IKEA MEDELSTOR Manuel d'utilisateur Page 1

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Non IKEA MEDELSTOR. IKEA MEDELSTOR Handleiding Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 60
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
MEDELSTOR
GR
NL
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 59 60

Résumé du contenu

Page 1 - MEDELSTOR

MEDELSTORGRNL

Page 2 - NEDERLANDS

Πρόγραμμα Βαθμός λερώ-ματοςΤύπος φορτίουΦάσεις προγράμ-ματοςΤιμές κατανάλωσης1)Διάρκεια(min)Κατανάλω-ση(kWh)Νερό(l)P6 6)Όλα• Πρόπλυση14 0.1 41) Οι τιμ

Page 3 - NEDERLANDS 32

Εάν μια επιλογή δεν είναισυμβατή με το πρόγραμμα, ηαντίστοιχη ένδειξη είναι σβηστή ήαναβοσβήνει γρήγορα για μερικάδευτερόλεπτα και κατόπιν σβήνει.Η εν

Page 4 - Πληροφορίες για την ασφάλεια

• Η ενεργοποίηση ή η απενεργοποίηση τηςειδοποίησης άδειας θήκης λαμπρυντικού.• Η ενεργοποίηση ή η απενεργοποίηση τηςεπιλογής AutoOpen.Καθώς η συσκευή

Page 5

Γερμανικοί βαθ-μοί (°dH)Γαλλικοί βαθμοί(°fH)mmol/l Αγγλικοίβαθμοί(Clarke)Επίπεδο αποσκληρυ-ντή νερού4 - 10 7 - 18 0.7 - 1.8 5 - 12 2<4 <7 <0.

Page 6 - Οδηγίες για την ασφάλεια

και μέχρι να αρχίσουν νααναβοσβήνουν οι ενδείξεις , , και και η οθόνη να είναι κενή.2. Πιέστε το .• Οι ενδείξεις , και είναισβηστές.• Η

Page 7

Κατά τη διάρκεια της φάσηςστεγνώματος, η πόρτα ανοίγειαυτόματα και παραμένειμισάνοιχτη.ΠΡΟΣΟΧΗ! Μην επιχειρήσετε νακλείσετε την πόρτα της συσκευήςγια

Page 8 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 8

2. Γεμίστε τη θήκη αλατιού.3. Γεμίστε τη θήκη λαμπρυντικού.4. Ανοίξτε τη βρύση παροχής νερού.5. Ξεκινήστε ένα πρόγραμμα για νααφαιρέσετε τυχόν υπολείμ

Page 9 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 9

Πλήρωση της θήκης λαμπρυντικού1 23max45M A X+ 4 3 2 1 -Για να ρυθμίστε τηνποσότηταλαμπρυντικού πουαποδεσμεύεται,στρέψτε τονεπιλογέα μεταξύ τηςθέση

Page 10 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 10

3A45Εάν το πρόγραμμαπεριλαμβάνει φάσηπρόπλυσης, βάλτεμια μικρή ποσότητααπορρυπαντικούστο εσωτερικόμέρος της πόρταςτης συσκευής.Όταν χρησιμοποιείτε ταμ

Page 11 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 11

Άνοιγμα της πόρτας ενώ λειτουργεί ησυσκευήΤο άνοιγμα της πόρτας ενώ βρίσκεται σελειτουργία ένα πρόγραμμα σταματά τησυσκευή. Ενδέχεται να επηρεάσει την

Page 12 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 12

ΕΛΛΗΝΙΚΑΑνατρέξτε στην τελευταία σελίδα του παρόντος εγχειριδίου για τονπλήρη κατάλογο των διορισμένων Παρόχων Τεχνικής Υποστήριξηςτης IKEA και για σχ

Page 13 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ

μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τιςταμπλέτες πολλαπλών δράσεων (π.χ. «3σε 1», «4 σε 1», «Όλα σε 1»).Ακολουθείτε τις οδηγίες πουαναγράφονται στη συσκευασία

Page 14

• Βεβαιωθείτε ότι τα μαχαιροπίρουνα καιτα πιάτα δεν κολλάνε μεταξύ τους.Αναμείξτε τα κουτάλια μαζί με άλλαμαχαιροπίρουνα.• Βεβαιωθείτε ότι τα ποτήρια

Page 15 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 15

3Για να αφαιρέσετετα φίλτρα (B) και (C),στρέψτε τη λαβήπρος τα αριστεράκαι αφαιρέστε τα.Αποσυναρμολογήστε τα φίλτρα (B) και(C). Πλύνετε ταφίλτρα με νε

Page 16 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 16

• Μη χρησιμοποιείτε λειαντικά προϊόντα,σφουγγαράκια που χαράσσουν ήδιαλύτες.Εσωτερικός καθαρισμός• Καθαρίστε προσεκτικά τη συσκευή,συμπεριλαμβανομένου

Page 17

Πρόβλημα και κωδικός βλά-βηςΠιθανή αιτία και αντιμετώπισηΗ συσκευή δεν γεμίζει με νε-ρό.Στην οθόνη εμφανίζεται ηένδειξη ή .• Βεβαιωθείτε ότι η βρύσ

Page 18

Πρόβλημα και κωδικός βλά-βηςΠιθανή αιτία και αντιμετώπισηΗ πόρτα της συσκευής δενκλείνει με ευκολία.• Η συσκευή δεν είναι σωστά οριζοντιωμένη. Χαλαρώσ

Page 19 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 19

Πρόβλημα Πιθανή αιτία και αντιμετώπισηΜη ικανοποιητικά αποτελέ-σματα στεγνώματος.• Τα σερβίτσια έχουν αφεθεί για μεγάλο διάστημα μέσασε κλειστή συσκευ

Page 20

Πρόβλημα Πιθανή αιτία και αντιμετώπισηΑσυνήθιστος αφρός κατά τηδιάρκεια της πλύσης.• Χρησιμοποιείτε απορρυπαντικό κατάλληλο για πλυντή-ρια πιάτων μόνο

Page 21 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 21

Ανατρέξτε στις ενότητες «Πριναπό την πρώτη χρήση», «Καθημερινή χρήση» ή «Υποδείξεις και συμβουλές» γιαάλλες πιθανές αιτίες.Τεχνικα στοιχειαΌνομα προϊό

Page 22

Αυτή η εγγύηση ισχύει για 5 έτη από τηναρχική ημερομηνία αγοράς της συσκευήςσας στην IKEA. Ως αποδεικτικό αγοράςαπαιτείται η αρχική απόδειξη πώλησης.

Page 23 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 23

ΕΛΛΗΝΙΚΑ 4NEDERLANDS 32

Page 24 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 24

• Οι επισκευές που δεν πραγματοποιούνταιαπό τους διορισμένους μας παρόχουςτεχνικής εξυπηρέτησης και/ήεξουσιοδοτημένο συνεργάτη τεχνικήςεξυπηρέτησης ή

Page 25 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 25

διαβάστε προσεκτικά τις ΟδηγίεςΣυναρμολόγησης και/ή την ενότητα τουΕγχειριδίου Χρήστη του παρόντοςφυλλαδίου προτού επικοινωνήσετε μαζί μας.Πώς να επικ

Page 26 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 26

InhoudsopgaveVeiligheidsinformatie 32Veiligheidsvoorschriften 34Beschrijving van het product 35Bedieningspaneel 36Programma’s 37Opties 38Instellingen

Page 27 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 27

• Houd kinderen en huisdieren uit de buurt van het apparaatals de deur open is.• Kinderen mogen zonder toezicht geen reinigings- enonderhoudswerkzaamh

Page 28 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 28

• Het apparaat moet met de nieuwe slangset wordenaangesloten op een kraan. Oude slangsets mogen nietopnieuw worden gebruikt.VeiligheidsvoorschriftenMo

Page 29

WAARSCHUWING!Gevaarlijke spanning.• Als de watertoevoerslang beschadigd is,sluit dan onmiddellijk de waterkraan enhaal de stekker uit het stopcontact.

Page 30

Beam-on-FloorBeam-on-Floor is licht dat onder de deurvan het apparaat op de vloer wordtweergegeven.• Wanneer het programma start, gaat ereen wit licht

Page 31 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 31

Programma’sProgramma Mate van ver-vuilingType wasgoedProgrammafasen Verbruiksgegevens1)Bereidings-tijd(min.)Energie(kWh)Water(l)P1 2)45 °C - 70 °CAlle

Page 32 - Veiligheidsinformatie

Aanwijzingen voor testinstitutenOm de nodige informatie te ontvangenover het uitvoeren van prestatietesten (bijv.volgens EN60436) stuurt u een e-mail

Page 33 - Algemene veiligheid

Elke keer dat P4 (ECO) wordtgeactiveerd, gaat DryPlus uit enmoet weer handmatig wordengekozen.Het activeren van DryPlusDruk op .Het betreffende lampj

Page 34 - Veiligheidsvoorschriften

ΠεριεχόμεναΠληροφορίες για την ασφάλεια 4Οδηγίες για την ασφάλεια 6Περιγραφή προϊόντος 8Πίνακας χειριστηρίων 8Προγράμματα 9Επιλογεσ 10Ρυθμίσεις 11Πριν

Page 35 - NEDERLANDS 35

Duitse graden(°dH)Franse graden(°fH)mmol/l Clarke-gra-denWateronthardingsni-veau43 - 46 76 - 83 7.6 - 8.3 53 - 57 937 - 42 65 - 75 6.5 - 7.5 46 - 52 8

Page 36 - NEDERLANDS 36

droogprestaties dient u echter altijdglansmiddel te gebruiken.Schakel de aanduiding in om deglansmiddelindicator actief te houden als ustandaard wasmi

Page 37 - NEDERLANDS 37

Tijdens de droogfase opent dedeur automatisch en blijft op eenkier staan.Let op! Probeer de deur van hetapparaat niet binnen 2 minutenna automatisch o

Page 38

Na het starten van eenprogramma, doet het apparaater ongeveer 5 minuten over omde hars in de waterontharder teherladen. Het lijkt alsof hetapparaat ni

Page 39 - NEDERLANDS 39

5M A X+ 4 3 2 1 -U kunt het schuifjevoor de vrij tegeven hoeveelheidinstellen tussenstand 1 (laagstehoeveelheid) enstand 4 (hoogstehoeveelheid).Ra

Page 40 - NEDERLANDS 40

5Plaats een kleinehoeveelheid van hetvaatwasmiddel inde binnenkant vande deur van hetapparaat als hetprogramma eenvoorwasfase heeft.Als u tabletten ge

Page 41

Probeer de deur van hetapparaat niet binnen 2 minutennadat AutoOpen hemautomatisch opent te openen,want dit kan schade aan hetapparaat veroorzaken.Als

Page 42 - NEDERLANDS 42

gebruik aan van enkelvoudigvaatwasmiddel (poeder, gel, tablettenzonder extra functies), glansmiddel enzout apart voor optimale reinigings- endroogresu

Page 43 - NEDERLANDS 43

2. Ruim eerst het onderrek en dan hetbovenrek uit.Aan het einde van hetprogramma kan er water aan dezijkanten en de deur van hetapparaat achterblijven

Page 44

Het filter van de toevoerslangschoonmaken1Draai dewaterkraan dicht.2AMaak de slang los.Draai debevestiging A naarrechts.3Het filter van detoevoerslang

Page 45 - NEDERLANDS 45

• Κρατάτε τα παιδιά και τα κατοικίδια ζώα μακριά από τησυσκευή όταν η πόρτα είναι ανοιχτή.• Τα παιδιά δεν πρέπει να εκτελούν τον καθαρισμό και τησυντή

Page 46 - NEDERLANDS 46

Bij sommige problemen wordt er op dedisplay een alarmcode weergegeven.Het merendeel van de problemen dieontstaan kunnen worden opgelost zondercontact

Page 47

Probleem en alarmcode Mogelijke oorzaak en oplossingDe resterende duur in hetdisplay wordt verlengd enschakelt bijna naar het eindvan de programmaduur

Page 48 - NEDERLANDS 48

De was- en droogresultaten zijn niet naar tevredenheidProbleem Mogelijke oorzaak en oplossingSlechte wasresultaten.• Raadpleeg "Dagelijks gebruik

Page 49 - NEDERLANDS 49

Probleem Mogelijke oorzaak en oplossingRoestresten op bestek.• Er wordt voor het wassen teveel zout in het water ge-bruikt. Zie 'De waterontharde

Page 50 - NEDERLANDS 50

Габаритные размеры Breedte / hoogte / diepte(mm)446 / 818 - 898 / 550Elektrische aansluiting 1)Voltage (V) 220 - 240Frequentie (Hz) 50Watertoevoerdruk

Page 51 - NEDERLANDS 51

onder deze garantie?” gespecificeerd.Binnen de garantieperiode worden er geenkosten om de storing te verhelpenaangerekend, d.w.z. reparaties,onderdele

Page 52 - NEDERLANDS 52

servicedienst of de erkendeservicepartner, indien nodig, hetgerepareerde apparaat of hetvervangende apparaat installeren.Deze beperking is niet van to

Page 53 - NEDERLANDS 53

BEWAAR DE KASSABON!Dit is uw aankoopbewijs ennodig om de garantie te doengelden. Op de kassabon staatook de naam van het IKEAartikel en het nummer (8

Page 54 - NEDERLANDS 54

emit gninepOeeF llaCrebmun enohPyrtnuoCBelgië 070 246016 Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen eniames nE .02 à 8 xuanoitan sleppa se

Page 56 - NEDERLANDS 56

• Η συσκευή πρέπει να συνδεθεί στην παροχή νερού,χρησιμοποιώντας τα καινούργια σετ σωλήνων που τησυνοδεύουν. Δεν επιτρέπεται η επαναχρησιμοποίηση παλι

Page 57 - NEDERLANDS 57

156913741-A-102018© Inter IKEA Systems B.V. 201821552AA-2003831-1

Page 58

• Ο σωλήνας παροχής νερού διαθέτειβαλβίδα ασφαλείας και μανδύα μεεσωτερικό καλώδιο τροφοδοσίας.ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ!Επικίνδυνη τάση.• Αν ο σωλήνας παροχής νε

Page 59

Περιγραφή προϊόντος876541321Κάτω εκτοξευτήρας νερού2Φίλτρα3Πινακίδα τεχνικών χαρακτηριστικών4Θήκη λαμπρυντικού5Θήκη απορρυπαντικού6Θήκη αλατιού7Επάνω

Page 60 - AA-2003831-1

8Κουμπί RESET9ΕνδείξειςΕνδείξειςΈνδειξη ΠεριγραφήΈνδειξη λαμπρυντικού. Είναι πάντα σβηστή κατά τη διάρκεια λειτουργίαςτου προγράμματος.Ένδειξη αλατιού

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire