FRAMTIDOV9PTESGRNL
Tabela de cozeduraPeso (kg) Alimentos Função do forno Nível Tempera-tura doforno (°C)Tempo decozedura(min)1Porco / borrego2 180 100-1101Vitela/Vaca2 1
Interior do forno• Ligue a luz do forno antes da limpeza.• Limpe o forno com um pano suave e águaquente com sabão e deixe secar.AcessóriosApós cada ut
Limpe o painel de vidro com água e sabão.Seque-o cuidadosamente.Introduzir a porta e o painel de vidroQuando o procedimento de limpeza estiverconcluíd
O que fazer se…Problema Possível causa SoluçãoO forno não funciona. As definições necessárias nãoforam programadas.Verifique se a função de cozedu-ra
Forno inteiro (Superior + Inferior) 1800 WGrelhador 1650 WGrelhador completo 2450 WGrelhador com ar quente 2450 WCozedura com ventoinha (ar quente) 20
Ligação eléctricaAdvertência A instalação eléctrica sódeve ser efectuada por um electricistaqualificado e competente.• Caso não siga estas precauções
GARANTIA IKEAQual é a duração da garantia IKEA?Esta garantia é válida durante cinco (5) anosa partir da data de compra original do Apa-relho no IKEA,
• Casos em que não tenha sido possível de-terminar avarias no decurso da visita dotécnico.• Reparações não executadas pelos nossosfornecedores de serv
Consulte a última página deste manual paraobter a lista completa de contactos designa-dos pela IKEA e respectivos números de tele-fone nacionais.Impor
Índice de materiasInformación sobre seguridad 19Descripción del producto 21Antes del primer uso 22Uso diario 22Tablas de cocción 25Mantenimi
• ¡Peligro de quemaduras! El interior delhorno alcanza temperaturas muy elevadasdurante el uso.• Retírese del horno siempre que abra lapuerta, ya sea
Descripción del productoDescripción general8791012111234561 Panel de mandos2 Mando de control de la temperatura3 Indicador de la temperatura4 Visor di
Antes del primer usoRetire todo el material de embalaje delinterior y el exterior del horno antes deutilizarlo. No retire la placa de datos técni-cos.
Función delhornoUsoResistencia inferior: el calor procede de la parte inferior del horno sola-mente. Para hornear posteriormente pasteles con bases ba
Para abrir la puertadel horno con el se-guro insertado, le-vante la pestaña co-mo se muestra en laimagen.Cierre la puerta delhorno sin empujar elsegur
Cancelación de las funciones del relojPulse la tecla de selección varias veceshasta que el indicador de función muestre lacorrecta; pulse la tecla &q
Peso (kg) Alimento Función del horno Nivel Tempera-tura delhorno(°C)Tiempode coc-ción(min.)3Ganso1 160 150 - 2004Pavo1 180 210 - 2401Pescado2 190 30 -
Limpieza de la puerta del hornoLa puerta del horno tiene dos paneles decristal, instalados uno a continuación delotro. Para facilitar la limpieza, des
Guías insertablesRetire las guías insertables antes de limpiarlas paredes internas del horno.1Separe los carrilesde la pared del hor-no por la parte d
Problema Causa probable SoluciónLa bombilla del hornono funcionaLa bombilla del horno está fun-didaCambie la bombilla del hornoSe acumula vapor yconde
PORTUGUÊS 4ESPAÑOL 19ΕΛΛΗΝΙΚΑ 35NEDERLANDS 52
Ventilador de refrigeración 25 WMotor del ventilador de aire caliente 25 WPotencia total 1)2.700 WNúmero de funciones 9Consumo de energía 0,78 kWhCons
• Cualquier sustitución de los componenteseléctricos debe dejarse en manos del per-sonal del Centro de servicio técnico o deun profesional cualificado
GARANTÍA IKEA¿Qué plazo de validez tiene la garantía deIKEA?La garantía tiene una validez de cinco (5)años a partir de la fecha de compra a IKEA,a men
• Reparaciones realizadas por un centro deservicio técnico no autorizado por el pro-veedor o en las que no se hayan utilizadopiezas originales.• Repar
Consulte la última página de este manual,donde encontrará una lista completa de loscontactos designados por IKEA y los númerosde teléfono correspondie
ΠεριεχόμεναΠληροφορίες ασφαλείας 35Περιγραφή προϊόντος 37Πριν από την πρώτη χρήση 38Καθημερινή χρήση 38Πίνακες μαγειρέματος 42Φροντίδα και κ
Γενική ασφάλεια• Η συσκευή αυτή δεν προορίζεται για χρή‐ση από άτομα (συμπεριλαμβανομένωνπαιδιών) με μειωμένες σωματικές, αισθη‐τήριες ή διανοητικές
Περιγραφή προϊόντοςΓενική επισκόπηση8791012111234561 Το πεδίο χειρισμού2 Διακόπτης θερμοκρασίας3 Ενδεικτική λυχνία θερμοκρασίας4 Ένδειξη5 Λυχνία ελέγχ
Πριν από την πρώτη χρήσηΑφαιρέστε όλα τα υλικά συσκευασίας,εσωτερικά και εξωτερικά του φούρνου,πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή. Μηναφαιρείτε
ΛειτουργίαφούρνουΧρήσηΣυμβατικό ψήσιμο - η θερμότητα προέρχεται από την πάνω και την κά‐τω αντίσταση. Για ψήσιμο σε ένα μόνο επίπεδο του φούρνου.Πάνω
ÍndiceInformações de segurança 4Descrição do produto 5Antes da primeira utilização 6Utilização diária 7Tabela de cozedura 10Manutenção e lim
Ανεμιστήρας ψύξηςΟ ανεμιστήρας ψύξης (δε φαίνεται), διατηρείκρύα το μπροστινό πλαίσιο, τους διακόπτεςκαι το χερούλι της πόρτας του φούρνου.Όταν
145 32 1 Ένδειξη ώρας και θερμοκρασίας θερμό‐μετρου κρέατος2 Ενδείξεις λειτουργιών3 Κουμπί « +»4Κουμπί επιλογής 5 Κουμπί « -»Ρύθμιση των λειτουργι
1. Πιέστε ταυτόχρονα τα πλήκτρα " +" και "-" για 5 δευτερόλεπτα.Η οθόνη θα σβήσει.2. Για να ενεργοποιήσετε την οθόνη, πιέστεοποιοδ
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Διατηρείτε τησυσκευή διαρκώς καθαρή. Ησυσσώρευση λίπους ή υπολειμμάτωντροφίμων μπορεί να οδηγήσει στηνπρόκληση πυρκαγιάς, ειδικά στο ταψ
5Απασφαλίστε το σύ‐στημα ασφάλισης,για να αφαιρέσετετον εσωτερικό υα‐λοπίνακα.6790°Στρέψτε τους 2 συν‐δετήρες κατά 90°και αφαιρέστε τουςαπό τις
Για να τοποθετήσετε ξανά τις πλευρικέςσχάρες, ακολουθήστε τις οδηγίες αντίστρο‐φα.ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ Οι στρογγυλεμένες άκρες τωνράβδων οδήγησης θα πρέπει
Πρόβλημα Πιθανή αιτία ΑντιμετώπισηΣτην οθόνη εμφανίζε‐ται η ένδειξη “12.00”και η ενδεικτική λυχνίατου ρολογιού αναβο‐σβήνειΔιακοπή ρεύματος. Ρυθμίστε
Κατανάλωση ενέργειας με τυπικό φορ‐τίο και κάτω αντίσταση0,79 kWhΚατανάλωση ενέργειας με τυπικό φορ‐τίο πεπιεσμένου θερμού αέρα0,78 kWh1) Πληροφορίες
• Όλα τα ηλεκτρικά εξαρτήματα πρέπει ναεγκαθίστανται ή να αντικαθίστανται απότον τεχνικό του κέντρου εξυπηρέτησηςπελατών ή άλλο εξουσι
ΕΓΓΥΗΣΗ IKEAΓια πόσο χρόνο ισχύει η εγγύηση IKEA;Αυτή η εγγύηση ισχύει για πέντε (5) έτη απότην αρχική ημερομηνία αγοράς της συ‐σκευής σας στην I
• No entanto, afaste-se sempre um poucodo forno quando abrir a porta durante ouno fim da cozedura para permitir quequalquer vapor acumulado seja liber
• Η φθορά στα παρακάτω μέρη: υαλοκερα‐μική επιφάνεια, βοηθητικά εξαρτήματα,καλάθια για μαχαιροπίρουνα και πιατικά,σωλήνες παροχής και αποστρ
3. να ζητήσετε διευκρινίσεις για το εγχειρί‐διο χρήστη και για τις προδιαγραφές τηςσυσκευής της IKEA.Για να εξασφαλιστεί ότι σας παρέχουμε τηνκαλ
InhoudVeiligheidsinformatie 52Beschrijving van het product 54Voor het eerste gebruik 55Dagelijks gebruik 55Bereidingstabel 58Onderhoud en rein
• Gevaar voor brandwonden! De binnen-kant van de oven wordt heet tijdens ge-bruik.• Ga altijd achteruit als u de ovendeur tij-dens de bereiding of op
Beschrijving van het productAlgemeen overzicht8791012111234561 Bedieningspaneel2 Temperatuurknop3 Temperatuurlampje4 Display5 Stroomlampje6 Functiekno
Voor het eerste gebruikVerwijder al het verpakkingsmateriaalbinnenin en aan de buitenkant van deoven, voordat u de oven in gebruik neemt.Verwijder nie
Functieknopvan de ovenToepassingOnderwarmte - verwarmt alleen vanaf de onderkant van de oven. Voorhet bakken van taarten met een knapperige bodem.Gril
Om de deur van deoven te openen alshet kinderslot ge-plaatst is, trekt u dehandgreep van hetkinderslot omhoog,zoals weergegevenop de tekening.Sluit de
De klokfunctie annulerenDruk meerdere malen op de keuzetoets tot het gewenste functielampje brandt endruk op de " - " toets. Na een paar sec
Gewicht(kg)Gerecht Ovenfunctie Niveau Oventem-peratuur(°C)Berei-dingstijd(min.)1 Gevulde paprika's/to-maten/gebakkenaardappelen2 190 50-70 Kant-e
Acessórios do fornoTabuleiro para reco-lha de gorduras1xTabuleiro1xGrelha1xSonda térmica1xBotões escamoteáveis O aparelho está equipado com botões esc
Waarschuwing! De ovendeur kandichtslaan als u het binnensteglaspaneel probeert te verwijderen en dedeur nog gemonteerd is.De ovendeur en het glaspanee
GeleiderailsVerwijder de zijrails om de zijwanden van deoven te reinigen.1Trek de rails bij devoorkant uit deovenwand.221Maak de rails ver-volgens aan
Probleem Mogelijke oorzaak OplossingHet ovenlampje werktnietHet ovenlampje is kapot Vervang het ovenlampjeStoom en condensslaan neer op de ge-rechten
Aantal functies 9Energieverbruik 0,78 kWhEnergieverbruik bij een standaard be-lasting en onderwarmte0,79 kWhEnergieverbruik bij een standaard be-lasti
• Alle elektrische onderdelen moeten wor-den geïnstalleerd of worden vervangendoor een technicus van de klantenserviceof door gekwalificeerd onderhoud
IKEA GARANTIEHoe lang is de garantie van IKEA geldig?Deze garantie is vijf (5) jaar geldig vanaf deoorspronkelijke datum van aankoop van uwapparaat bi
• Gevallen waarbij geen storing geconsta-teerd kon worden tijdens het bezoek vaneen technicus.• Reparaties die niet zijn uitgevoerd dooronze aange-ste
Op de laatste pagina van deze handleidingvindt u de volledige lijst van door IKEA er-kende servicebedrijven met de bijbehorendenationale telefoonnumme
Country Phone number Call Fee Opening timeBelgië070 246016Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen Belgique Tarif des appels nationaux 8 à 20. E
Utilização diáriaLigar o aparelho.Regule a função e temperatura do forno.Regular a função do fornoRode o botão de comando para as funçõesdo forno (con
70
71
© Inter IKEA Systems B.V. 2008 AA-401754-1892940829-A-402010
atinge a temperatura correcta. De seguida,liga e desliga para mostrar as regulações datemperatura.Termóstato de segurançaPara evitar um sobreaquecimen
145 32 1 Visor da hora e da temperatura da son-da térmica2 Indicadores de funções3 Botão " +"4Botão selector 5 Botão " -"Regular a
Commentaires sur ces manuels