeírásMax. töltetCsökk. Töltet 1)VálaszthatóKiegészítő funkciókMosószer-adagolóPAMUT +ELŐMOSÁS90° - 60°-40° - 3
Program/HőmérsékletRuhaneműtípusaCiklusLeírásMax. töltetCsökk. Töltet 1)VálaszthatóKiegészítő funkciókMosószer-adagolóGYAPJÚ/KÉ-ZI MOSÁS40° – 30° –hid
Program/HőmérsékletRuhaneműtípusaCiklusLeírásMax. töltetCsökk. Töltet 1)VálaszthatóKiegészítő funkciókMosószer-adagolóCENTRIFU-GÁLÁSKülön centrifugálá
Program/HőmérsékletRuhaneműtípusaCiklusLeírásMax. töltetCsökk. Töltet 1)VálaszthatóKiegészítő funkciókMosószer-adagolóMINIPROG-RAM30°Műszálas és kénye
Programok Töltet(kg)Energiafo-gyasztás(kWh)Vízfogyasztás(liter)Programhozzávetőle-ges időtarta-ma (perc)Fennmara-dó nedves-ség (%)1)Gyapjú/Kézimosás 3
• Távolítsa el a mosópormaradékokategy erős kefével.• A felhalmozódott mosópormaradék el-távolításához a kivett alkatrészeket öb-lítse le folyó vízzel
Všeobecné bezpečnostní informace•Před čištěním nebo údržbou spotřebič vždy vypněte a vytáh-něte síťovou zástrčku ze zásuvky.•Neměňte technické paramet
A szűrő akkor van helyesen visszahe-lyezve, ha a tetején lévő jelzés látható,és a szűrő nem mozog.• Csukja le a szűrőfedelét.•Dugja vissza ahálózati c
FagyveszélyHa a készüléket olyan helyen állították fel,ahol a hőmérséklet 0°C alá süllyedhet, akövetkezők szerint járjon el az esetleg a ké-szülékben
Jelenség Lehetséges ok MegoldásA programkapcsoló beállításanem megfelelő, és nem nyomtameg a 5 gombot.Forgassa el a programválasztógombot, és nyomja m
Jelenség Lehetséges ok MegoldásEllenőrizze, hogy a befolyócső va-lamelyik illesztésnél nem szivárog-e. Ezt nem mindig lehet könnyenmeglátni, mivel a v
A modell leírása (MOD): ...21552 © Inter IKEA Systems B.V. 1999Made In Italy000.000.00Termékszám (PNC): ...S
•Ellenőrizze, hogy az adattáblán szereplőelektromossági adatok megfelelnek-e aháztartási hálózati áram paraméterei-nek.• Mindig megfelelően felszerelt
Mire vonatkozik a garancia?A garancia az IKEA áruházban történt vá-sárlás napjától kezdve vonatkozik a készü-lék azon hibáira, amelyeket a hibás gyárt
Ez a korlátozás nem vonatkozik az olyan hi-bátlan munkára, amelyet a mi eredeti al-katrészeinket felhasználva azért végez egyszakember, hogy a készülé
emit gninepOeeF llaCrebmun enohPyrtnuoCBelgië 070 246016 Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen eniames nE .02 à 8 xuanoitan sleppa se
•Síťovou zástrčku zapojte do síťové zásuv-ky až na konci instalace spotřebiče. Poinstalaci musí zůstat síťová zástrčka nad-ále dostupná.•Neodpojujte s
© Inter IKEA Systems B.V. 2008 AA-596952-1132926031-B-222013
Popis spotřebiče11 23451Zásuvka dávkovače pracích prostředků2Ovládací panel3Držadlo dvířek4Typový štítek5Seřiditelné nožičkyZásuvka dávkovače pracích
Toto zařízení se ak-tivuje pootočenímtlačítka (bez stis-knutí) uvnitř dvířekdoprava, dokud ne-ní zářez vodorovně.V případě potřebymůžete použít iminci
Tabulka symbolů = Jemné = Studené praní = Ruční praní/Vlna = Odstředění = Máchání = Zastavení máchání = Vypouštění = Extra krátký = Odstředění
Commentaires sur ces manuels