IKEA KULINAOVSX Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Non IKEA KULINAOVSX. IKEA KULINAOVSX Manuel utilisateur Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 84
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs

Résumé du contenu

Page 1 - KULINARISK

KULINARISKFRIT

Page 2 - ITALIANO

Pour mesurer le degré de cuisson desaliments.• Rails télescopiques x 2 kitsPour les grilles et plateaux de cuisson.Bandeau de commandeProgrammateur él

Page 3 - ITALIANO 43

Symbole Fonction Commentaire9Heure et fonctionssupplémentairesPour régler d'autres fonctions. Lorsqu'un mode decuisson est en cours, appuyez

Page 4 - Informations de sécurité

Symbole FonctionIndicateur de chauffe L'affichage indique la température àl'intérieur du four.Préchauffage Rapide La fonction est en cours.

Page 5 - Sécurité générale

1. tirez la poignée de la sécurité enfantsvers le haut et maintenez-la commeindiqué sur la figure.2. Ouvrez la porte.Fermez la porte du four sans tire

Page 6 - Consignes de sécurité

Symbole / Élé-ment de menuUtilisationCuisson AssistéeContient des réglagesrecommandés pour lefour, pour un grandchoix de plats. Choisis-sez un plat et

Page 7

Symbole / Élé-ment de menuDescriptionReglages UsineRéinitialise tous les ré-glages aux réglagesusine.Modes De CuissonMode de cuisson UtilisationChaleu

Page 8 - FRANÇAIS 8

Mode de cuisson UtilisationChaleur Tour-nante HumideCette fonction est con-çue pour économiserde l'énergie en coursde cuisson. Pour obte-nir des

Page 9 - FRANÇAIS 9

Programmes SpéciauxMode de cuisson UtilisationCuisson du painPour cuire du pain.GratinerPour des plats tels quedes lasagnes ou ungratin de pommes dete

Page 10 - FRANÇAIS 10

3. Replacez le bac à eau dans sa positioninitiale.4. Allumez le four.5. Sélectionnez le mode de cuisson à lavapeur et la température.6. Si nécessaire,

Page 11 - FRANÇAIS 11

Il peut rester un peu d'eaudans le réservoir lorsquel'affichage indique : Niveaud'eau bas.Attendez que l'eau cesse des'écoule

Page 12 - FRANÇAIS

FRANÇAISVous trouverez la liste complète des centres de service après-ventechoisis par IKEA et leurs numéros de téléphone respectifs à la finde cette

Page 13 - FRANÇAIS 13

Si vous utilisez les fonctions del'horloge : Durée, Fin, le fouréteint les éléments de cuisson aubout de 90 % du temps réglé. Lefour utilise la c

Page 14 - FRANÇAIS 14

Programmes automatiquesAVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant lasécurité.Recettes en ligneVous pourrez trouver desrecettes pour les pro

Page 15 - FRANÇAIS 15

Les petites indentations sur ledessus apportent plus desécurité. Les indentations sontégalement des dispositifs anti-bascule. Le rebord élevé de lagri

Page 16 - FRANÇAIS 16

Utilisation des rails télescopiquesConservez les instructionsd'installation des railstélescopiques pour une utilisationultérieure.Grâce aux rails

Page 17

La lettre suivante clignote.9. Répétez l'étape 7 comme nécessaire.10. Appuyez sur la touche etmaintenez-la enfoncée poursauvegarder.Vous pouvez

Page 18

• Touches Verrouil. est activélorsque le mode de cuisson esten cours.• Le menu : Réglages De Basevous permet d'activer lafonction : Set + Go allu

Page 19 - FRANÇAIS 19

De l'humidité peut se déposer dansl'enceinte du four ou sur les panneaux deverre de la porte en cours de cuisson.Veillez à reculer un peu lo

Page 20

Plat Accessoires Température(°C)Positionsdes grillesDurée (min)Poisson poché,0,3 kgPlateau de cuisson ouplat à rôtir180 3 20 - 25Poisson entier(0,2 kg

Page 21 - FRANÇAIS 21

Chaleur Tournante Humide - accessoiresrecommandésUtilisez les moules et récipients sombres etnon réfléchissants. Ils offrent une meilleureabsorption d

Page 22 - FRANÇAIS 22

Plat Fonction Accessoi-resPosi-tionsdesgrillesTempé-rature(°C)Durée (min) RemarquesPetit gâ-teauChaleurTournantePlateaude cuis-son3 150 -16020 - 35 Dé

Page 23 - FRANÇAIS 23

FRANÇAIS 4ITALIANO 43

Page 24

Plat Fonction Accessoi-resPosi-tionsdesgrillesTempé-rature(°C)Durée (min) RemarquesBiscuitssablésChaleurTournantePlateaude cuis-son3 140 -15020 - 40 -

Page 25 - FRANÇAIS 25

Entretien et nettoyageAVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant lasécurité.Remarques concernant l'entretienNettoyez la façade du four

Page 26 - FRANÇAIS 26

21Réinstallez les accessoires que vous avezretirés en répétant cette procédure dansl'ordre inverse.Les tiges de retenue des railstélescopiques do

Page 27 - FRANÇAIS 27

Dépôt de calcium Dureté eau Classification del'eauFréquence dedétartrage(degrés français) (degrés alle-mands)120 - 180 mg/l 12 - 18 8 - 10 Dure o

Page 28 - FRANÇAIS 28

4. Déposez la porte sur une surface stablerecouverte d'un tissu doux.5. Saisissez les deux côtés du cache (B)situé sur l'arête supérieure de

Page 29 - FRANÇAIS 29

Remplacement de l'éclairagePlacez un chiffon au fond de la cavité dufour. Cela évitera d'endommager lediffuseur de l'éclairage et la pa

Page 30 - FRANÇAIS 30

Problème Cause probable SolutionLe four ne chauffe pas. Le fusible a disjoncté. Vérifiez que le fusible estbien la cause de l'anomalie.Si les fus

Page 31 - Entretien et nettoyage

Problème Cause probable SolutionL'éclairage est éteint. La fonction Chaleur Tour-nante Humide est activée.Comportement normal de lafonction Chale

Page 32 - FRANÇAIS 32

Fréquence 50 HzNombre de fonctions 20Rendement énergétiqueInformations de produit selon la norme EU 66/2014Identification du modèle KULINARISK 204.210

Page 33

Cuisson avec ventilationSi possible, utilisez les fonctions de cuissonavec la ventilation pour économiser del'énergie.Chaleur résiduellePour cert

Page 34

Table des matièresInformations de sécurité 4Consignes de sécurité 6Installation 8Description de l'appareil 9Bandeau de commande 10Avant la premiè

Page 35 - FRANÇAIS 35

Cette garantie couvre les dommages dus àdes composants défectueux ou des défautsde fabrication survenant après la dated'achat chez IKEA. Cette ga

Page 36 - FRANÇAIS 36

transport. En revanche, si IKEA livre leproduit à l'adresse de livraison du client,tout endommagement du produitsurvenant en cours de transport s

Page 37 - FRANÇAIS 37

Pour que nous puissions vousfournir un service rapide etcompétent, nous vous conseillonsd'utiliser les numéros detéléphone spécifiques indiqués à

Page 38 - FRANÇAIS 38

IndiceInformazioni di sicurezza 43Istruzioni di sicurezza 45Installazione 47Descrizione del prodotto 48Pannello dei comandi 49Prima di utilizzare l&ap

Page 39 - FRANÇAIS 39

• Tenere i bambini e gli animali domestici lontanodall'apparecchiatura durante il funzionamento oraffreddamento. Le parti accessibili sono incand

Page 40

• I dispositivi di interruzione della corrente devono essereincorporati nel cablaggio fisso conformemente alle regole dicablaggio.• Usare esclusivamen

Page 41

larghezza dell'apertura di contatto noninferiore ai 3 mm.• Questa apparecchiatura è conforme alledirettive CEE.UtilizzoAVVERTENZA! Rischio di les

Page 42

• Il vapore che fuoriesce può provocareustioni:– Non aprire la portadell'apparecchiatura durante lacottura a vapore.– Dopo aver impiegato la cott

Page 43 - Informazioni di sicurezza

MontaggioConsultare le istruzioni dimontaggio per l'installazione.Installazione dell'impianto elettricoAVVERTENZA! L’installazionedell'

Page 44

Accessori• Ripiano a filo x 2Per pentole, torte in stampo, arrosti.• Lamiera dolci x 1Per la cottura di torte e biscotti.• Grill- / Leccarda x 1Per cu

Page 45 - Istruzioni di sicurezza

• Ne laissez pas les emballages à la portée des enfants etjetez-les convenablement.• Tenez les enfants et les animaux éloignés de l'appareillorsq

Page 46 - ITALIANO 46

Simbolo Funzione Commento7Tasto su Per spostarsi verso l'alto all'interno del menù.8Tasto giù Per spostarsi verso il basso all'interno

Page 47 - ITALIANO 47

Simbolo FunzioneVisualizza Ora Il display indica per quanto tempo èattiva la funzione cottura. Premerecontemporaneamente e per azze-rare l'or

Page 48 - ITALIANO 48

Utilizzo del dispositivo di sicurezzabambini meccanicoIl forno è dotato di un blocco di sicurezzabambini installato. Si trova sul lato destrodel forno

Page 49 - ITALIANO 49

Voce simbolo /menuApplicazioneImpostazioni Ba-seUsato per impostare laconfigurazione del-l'apparecchiatura.Funzioni SpecialiContiene un elenco di

Page 50 - ITALIANO 50

Voce simbolo /menuDescrizioneModalità DEMOAd esclusivo uso deidettaglianti.Assistenza Tecni-caMostra la versione delsoftware e la configu-razione.Impo

Page 51 - ITALIANO 51

Funzione cottura ApplicazioneCottura Ecoventi-lataQuesta funzione è pro-gettata per risparmia-re energia in fase dicottura. Per istruzionidi cottura r

Page 52 - ITALIANO 52

Funzioni SpecialiFunzione cottura ApplicazionePanePer cuocere il pane.GratinatoPer pietanze al fornocome la lasagna o lepatate gratinate. Pergratinare

Page 53 - ITALIANO 53

4. Accendere il forno.5. Impostare una funzione di cottura avapore e la temperatura.6. Se necessario, impostare la funzione:Durata oppure: Orario Fi

Page 54 - ITALIANO 54

Il serbatoio potrebbe ancoracontenere dell'acqua se ildisplay mostra: Acquainsufficiente.Attendere fino a che il flussodalla valvola di scaricode

Page 55 - ITALIANO 55

Se si utilizzano le funzioniorologio: Durata, Orario Fine, ilforno spegne le resistenze unavolta trascorso il 90% del tempoimpostato. Il forno si serv

Page 56

latérales. Réinstallez les supports de grille en répétant cetteprocédure dans l'ordre inverse.• Un moyen de déconnexion doit être prévu dans le c

Page 57

Programmi automaticiAVVERTENZA! Fare riferimentoai capitoli sulla sicurezza.Ricette onlineSarà possibile trovare le ricetteper i programmi automaticii

Page 58 - ITALIANO 58

Il piccolo rientro sulla partesuperiore aumenta il livello disicurezza. Gli incavi fungonoanche da dispositiviantiribaltamento. Il bordo altointorno a

Page 59

Utilizzo delle guide telescopicheConservare le istruzioni perl'installazione delle guidetelescopiche per un utilizzofuturo.Grazie alla guide tele

Page 60 - ITALIANO 60

La lettera successiva lampeggia.9. Ripetere il passaggio 7 se necessario.10. Tenere premuto per salvare.Sarà possibile sovrascrivere una posizionedi

Page 61 - ITALIANO 61

periodo di tempo se è attiva una funzionedi riscaldamento e non si modificano leimpostazioni.Température (°C) Spegnimento (ore)30 - 115 12.5120 - 195

Page 62 - ITALIANO 62

Cottura di carni e pesceUsare una leccarda per alimenti ad altocontenuto di grassi, onde evitare che nelforno si formino macchie che non possonopiù es

Page 63

Alimenti Accessori Température(°C)Posizionedella grigliaTempo (min.)Cookie, 16 pez-zilamiera dolci o leccarda 180 2 20 - 30Macaron, 20pezzilamiera dol

Page 64 - ITALIANO 64

Accessori Dimensioni ImmaginePiatto di cottura, scuro,non riflettente26 cm di diametroPirottini, ceramica diametro 8 cm, altezza 5cm Pirottino base

Page 65 - ITALIANO 65

Alimenti Funzione Accessori Posi-zionedellagrigliaTempé-rature(°C)Tempo (min.) RemarquesTorta dimeleCotturaVentilataRipiano afilo2 160 70 - 90 Utilizz

Page 66 - ITALIANO 66

Alimenti Funzione Accessori Posi-zionedellagrigliaTempé-rature(°C)Tempo (min.) RemarquesToast4 - 6pezziGrill Ripiano afilo4 max. 2 - 3 minuti ilprimo

Page 67 - ITALIANO 67

doit présenter une distance d'ouverturedes contacts d'au moins 3 mm.• Cet appareil est conforme aux directivesCEE.UtilisationAVERTISSEMENT!

Page 68 - ITALIANO 68

Forni in acciaio inox o in alluminioPulire la porta del forno esclusivamente conun panno umido. Asciugarla con un pannomorbido.Evitare l’uso di lane d

Page 69 - ITALIANO 69

• Acqua dura con alto contenuto dicalcare - non influisce sulle prestazionidel forno ma aumenta la frequenza deicicli di pulizia.TABELLA QUANTITÀ DI C

Page 70

3. Chiudere la porta del forno fino allaprima posizione di apertura circa metà.Quindi sollevare e tirare in avanti laporta sfilandola dalla sua sede.4

Page 71 - ITALIANO 71

A BAccertarsi di installare il pannellointermedio in vetro nelle sedi corrette.ABSostituzione della lampadinaMettere un panno sulla parte inferioreint

Page 72

Problema Possibile causa RimedioIl forno non si scalda. Lo spegnimento automaticoè attivo.Consultare "Spegnimentoautomatico".Il forno non si

Page 73 - ITALIANO 73

Problema Possibile causa RimedioIl display mostra un codicedi errore non presente nellatabella.Si è verificato un guastoelettrico.• Spegnere e riaccen

Page 74 - ITALIANO 74

Dati tecniciDati tecniciDimensioni (interne)LarghezzaAltezzaProfondità480 mm361 mm416 mmArea lamiera dolci 1438 cm²Resistenza superiore 2300 WResisten

Page 75 - ITALIANO 75

EN 60350-1 - Apparecchiature elettricheper la cottura per uso domestico - Parte 1:Cucine, forni, forni a vapore e grill - Metodiper la misura delle pr

Page 76 - ITALIANO 76

Per la Svizzera:Dove portare gli apparecchi fuoriuso?In qualsiasi negozio che vendeapparecchi nuovi oppure sirestituiscono ai centri di raccoltauffici

Page 77 - ITALIANO 77

corretta o dal collegamento a unvoltaggio errato. Danni provocati dareazioni chimiche o elettrochimiche,ruggine, qualità dell'acqua (per esempiop

Page 78 - GARANZIA IKEA

– Au cours de la cuisson à la vapeur,n'ouvrez pas la porte de l'appareil.– Soyez prudent en ouvrant la portede l'appareil après une cui

Page 79

2. chiedere chiarimenti sull'installazionedegli elettrodomestici IKEA nei mobilida incasso specifici di IKEA. Il servizionon fornirà assistenza o

Page 80 - ITALIANO 80

emit gninepOeeF llaCrebmun enohPyrtnuoCBelgië 070 246016 Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen eniames nE .02 à 8 xuanoitan sleppa se

Page 83

867341689-A-132018© Inter IKEA Systems B.V. 201821552AA-2063576-1

Page 84 - 867341689-A-132018

Le fabricant ne pourra être tenupour responsable si vous nerespectez pas les précautions desécurité du chapitre « Consignesde sécurité ».Ce four est f

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire