IKEA LFCF223/92 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Non IKEA LFCF223/92. IKEA LFCF223/92 Handleiding Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 68
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs

Résumé du contenu

Page 1 - FCF223/92

LAGANFCF223/92PTESGRNL

Page 2

• O processo de congelamento demora 24horas. Não devem ser adicionados maisalimentos para congelação durante esteperíodo.• congele apenas alimentos de

Page 3 - NEDERLANDS 50

Limpe o condensador (grelha preta) e ocompressor que está no fundo do aparelhocom uma escova. Esta operação vai melho-rar o desempenho do aparelho e r

Page 4 - Instruções de segurança

Períodos de inactividadeQuando o aparelho não é utilizado porlongos períodos, observe as seguintes pre-cauções:1. Desligue o aparelho da tomada daelec

Page 5 - PORTUGUÊS 5

Problema Possível causa Solução A temperatura ambiente estámuito alta.Diminua a temperatura ambi-ente.A água escorre na pla-ca traseira do frigorífi-

Page 6 - PORTUGUÊS 6

Fechar a porta1. Limpe as juntas da porta.2. Se necessário, ajuste a porta. Consulteas instruções de montagem.3. Se necessário, substitua as juntas de

Page 7 - PORTUGUÊS 7

Ligação eléctricaAntes de ligar, certifique-se de que a ten-são e a frequência indicadas na placa dedados correspondem à fonte de alimenta-ção domésti

Page 8 - PORTUGUÊS 8

O que é abrangido por esta garantia?A garantia abrange avarias do aparelho,que tenham sido causadas por defeitos defabrico ou de material a partir da

Page 9 - PORTUGUÊS 9

• Custo da instalação inicial do aparelhoda IKEA. No entanto, se um fornecedorde serviços IKEA ou um parceiro de servi-ço autorizado reparar ou substi

Page 10 - PORTUGUÊS 10

Necessita de ajuda adicional?Para quaisquer questões adicionais não re-lacionadas com o Serviço Pós-Venda dosseus aparelhos, contacte o centro de assi

Page 11 - PORTUGUÊS 11

Índice de materiasInstrucciones de seguridad 19Funcionamiento 22Primer uso 22Uso diario 23Consejos útiles 24Mantenimiento y limpieza 26Qué

Page 13 - PORTUGUÊS 13

• El circuito refrigerante del aparato con-tiene isobutano (R600a). Es un gas natu-ral con un gran nivel de compatibilidadmedioambiental, aunque es in

Page 14 - Instalação

• Desembale el aparato y compruebe queno tiene daños. No conecte el aparato siestá dañado. Informe de los posibles da-ños de inmediato a la tienda don

Page 15 - PORTUGUÊS 15

FuncionamientoEncendidoIntroduzca el enchufe en la toma.Gire el regulador de temperatura hacia laderecha, a un ajuste intermedio.ApagadoPara apagar el

Page 16 - PORTUGUÊS 16

Uso diarioAccesoriosHueverax1Bandeja de hielox1Raspadorx1Importante Este aparato estáautorizado para suventa en Francia.En conformidad conla normativa

Page 17 - PORTUGUÊS 17

Para congelar alimentos frescos no es nece-sario cambiar el ajuste intermedio.Sin embargo, para lograr una congelaciónmás rápida, gire el regulador de

Page 18 - PORTUGUÊS 18

formación de escarcha o hielo en el eva-porador. Si esto sucede, gire el reguladorde temperatura a valores inferiores parapermitir la descongelación a

Page 19 - ESPAÑOL 19

Mantenimiento y limpiezaPrecaución Antes de realizar tareasde mantenimiento, desenchufe elaparato.Este equipo contiene hidrocarburos en launidad de re

Page 20 - ESPAÑOL 20

5. Libere el ca-nal de desa-güe de sualojamiento,en la parteinferior delaparato,empújelocomo mues-tra la ilus-tración, y coloque un recipiente bajo el

Page 21 - ESPAÑOL 21

Problema Causa posible SoluciónEl aparato no funciona.La bombilla no funcio-na.El aparato se apaga. Encienda el aparato. El enchufe no está bien colo

Page 22 - ESPAÑOL 22

Si después de las comprobaciones anterio-res el aparato no funciona correctamente,póngase en contacto con el centro de servi-cio técnico más cercano.

Page 23 - ESPAÑOL 23

PORTUGUÊS 4ESPAÑOL 19ΕΛΛΗΝΙΚΑ 34NEDERLANDS 50

Page 24 - ESPAÑOL 24

La información técni-ca se encuentra enla placa de caracte-rísticas, situada en ellado interior izquier-do del compartimen-to frigorífico, y en laetiq

Page 25 - ESPAÑOL 25

Aspectos medioambientalesEl símbolo que aparece en el aparato oen su embalaje, indica que este productono se puede tratar como un residuo normaldel

Page 26 - ESPAÑOL 26

¿Qué hará IKEA para corregir elproblema?El proveedor de servicio indicado por IKEAexaminará el producto y decidirá, según supropio criterio, si está c

Page 27 - ESPAÑOL 27

• el aparato cumple y se ha instalado se-gún las especificaciones técnicas del paísen el que se plantea la reclamación;• el aparato cumple y se ha ins

Page 28 - ESPAÑOL 28

ΠεριεχόμεναΟδηγίες για την ασφάλεια 34Λειτουργία 37Πρώτη χρήση 37Καθημερινή χρήση 38Χρήσιμες συμβουλές 40Φροντίδα και καθάρισμα 41Τι να κάνετε α

Page 29 - ESPAÑOL 29

• Μη χρησιμοποιείτε άλλες ηλεκτρικές συ-σκευές (όπως παγωτομηχανές) στοεσωτερικό ψυκτικών συσκευών, εκτόςαν είναι εγκεκριμένες για το σκοπό αυτόαπό το

Page 30 - ESPAÑOL 30

• Μην τοποθετείτε ανθρακούχα ποτάστον καταψύκτη εφόσον δημιουργείταιπίεση στο δοχείο, το οποίο μπορεί ναεκραγεί, προκαλώντας ζημιές στη συ-σκευή.• Τα

Page 31 - ESPAÑOL 31

ΛειτουργίαΕνεργοποίησηΣυνδέστε το φις στην πρίζα τοίχου.Περιστρέψτε το ρυθμιστή θερμοκρασίαςδεξιόστροφα σε μια μέτρια ρύθμιση.ΑπενεργοποίησηΓια να απε

Page 32 - ESPAÑOL 32

Καθημερινή χρήσηΑξεσουάρΔίσκος αυγώνx1Δίσκος πάγουx1Ξύστραx1ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ Η συσκευή αυτήπωλείται στηΓαλλία.Σύμφωνα με τουςκανονισμούς πουισχύουν στη χώραα

Page 33 - ESPAÑOL 33

Κατάψυξη φρέσκων τροφίμωνΟ θάλαμος του καταψύκτη είναι κατάλλη-λος για την κατάψυξη φρέσκων τροφίμωνκαι τη μακροχρόνια αποθήκευση κατεψυγ-μένων και βα

Page 34 - Οδηγίες για την ασφάλεια

ÍndiceInstruções de segurança 4Funcionamento 6Primeira utilização 7Utilização diária 7Sugestões e conselhos úteis 9Manutenção e limpeza 10O

Page 35 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 35

Χρήσιμες συμβουλέςΣυμβουλές εξοικονόμησης ενέργειας• Μην ανοίγετε την πόρτα συχνά και μηντην αφήνετε ανοικτή για περισσότεροαπό ότι είναι απολύτως απα

Page 36 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 36

Συμβουλές για την αποθήκευσηκατεψυγμένων τροφίμωνΓια βέλτιστη απόδοση της συσκευής αυ-τής:• βεβαιωθείτε ότι οι συνθήκες διατήρησηςτων κατεψυγμένων τρο

Page 37 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 37

Είναι σημαντικό να καθαρίζεται τακτικά ηοπή αποστράγγισης του νερού από τονπάγο στη μέση του καναλιού του θαλάμουψύξης ώστε να αποτρέπεται η υπερχείλι

Page 38 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 38

Τι να κάνετε αν...ΠΡΟΣΟΧΗ Πριν από τηναντιμετώπιση προβλημάτων,αποσυνδέστε το φις τροφοδοσίας από τηνπρίζα.Η αντιμετώπιση των προβλημάτων πουδεν αναφέ

Page 39 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 39

Πρόβλημα Πιθανή αιτία ΕπίλυσηΥπάρχει ροή νερούστην πίσω πλάκα τουψυγείου.Κατά τη διάρκεια της αυτό-ματης διαδικασίας απόψυ-ξης, ο πάγος αποψύχεταιστην

Page 40 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 40

Τεχνικά χαρακτηριστικάΔιαστάσεις προϊό-ντος Ύψος 1750 χιλιοστάΠλάτος 595 χιλιοστάΒάθος 658 χιλιοστάΌγκος (καθαρός) Ψυγείο 223 ΛίτραΚαταψύκτης 92 Λίτρ

Page 41 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 41

Κλιματική κατη-γορίαΘερμοκρασία περι-βάλλοντοςSN +10°C έως + 32°CN +16°C έως + 32°CST +16°C έως + 38°CT +16°C έως + 43°CΗλεκτρική σύνδεσηΠριν από τη σ

Page 42 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 42

Τι καλύπτεται από αυτή την εγγύηση;Η εγγύηση καλύπτει προβλήματα της συ-σκευής, τα οποία έχουν προκληθεί απόπροβληματική κατασκευή ή αστοχίες υλι-κών

Page 43 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 43

• Ζημιές λόγω μεταφοράς. Εάν ένας πε-λάτης μεταφέρει το προϊόν στο σπίτι τουή σε άλλη διεύθυνση, η IKEA δεν είναιυπεύθυνη για τυχόν ζημιές που θα προ-

Page 44 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 44

ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ Προκειμένου να σαςπροσφέρουμε γρήγορη εξυπηρέτηση,συνιστούμε να χρησιμοποιείτε τουςαριθμούς τηλεφώνου που αναγράφονταιστο τέλος του παρόντος

Page 45 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 45

• O refrigerante isobutano (R600a) estácontido no circuito refrigerante do apare-lho, um gás natural com um alto nível decompatibilidade ambiental, qu

Page 46 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 46

InhoudVeiligheidsvoorschriften 50Bediening 53Het eerste gebruik 53Dagelijks gebruik 54Nuttige aanwijzingen en tips 55Onderhoud en reiniging

Page 47 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 47

• Gebruik geen andere elektrische appa-raten (bijvoorbeeld ijsmachines) in koel-kasten, tenzij ze voor dit doel goedge-keurd zijn door de fabrikant.•

Page 48 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 48

Onderhoud en reiniging• Schakel het apparaat uit en trek de stek-ker uit het stopcontact voordat u onder-houdshandelingen verricht.• Maak het apparaat

Page 49 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 49

BedieningInschakelenSteek de stekker in het stopcontact.Draai de thermostaatknop op een gemid-delde stand.UitschakelenDraai de thermostaatknop op de s

Page 50 - Veiligheidsvoorschriften

Dagelijks gebruikToebehorenBakje voor eierenx1Bakje voor ijsblok-jesx1IJsschraperx1Belangrijk! Dit toestel wordtverkocht in Frankrijk.In overeenstemmi

Page 51 - NEDERLANDS 51

Om vers voedsel in te vriezen moet de ge-middelde instelling veranderd worden.Om het invriezen sneller te laten verlopenmoet u de thermostaatknop echt

Page 52 - NEDERLANDS 52

staat. Als dit gebeurt, draait u de thermo-staatknop naar een lagere instelling omde koelkast automatisch te laten ontdooi-en en zo elektriciteitsverb

Page 53 - NEDERLANDS 53

Onderhoud en reinigingLet op! Voordat u welkeonderhoudshandeling dan ookverricht, de stekker uit het stopcontacttrekken.Het koelcircuit van dit appara

Page 54 - NEDERLANDS 54

4. Het ontdooien kan versneld wordendoor kommen met heet water (niet ko-kend) in de vriezer te zetten.5. Maak hetafvoerka-naal aan deonderkantvan het

Page 55 - NEDERLANDS 55

Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing De stekker zit niet goed in hetstopcontact.Steek de stekker goed in hetstopcontact. Het apparaat krijgt geenstro

Page 56 - NEDERLANDS 56

InstalaçãoImportante Para efectuar a ligaçãoeléctrica, siga atentamente as instruçõesfornecidas no parágrafo específico.• Retire o aparelho da embalag

Page 57 - NEDERLANDS 57

1. Verwijder de haak van de afdekkingvan de lamp naar buiten toe2. Haal de afdekking van het lampje.3. Vervang het kapotte lampje door eennieuw lampje

Page 58 - NEDERLANDS 58

MontageLet op! Lees voor uw eigen veiligheiden correcte werking van het apparaateerst de "veiligheidsinformatie" aandachtigdoor, alvorens he

Page 59 - NEDERLANDS 59

IKEA GARANTIEHoe lang is de garantie van IKEA geldig?Deze garantie is vijf (5) jaar geldig vanafde oorspronkelijke datum van aankoop vanuw apparaat bi

Page 60 - NEDERLANDS 60

• Gevallen waarbij geen storing geconsta-teerd kon worden tijdens het bezoek vaneen technicus.• Reparaties die niet zijn uitgevoerd dooronze aange-ste

Page 61 - NEDERLANDS 61

Hoe kunt u ons bereiken als u hulp nodighebtOp de laatste pagina van deze handlei-ding vindt u de volledige lijst van door IKEAerkende servicebedrijve

Page 62 - NEDERLANDS 62

Country Phone number Call Fee Opening timeBelgië 070 246016 Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen Belgique Tarif des appels nationaux

Page 65

© Inter IKEA Systems B.V. 2008 AA-499734-4210622028-B-062013

Page 66

Normalmente, uma definição média éa mais adequada.No entanto, a definição exacta deve ser es-colhida tendo em conta que a temperaturadentro do aparelh

Page 67

Prateleiras móveisAs paredes do frigo-rífico estão equipa-das com uma sériede guias de modo aque as prateleiraspossam ser posicio-nadas como quiser.Po

Page 68 - 210622028-B-062013

Importante Em caso de descongelaçãoacidental, por exemplo, devido a falta deelectricidade, se a alimentação estiverdesligada por mais tempo que aquele

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire