IKEA GRÄNSLÖS 002-452-05 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Non IKEA GRÄNSLÖS 002-452-05. IKEA GRÄNSLÖS 002-452-05 Ръководство за употреба [en] Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 156
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs

Résumé du contenu

Page 1 - GRÄNSLÖS

MIRAKULÖSGRÄNSLÖSCZHUBGROHR

Page 2

Displej17 2 345671as a teplota2Ukazatel zahívání / zbytkového tepla3Zásobník vody (pouze u vybraných mo-del)4Peicí sonda (pouze u vybraných mo-del

Page 3 - HRVATSKI 126

Descrierea produsului74514131011129541232 31861Buton pentru funciile cuptorului2Dispozitiv de programare electronic3Buton de control al temperaturii4

Page 4 - Bezpečnostní informace

Apsai în mod repetat pân când indi-catorul pentru timp se aprinde intermi-tent pe afiaj. Pentru setarea noului timp,respectai procedura descri

Page 5 - ČESKY 5

Afişajul17 2 345671Timpul i temperatura2Indicatorul de înclzire i cldur rezi-dual3Rezervor de ap (doar pentru anumitemodele)4Senzor (doar pentr

Page 6 - ČESKY 6

Funcţia cuptorului AplicaţieDecongelarePentru a decongela preparate congelate. Butonul pentrutemperatur trebuie s fie în poziia oprit.Incalzire sus

Page 7 - ČESKY 7

2. Punei cellalt capt al evii de evacua-re (C) într-un recipient. Aezai-l într-opoziie mai joas decât supapa deevacuare (A).BCA3. Deschidei u

Page 8 - ČESKY 8

Setarea Ceasului avertizorSe utilizeaz pentru a seta timpul pentrunumrtoarea invers. Timpul maxim pecare îl putei seta este de 23 de ore i 59 de

Page 9 - ČESKY 9

6. În timpul procesului de gtire, senzorultrebuie s rmân introdus în carne iîn priza aferent.7. Când carnea este la temperatura se-tat pentru z

Page 10 - ČESKY 10

Dup oprirea automat, dezactivai com-plet aparatul. Dup aceea îl putei activadin nou.Important Oprirea automat este valabilpentru toate funciil

Page 11 - ČESKY 11

Tabele pentru coacere şi frigerePRĂJITURITIP DE MÂN-CAREConvenţional(Căldură de sus +jos)Gătire cu aer forţatDuratăde gătire[min]ObservaţiiNivel raftT

Page 12 - ČESKY 12

TIP DE MÂN-CAREConvenţional(Căldură de sus +jos)Gătire cu aer forţatDuratăde gătire[min]ObservaţiiNivel raftTemp[°C]Nivel raftTemp[°C]Biscuii / pati-

Page 13 - ČESKY 13

Funkce trouby PoužitíHorní ohev K dopeení hotových jídel.Velkoplošný grilKe grilování plochých kus ve velkém množství a opékánítopinek.Horký vzduch

Page 14 - ČESKY 14

TIP DE MÂN-CAREConvenţional(Căldură de sus +jos)Gătire cu aer forţatDuratăde gătire[min]ObservaţiiNivel raftTemp[°C]Nivel raftTemp[°C]Pâine alb 1 190

Page 15 - ČESKY 15

TIP DE MÂN-CAREConvenţional(Căldură de sus +jos)Gătire cu aer forţatDuratăde gătire[min]ObservaţiiNivel raftTemp[°C]Nivel raftTemp[°C]Vit 2 200 2 190

Page 16 - ČESKY 16

TIP DE MÂN-CAREConvenţional(Căldură de sus +jos)Gătire cu aer forţatDuratăde gătire[min]ObservaţiiNivel raftTemp[°C]Nivel raftTemp[°C]Pstrv/Do-rad2

Page 17 - ČESKY 17

TIP DE MÂNCARE Cantitate Nivel raftTemperatură[°C]Timp [min]Spat, ceaf,pulp1 - 1,5 kg 1 160 - 180 90 - 120Cotlet, antricot 1 - 1,5 kg 1 170 - 180 6

Page 18 - ČESKY 18

DecongelareTIP DE MÂN-CARE[g]Timp decon-gelare [mi-nute]Timp suplimen-tar de deconge-lare [minute]ObservaţiiPui 1000 100 - 140 20 - 30Punei puiul pe

Page 19 - ČESKY 19

TIP DE MÂN-CARENivel raftTemperatură[°C]Timp [ore]1 nivel 2 niveluriPere 3 1/4 60 - 70 6 - 9Tabel pentru senzorTIP DE MÂNCARETemperatura zonei de mijl

Page 20 - ČESKY 20

TIP DE MÂNCARE Nivel raft Temp [°C]Duratăde gătire[min]ObservaţiiBiscuii3 (2 i 4) 150 20 - 35 Într-o tav de coacereGogoi cu drojdie 2 180 - 200 12

Page 21 - ČESKY 21

TIP DE MÂN-CARE[g] Nivel raft Temp [°C]Durată degătire[min]ObservaţiiPstrv 1500 2 180 25 - 35 3 - 4 petiTon 1200 2 175 35 - 50 4 - 6 fileuriMerluci

Page 22 - ČESKY 22

Bec cuptorAvertizare Avei grij când schimbaibecul cuptorului. Exist pericol deelectrocutare.Înainte de a schimba becul cuptorului:•Dezactivai cup

Page 23 - ČESKY 23

• Apă de la robinet- o putei folosi dacalimentarea cu ap a locuinei esteprevzut cu purificator sau dedurizatoral apei.• Apă dură cu conţinut mar

Page 24 - ČESKY 24

2. Druhý konec vypouštcí hadice (C) umí-stte do nádoby. Umístte jej níže nežvypouštcí ventil (A).BCA3. Otevete dvíka trouby a spojku (B) za-sut

Page 25 - ČESKY 25

5Pentru a scoate pa-nourile de sticl eli-berai sistemul deblocare.690°Rotii cele dou dis-pozitive de fixare la90° i scoatei-ledin locaurile lor

Page 26 - ČESKY 26

Problemă Cauză posibilă SoluţieCuptorul nu se înclzete. Sigurana din tabloul de si-gurane este decuplat.Verificai sigurana. Dac si-gurana se

Page 27 - ČESKY 27

Model (MOD.) ...Numrul produsului (PNC) ...Numrul de serie (S.N.) ...

Page 28 - ČESKY 28

GARANŢIA IKEACât timp este valabilă garanţia IKEA?Aceast garanie este valabil timp de cinci(5) ani de la data cumprrii iniiale a apa-ratului dv.

Page 29 - ČESKY 29

• Cazurile în care nu s-a gsit nicio defec-iune în timpul vizitei tehnicianului.•Reparaiile care nu au fost executate defurnizorii de asisten des

Page 30 - ČESKY 30

Important entru a v putea oferi un serviciumai rapid, v recomandm s utilizainumerele de telefon speciale, din lista de lasfâritul acestui manual

Page 31 - ČESKY 31

SadržajInformacije o sigurnosti 126Sigurnosne upute 127Postavljanje 129Opis proizvoda 129Prije prve uporabe 130Svakodnevna uporaba 131Funkc

Page 32 - ČESKY 32

Opća sigurnost• Unutrašnjost ureaja se zagrijava dok je u radu. Ne dodi-rujte grijae u ureaju. Prilikom vaenja ili stavljanja priboraili posua ob

Page 33 - Biztonsági információk

•Ne povlaite kabel napajanja kako bisteizvukli utika iz utinice. Uvijek uhvatite ipovucite utika.• Koristite samo odgovarajue izolacijskeureaje:

Page 34 - Általános biztonság

• Prije zamjene žarulje, ureaj iskopajte izelektrine mreže.• Koristite samo žarulje istih karakteristika.OdlaganjeUpozorenje Opasnost od ozljede il

Page 35 - MAGYAR 35

Nastavení funkce MinutkaSlouží k nastavení odpoítávání asu. Maxi-mální as, který lze nastavit, je 23 hodiny59 minut. Tato funkce nemá žádný vliv na

Page 36 - MAGYAR 36

14Otvor za paruPribor pećnice• Mreža za pečenje x 2Za posue, kolae u kalupu i peenjemesa.• Pekač za pecivo x 1Za torte i biskvite.• Plitica za rošt

Page 37 - MAGYAR 37

Za uklanjanje sigur-nosne blokade zadjecu otvorite vratapenice i uklonite si-gurnosnu blokaduza djecu imbuskljuem. Imbus kljunalazi se u vreiciza

Page 38 - MAGYAR 38

Funkcije pećnice UporabaPrinudno pe-enje zrakomZa istovremeno peenje hrane na maksimalnoj tempera-turi na tri razine penice istovremeno. Kad korist

Page 39 - MAGYAR 39

3. Gurnite spremnik za vodu u njegov po-etni položaj.4. Pripremajte hranu u odgovarajuemposuu.5. Postavite temperaturu u rasponu od130 °C do 250 °C

Page 40 - MAGYAR 40

Simbol Opis funkcijeTrajanje Za postavljanje duljine rada ureaja. Prije postavljanja ovefunkcije, prvo postavite funkciju penice.Završetak Za postav

Page 41 - MAGYAR 41

Mogu se postaviti dvije temperature:•Temperatura penice.• Temperatura sonde. Pogledajte vrijedno-sti u tablici.Preporuene temperature jezgre50 °C Sl

Page 42 - MAGYAR 42

Pozor Teleskopske vodilice ne perite uperilici posua. Nemojte podmazivatiteleskopske vodilice.Dodatne funkcijeAutomatsko isključivanjeIz sigurnosnih

Page 43 - MAGYAR 43

U poetku pratite tijek kuhanja. Pronaitenajbolje postavke (postavka topline,vrijeme kuhanja itd.) za vaše posue, re-cepte i koliine tijekom korišt

Page 44 - MAGYAR 44

VRSTE JELAGornji i donji grijačPrinudno pečenjezrakomVrijemekuhanja[min]NapomenaPoložajrešetkeTemp.[°C]Položaj re-šetkeTemp.[°C]Biskvit / re-zanci - d

Page 45 - MAGYAR 45

VRSTE JELAGornji i donji grijačPrinudno pečenjezrakomVrijemekuhanja[min]NapomenaPoložajrešetkeTemp.[°C]Položaj re-šetkeTemp.[°C]Pizza 1 230 -2501 230

Page 46 - MAGYAR 46

8. Odpojte zástrku peicí sondu ze zá-suvky. Vyjmte maso ze spotebie.Pi každém zasunutí peicí sondy dozásuvky je zapotebí znovu nastavitas trv

Page 47 - MAGYAR 47

VRSTE JELAGornji i donji grijačPrinudno pečenjezrakomVrijemekuhanja[min]NapomenaPoložajrešetkeTemp.[°C]Položaj re-šetkeTemp.[°C]Englesko go-vee peen

Page 48 - MAGYAR 48

Količina Mali roštilj Vrijeme kuhanja [min]VRSTA JELA Komadi [g] PoložajrešetkeTemp.[°C]1. strana 2. stranaFiletirani odresci 4 800 4 maks. 12-15 12-

Page 49 - MAGYAR 49

VRSTE JELA Količina Položaj rešetke Temperatura[°C]Vrijeme [min]Telee peenje 1 kg 1 160 - 180 90 - 120Telea koljenica 1,5 - 2 kg 1 160 - 180 120 -

Page 50 - MAGYAR 50

VRSTA JELA [g]Vrijemeodmrza-vanja [min]Vrijeme daljnjegodmrzavanja[min]NapomeneMeso 500 90 - 120 20 - 30Preokrenuti kad proepola vremena.Pastrva 150

Page 51 - MAGYAR 51

VRSTA JELA Temperatura jezgre [°C]Englesko govee peenje, slabo peeno 45 - 50Englesko govee peenje, srednje peeno 60 - 65Englesko govee peenje,

Page 52 - MAGYAR 52

VRSTE JELAPoložaj re-šetkeTemp.[°C]Vrijemekuhanja[min]NapomenaLasagne 2 170 - 180 40 - 50 U kalupuZapeeni krumpir 1 (2 i 4) 160 - 170 50 - 60 U kalup

Page 53 - MAGYAR 53

• Prednju stranu penice oistite mekomkrpom namoenom u mlaku vodu sasredstvom za išenje.•Za išenje metalnih površina koristiteuobiajeno sredstv

Page 54 - MAGYAR 54

Ostatke kamenca uklonite pomou vo-de i vinskim octom.Pozor Sredstva za uklanjanje kamencamogu oštetiti emajl. Pridržavajte seuputa proizvoaa.Čišćen

Page 55 - MAGYAR 55

TABLICA KOLIČINE KALCIJA ODREĐENE OD SZO(Svjetske zdravstvene organizacije)Naslage kalcijaTvrdoća vode(francuskistupnjevi)Tvrdoća vode(njemačkistupnje

Page 56 - MAGYAR 56

721Pažljivo podignite(1. korak) i uklonitejednu po jednustaklenu plou (2.korak). Krenite odgornje ploe. Staklene ploe oistite vodom i sapunicom.Pa

Page 57 - MAGYAR 57

Užitečné rady a tipy•Spotebi má pt poloh rošt. Polohy ro-št ve spotebii se poítají zdola.•Tento spotebi je vybaven speciálnímsystémem, který

Page 58 - MAGYAR 58

Problem Mogući uzrok RješenjePenica se ne zagrijava. Nazaslonu se prikazuje Demo.Ukljuen je demo program. 1. Iskljuite ureaj.2. Pritisnite i drži

Page 59 - MAGYAR 59

Korisni volumen 74 lPodruje posude za peenje 1438 cm²Gornji grija 1000 WDonji grija 1000 WRoštilj 1700 WVentilator 1900 WUkupna nazivna snaga 2780

Page 60 - MAGYAR 60

Što ovo jamstvo pokriva?Jamstvo pokriva greške na ureaju nakondatuma kupnje u prodavaonici tvrtke IKEA,koje su prouzrokovane manjkavom izved-bom ili

Page 61 - MAGYAR 61

Kako se primjenjuje zakon zemljeJamstvo tvrtke IKEA daje Vam odreenazakonska prava koja pokrivaju ili prelazelokalne zahtjeve. Ipak, ovi uvjeti ni na

Page 62 - MAGYAR 62

Country Phone number Call Fee Opening timeBelgië 070 246016 Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen Belgique Tarif des appels nationaux

Page 64 - Общи мерки за безопасност

© Inter IKEA Systems B.V. 2008 AA-720185-1892954150-A-402012

Page 65 - БЪЛГАРСКИ 65

DRUH JÍDLAKonvenční (horní aspodní ohřev)Intenzivní horko-vzdušné pečeníČas pe-čení [min]PoznámkyPoloharoštuTepl.[°C]Poloha ro-štuTepl.[°C]Jablený do

Page 66 - БЪЛГАРСКИ 66

DRUH JÍDLAKonvenční (horní aspodní ohřev)Intenzivní horko-vzdušné pečeníČas pe-čení [min]PoznámkyPoloharoštuTepl.[°C]Poloha ro-štuTepl.[°C]Sušenky /pr

Page 67 - БЪЛГАРСКИ 67

DRUH JÍDLAKonvenční (horní aspodní ohřev)Intenzivní horko-vzdušné pečeníČas pe-čení [min]PoznámkyPoloharoštuTepl.[°C]Poloha ro-štuTepl.[°C]Pizza 1 230

Page 68 - БЪЛГАРСКИ 68

DRUH JÍDLAKonvenční (horní aspodní ohřev)Intenzivní horko-vzdušné pečeníČas pe-čení [min]PoznámkyPoloharoštuTepl.[°C]Poloha ro-štuTepl.[°C]Anglický ro

Page 70 - БЪЛГАРСКИ 70

Množství Gril Čas pečení [min]DRUH JÍDLA Kousky [g] Poloha ro-štuTepl.[°C]1. strana 2. stranaHovzí svíková 4 800 4 max. 12-15 12-14Hovzí biftek 4

Page 71 - БЪЛГАРСКИ 71

DRUH JÍDLA Množství Poloha roštu Teplota [°C] Čas [min]Telecí peen 1 kg 1 160 - 180 90 - 120Telecí koleno 1,5–2 kg 1 160 - 180 120 - 150JehněčíDRUH

Page 72 - БЪЛГАРСКИ 72

DRUH JÍDLA [g]Doba roz-mrazování(min)Další čas roz-mrazování (min)PoznámkySmetana 2 x 200 80 - 100 10 - 15Smetanu lze snadnoušlehat, i když jsou v nín

Page 73 - БЪЛГАРСКИ 73

DRUH JÍDLA Teplota středu masa [°C]Kue98Zajíc 70 - 75Pstruh / pražma 65 - 70Tuák / losos 65 - 70Pravý horký vzduch + PáraMOUČNÍKYDRUH JÍDLAPoloha ro

Page 74 - БЪЛГАРСКИ 74

DRUH JÍDLA [g]PoloharoštuTepl. [°C]Čas pečení[min]PoznámkyVepová pee-n1000 2 180 90 - 110 Na tvarovanémroštuTelecí 1000 2 180 90 - 110 Na tvarované

Page 75 - БЪЛГАРСКИ 75

Spotřebiče z nerezové oceli nebo hli-níku:Dvíka trouby istte pouze vlhkou houbou.Osušte je mkkým hadíkem.Nikdy nepoužívejte ocelové drátnky, kys

Page 76 - БЪЛГАРСКИ 76

Čištění zásobníku na voduUpozornění Bhem procesu ištnínenalévejte vodu do zásobníku.Bhem procesu ištní mže trochu vo-dy odkapávat ze vstupu pár

Page 77 - БЪЛГАРСКИ 77

Čištění dvířek troubyDvíka trouby jsou osazena temi sklenný-mi panely. Dvíka trouby a vnitní sklennépanely lze za úelem ištní demontovat.Jest

Page 78 - БЪЛГАРСКИ 78

Dávejte pozor, abyste vrchní sklenný pan-el pi zptné instalaci umístili správn (vizobrázek).Co dělat, když...Upozornění Viz kapitoly obezpenosti.

Page 79 - БЪЛГАРСКИ 79

Problém Možná příčina ŘešeníNa displeji se objeví chybo-vý kód.Došlo k závad na elektro-nice.1. Spotebi vypnte aznovu zapnteprostednictvím domov

Page 80 - БЪЛГАРСКИ 80

ČESKY 4MAGYAR 33БЪЛГАРСКИ 63ROMÂNA 96HRVATSKI 126

Page 81 - БЪЛГАРСКИ 81

Spoteba energie se standardním zatí-žením, Konvenní ohev (horní a spod-ní ohev)0,89 kWhSpoteba energie se standardním zatí-žením, Intenzivní hork

Page 82 - БЪЛГАРСКИ 82

Jak bude IKEA při odstranění závadypostupovat?Urený poskytovatel servisu IKEA prozkou-má výrobek a dle svého vlastního uváženírozhodne, zda se na nj

Page 83 - БЪЛГАРСКИ 83

Vyhrazený poprodejní servis prospotřebiče IKEA:Budeme rádi, když se obrátíte na popro-dejní servis IKEA:1. požadavku v rámci záruky;2. dotazu na vysv

Page 84 - БЪЛГАРСКИ 84

TartalomjegyzékBiztonsági információk 33Biztonsági elírások 34Üzembe helyezés 36Termékleírás 37Az els használat eltt 37Napi használat 38Ór

Page 85 - БЪЛГАРСКИ 85

Általános biztonság• A készülék belseje használat közben felforrósodik. Ne érintsemeg a készülék belsejében lév ftelemeket. Amikor a süt-bl kives

Page 86 - БЪЛГАРСКИ 86

• Csak az üzembe helyezés befejezéseután csatlakoztassa a hálózati csatlako-zódugót a hálózati csatlakozóaljzatba.Ügyeljen arra, hogy a hálózati dugas

Page 87 - БЪЛГАРСКИ 87

• Karbantartás eltt kapcsolja ki a készülé-ket, és húzza ki a hálózati csatlakozódu-gót a csatlakozóaljzatból.•Ellenrizze, hogy lehlt-e a készülék.

Page 88 - БЪЛГАРСКИ 88

Termékleírás74514131011129541232 31861Sütfunkció szabályozógombja2Elektronikus programkapcsoló3Hmérséklet-szabályozó gomb4Víztartály5Grill6A húshmé

Page 89 - БЪЛГАРСКИ 89

Annyiszor érintse meg a(z) érzékelme-zt, amíg a szimbólum villogni nem kezda kijelzn. Új id beállításához kövesse „Apontos id beállítása” cím

Page 90 - БЪЛГАРСКИ 90

GombokGomb Funkció leírásaÓra Egy óra funkció beállítása. , Mínusz, plusz A pontos id beállítása.SütőfunkcióSütőfunkció AlkalmazásKikapcsolt állás A

Page 91 - БЪЛГАРСКИ 91

ObsahBezpenostní informace 4Bezpenostní pokyny 5Instalace 7Popis spotebie 8Ped prvním použitím 8Denní používání 9Funkce hodin 12Použi

Page 92 - БЪЛГАРСКИ 92

kintéséhez a hmérséklet-szabályozó gom-bot fordítsa balra vagy jobbra.Gőz sütés1.Állítsa be a funkciót.2. Nyomja meg a víztartály fedelét a kin-yitá

Page 93 - БЪЛГАРСКИ 93

ÓrafunkciókSzim-bólumFunkció leírásaPercszámláló Visszaszámlálási id beállítása.Óra A pontos id beállításához, módosításához vagy ellenrzésé-hez. L

Page 94 - БЪЛГАРСКИ 94

Ha úgy állítja be a Percszámlálót,hogy az Idtartam vagy a Befeje-zés funkció mködik, a szimbólummegjelenik a kijelzn.SzámlálóHasználja a Számlá

Page 95 - БЪЛГАРСКИ 95

– Egyszer – a kijelzn megjelenik a be-állított maghmérséklet, mely 10 má-sodpercenként átvált az aktuálismaghmérsékletre.– Kétszer – a kijelzn meg

Page 96 - Informaţii privind siguranţa

Fontos Az Automatikus kikapcsolás azösszes sütfunkció esetén mködik, kivéve aHúshmér szenzor, Idtartam, ésBefejezés funkciókat.HűtőventilátorAmik

Page 97 - ROMÂNA 97

ÉTEL TÍPUSAHagyományos sü-tés (Alsó + felső sü-tés)Légbefúvásos sütésSütési idő[perc]MegjegyzésekPolcma-gasságHő-mérs.[°C]Polcma-gasságHő-mérs.[°C]Hab

Page 98 - ROMÂNA 98

ÉTEL TÍPUSAHagyományos sü-tés (Alsó + felső sü-tés)Légbefúvásos sütésSütési idő[perc]MegjegyzésekPolcma-gasságHő-mérs.[°C]Polcma-gasságHő-mérs.[°C]Kek

Page 99 - ROMÂNA 99

ÉTEL TÍPUSAHagyományos sü-tés (Alsó + felsősütés)Légbefúvásos sütésSütési idő[perc]MegjegyzésekPolcma-gasságHő-mérs.[°C]Polcma-gasságHő-mérs.[°C]Zseml

Page 100 - ROMÂNA 100

ÉTEL TÍPUSAHagyományos sü-tés (Alsó + felsősütés)Légbefúvásos sütésSütési idő[perc]MegjegyzésekPolcma-gasságHő-mérs.[°C]Polcma-gasságHő-mérs.[°C]Borjú

Page 101 - ROMÂNA 101

Mennyiség Grill Sütési idő [perc]ÉTEL TÍPUSA Darab [g] Polcma-gasságHőmérs.[°C]Első oldal MásodikoldalFilészeletek 4 800 4 maximá-lis12-15 12-14Bifsz

Page 102 - ROMÂNA 102

Všeobecné bezpečnostní informace•Pi provozu je vnitek spotebie horký. Nedotýkejte se top-ných lánk ve spotebii. Pi vkládání i vyjímání písl

Page 103 - ROMÂNA 103

ÉTEL TÍPUSA Mennyiség PolcmagasságHőmérséklet[°C]Idő [perc]Lapocka, tarja,sonka1 - 1,5 kg 1 160 - 180 90 - 120Borda, karaj 1 - 1,5 kg 1 170 - 180 60 -

Page 104 - ROMÂNA 104

KiolvasztásÉTEL TÍPUSA [g]Kiolvasztásiidőtartam[perc]További kiol-vasztási időtar-tam [perc]MegjegyzésekCsirke 1000 100 - 140 20 - 30Tegye a csirkét e

Page 105 - ROMÂNA 105

Húshőmérő szenzor táblázatÉTEL TÍPUSA Maghőmérséklet [°C]Borjú roston 75 - 80Borjú csülök 85 - 90Angol marhasült, véresen 45 - 50Angol marhasült, köze

Page 106 - ROMÂNA 106

ÉTEL TÍPUSAPolcmagas-ságHőmérs.[°C]Sütési idő[perc]MegjegyzésekZöldséggel töltöttételek1 170 - 180 30 - 40 FormábanLasagne 2 170 - 180 40 - 50 Formába

Page 107 - ROMÂNA 107

• Minden használat után alaposan tisztítsameg a süt belsejét. Ily módon könnyenel tudja távolítani a szennyezdéseket, ésazok késbb nem égnek rá a f

Page 108 - ROMÂNA 108

Távolítsa el ecetes vízzel a vízkövet.Figyelem A vegyszeresvízkeltávolító szerekkárosíthatják a süt zománcozott felületét.Tartsa be a gyártó utasítá

Page 109 - ROMÂNA 109

Az Egészségügyi Világszervezet (WHO) ÁLTAL ELŐÍRT KALCIUMMENNYISÉGI TÁB-LÁZAT(Egészségügyi Világszervezet)Kalciumlerakó-dásVízkeménység(francia fok)Ví

Page 110 - ROMÂNA 110

721Az üveglapokategyenként, óvato-san emelje fel (1. lé-pés), és távolítsa el(2. lépés). A felsüveglappal kezdje. Tisztítsa meg az üveglapokat mosósz

Page 111 - ROMÂNA 111

Jelenség Lehetséges ok Javítási módNem mködik a sütlámpa. Hibás a sütlámpa. Cserélje ki a sütlámpát.A süt nem melegszik fel. AkijelznDemo jeleni

Page 112 - ROMÂNA 112

Műszaki adatokMéretek (bels)SzélességMagasságMélység480355415Hasznos rtartalom 74 lSüttepsi területe 1438 cm²Fels ftelem 1000 WAlsó ftelem 100

Page 113 - ROMÂNA 113

•Pokud je síová zásuvka uvolnná, neza-pojujte do ni síovou zástrku.•Neodpojujte spotebi ze zásuvky tahemza kabel. Vždy tahejte za zástrku.• Pou

Page 114 - ROMÂNA 114

öt (5) évig érvényes, kivéve a LAGAN ké-szülékeket, amelyek esetében a garanciacsak kett (2) évig érvényes. A vásárlás bi-zonyítékaként az eredeti ny

Page 115 - ROMÂNA 115

• Szállítási károsodások. Ha az ügyfél szál-lítja a terméket otthonába vagy egy máscímre, az IKEA nem felels semmilyen ká-rért, ami a szállítás közbe

Page 116 - ROMÂNA 116

Egyéb segítségre van szüksége?Ha bármilyen olyan kérdése van, amelynem a készülékek szervizével kapcsolatos,kérjük, forduljon a legközelebb IKEA áruhá

Page 117 - ROMÂNA 117

СъдържаниеИнформация за сигурност 63Инструкции за сигурност 64Инсталиране 66Описание на уреда 67Преди първата употреба 67Всекидневна употреба 69

Page 118 - ROMÂNA 118

• Почистването и поддръжката не трябва да се извърш-ват от деца, ако не са под наблюдение.Общи мерки за безопасност• Уредът се нагорещява отвътре, ког

Page 119 - ROMÂNA 119

• Уверете се, че информацията заелектричеството от табелката с дан-ни съответства на електрозахранва-нето. В противен случай се свържетес електротехни

Page 120 - ROMÂNA 120

– не поставяйте вода директно в го-рещия уред.– не дръжте влажни тенджери и хра-на в уреда, след като приключите сготвенето.– бъдете внимателни, когат

Page 121 - ROMÂNA 121

КабелТипове кабели, подходящи за инстала-ция или подмяна: H07 RN-F, H05 RN-F,H05 RRF, H05 VV-F, H05 V2V2-F (T90),H05 BB-F.За напречното сечение на каб

Page 122 - ROMÂNA 122

Първоначално почистване• Извадете всички принадлежности иподвижните скари (ако има такива).• Почистете уреда преди първоначал-на употреба.ВАЖНО! Вижте

Page 123 - ROMÂNA 123

Всекидневна употребаПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Вижтеглаватите за безопасност.Активиране и деактивиране на уреда1. Завъртете ключа за функциите нафурната на даден

Page 124 - ROMÂNA 124

• Zbytky tuk i jídel ve spotebii mohouzpsobit požár.• Použijete-li sprej do trouby, ite se bez-penostními pokyny uvedenými na jehobalení.Vnitř

Page 125 - ROMÂNA 125

Функция на фурната ПриложениеДолно нагрява-неЗа приготвяне на храна до по-интензивно запичанеи хрупкави основи и за запазване на храна.Грил с венти-ла

Page 126 - Informacije o sigurnosti

Индикатор на резервоара за водаКогато е включена топлинна обработкас пара, екранът показва индикатора нарезервоара за вода. Индикаторът нарезервоара з

Page 127 - Opća sigurnost

Функции на часовникаСим-волФункция ОписаниеТаймер За настройка на обратно броене.Часово време За настройка, промяна или проверка на часовото време.Виж

Page 128 - HRVATSKI 128

Ако настройвате Таймера, когатоработи функцията Времетр. или Край , символът се появявана екрана.ХронометърИзползвайте Хронометъра, за да сле-дите

Page 129 - HRVATSKI 129

Всеки път, когато поставяте сензо-ра за температура в гнездото,трябва отново да настроите Времетр. иКрай.Можете да промените температуратав сърцевинат

Page 130 - HRVATSKI 130

Предпазен термостатНеправилната работа с уреда или по-вредата на някои компоненти може дадоведе до опасно прегряване. За дапредотврати това, фурната е

Page 131 - HRVATSKI 131

ВИД ЯСТИЕГорно + долнонагряванеУскорено готвенес циркулация натопъл въздухВремеза готве-не [мин]БележкиПоложе-ние наскаратаТемп.[°C]Положе-ние наскара

Page 132 - HRVATSKI 132

ВИД ЯСТИЕГорно + долнонагряванеУскорено готвенес циркулация натопъл въздухВремеза готве-не [мин]БележкиПоложе-ние наскаратаТемп.[°C]Положе-ние наскара

Page 133 - HRVATSKI 133

ВИД ЯСТИЕГорно + долнонагряванеУскорено готвенес циркулация натопъл въздухВремеза готве-не [мин]БележкиПоложе-ние наскаратаТемп.[°C]Положе-ние наскара

Page 134 - HRVATSKI 134

ВИД ЯСТИЕГорно + долнонагряванеУскорено готвенес циркулация натопъл въздухВремеза готве-не [мин]БележкиПоложе-ние наскаратаТемп.[°C]Положе-ние наскара

Page 135 - HRVATSKI 135

Popis spotřebiče74514131011129541232 31861Ovlada funkcí trouby2Elektronický programátor3Ovlada teploty4Zásobník na vodu5Gril6Zásuvka peicí sondy7Žá

Page 136 - HRVATSKI 136

ВИД ЯСТИЕГорно + долнонагряванеУскорено готвенес циркулация натопъл въздухВремеза готве-не [мин]БележкиПоложе-ние наскаратаТемп.[°C]Положе-ние наскара

Page 137 - HRVATSKI 137

ВИД ЯСТИЕ КоличествоПоложениена скаратаТемпература[°C]Време [мин.]Ростбиф или фи-ле, полуизпеченона см височи-на1190 - 200 1)5 - 6Ростбиф или фи-ле, с

Page 138 - HRVATSKI 138

ВИД ЯСТИЕ Количество Положениена скаратаТемпература[°C]Време [мин.]Порции птичемесо200 - 250 гвсяка1 200 - 220 30 - 50Пиле, поло-винка400 - 500 гвсяка

Page 139 - HRVATSKI 139

Сушене - Ускорено готвене сциркулация на топъл въздухПокрийте скарата на фурната с перга-мент за печене.ЗЕЛЕНЧУЦИВИД ЯСТИЕПоложение на скаратаТемперат

Page 140 - HRVATSKI 140

ВИД ЯСТИЕТемпературата в сърце-вината [°C]Пъстърва/ципура 65 - 70Риба тон/сьомга 65 - 70Топъл въздух + ПараКЕЙКОВЕ И СЛАДКИШИВИД ЯСТИЕПоложе-ние на ск

Page 141 - HRVATSKI 141

ВИД ЯСТИЕ [г]Положе-ние наскаратаТемп.[°C]Време заготвене[мин]БележкиСвинско пече-но1000 2 180 90 - 110 На скаратаТелешко 1000 2 180 90 - 110 На скара

Page 142 - HRVATSKI 142

• Почиствайте всички принадлежностина фурната след всяко ползване и гиоставяйте да изсъхнат. Използвайтемека кърпа с топла вода и почистващпрепарат.•

Page 143 - HRVATSKI 143

Система на генератор на параВНИМАНИЕ! Почиствайтегенератора на пара след всякоизползване. Отстранете водата с гъба.Отстранете остатъците от варовикс в

Page 144 - HRVATSKI 144

ТАБЛИЦА СЪС СЪДЪРЖАНИЕТО НА КАЛЦИЕВИ СОЛИ СПОРЕД С.З.О.(Световна здравна организация)Съдържаниена калцийТвърдост наводата(френски гра-дуси)Твърдост на

Page 145 - HRVATSKI 145

5Освободете сис-темата на заключ-ване, за да изва-дите стъкленияпанел.690°Завъртете дватафиксатора на 90°и ги извадете отгнездата им.721Внимателно по-

Page 146 - HRVATSKI 146

1.Zvolte funkci a maximální teplotu.2. Nechte spotebi pracovat jednu hodi-nu.3.Zvolte funkci a maximální teplotu.4. Nechte spotebi pracovat dese

Page 147 - HRVATSKI 147

Проблем Възможна причина ОтстраняванеФурната не нагрява. Автоматичното изключва-не е включено.Вижте "Автоматично из-ключване".Фурната не наг

Page 148 - HRVATSKI 148

Проблем Възможна причина ОтстраняванеПара или конденз се съ-бират по храната и въвфурната.Във фурната са оставяниястия за твърде дълговреме.Не оставяй

Page 149 - HRVATSKI 149

Опазване на околната средаСимволът върху продукта илиопаковката му показва, че този продуктне трябва да се третира катодомакинските отпадъци. Вместо

Page 150 - HRVATSKI 150

Какво ще направи IKEA, за даотстрани проблема?Определеният сервизен доставчик наIKEA ще провери продукта и ще решипо свое усмотрение дали той се покри

Page 151 - HRVATSKI 151

Това ограничение не важи за работатабез дефекти, извършена от квалифици-ран специалист с използване на нашиоригинални части с цел да се пригодиуредът

Page 152 - HRVATSKI 152

Необходима ли ви е допълнителнапомощ?За всички допълнителни въпроси, коитоне са свързани със сервизно обслужва-не, се обръщайте към центъра за обс-луж

Page 153 - HRVATSKI 153

CuprinsInformaii privind sigurana 96Instruciuni privind sigurana 97Instalarea 99Descrierea produsului 100Înainte de prima utilizare 100Util

Page 154

Aspecte generale privind siguranţa• Aparatul devine fierbinte în interior pe durata funcionrii.Nu atingei elementele de înclzire care sunt în apar

Page 155

•Procedai cu atenie pentru a nu deterio-ra techerul i cablul de alimentare elec-tric. Contactai centrul de service sau unelectrician pentru a sc

Page 156 - 892954150-A-402012

Întreţinerea şi curăţareaAvertizare Pericol de rnire, incendiusau de deteriorare a aparatului.• Înainte de a efectua operaiile de întrei-nere, deza

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire