MIRAKULÖSBGRO
ИнсталиранеВНИМАНИЕ! Вж. глава"Безопасност".МонтажЗа инсталиране, вижтеинструкциите за монтаж.Електрическа инсталацияВНИМАНИЕ! Свързването к
Принадлежности• Скара x 1За готварски съдове, форми за кекс,печива.• Стъклена чиния за дъно намикровълнова x 1За поддръжка на режим микровълни.Преди
Използване на механичнотозаключване за децаУредът има инсталирано и активиранозаключване за деца. То се намира подкомандното табло, от дясната страна.
Функция във фурната ПриложениеПечене на ми-кровълновафурнаГрилът на микровълновата стартира като нормалнагрил функция. Когато добавите микровълноватаф
Режим "Микровълнова фурна"МикровълниОбща информация:ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Непозволявайте уреда да работи,когато няма храна в него.• След като деак
изрично са обозначени катобезопасни за микровълнова.• Трябва да следвате инструкциите напроизводителя, отпечатани наопаковката (отстранете металниякап
Готварския съд / Материал Микровълни ЕдиниченгрилРазмразя-ванеЗатопляне ГотвенеГотови ястия в опаковки3)1) Без сребро, злато, платина или позлатено /
висока мощност с малко количествохрана, може да загори храната или дапредизвика искри, когато използватеаксесоарите.• Ще получите по-добри резултати п
и функцията на фурната имикровълновата функция се деактивиратавтоматично.4. Завъртете ключа за функциите къмизключено положение.Примери за приложения
Функция Часовник ПриложениеТАЙМЕР Използвайте за задаване на обратно броене (макси-мум 23 ч. 59 мин). Тази функция не влияе върху ра-ботата на уреда.
БЪЛГАРСКИПроверете на последната страница на това ръководство запълния списък на сервизи за следпродажбено обслужване,определени от IKEA, и телефоннит
Първо настройвате секундите, следтова минутите и часовете.В началото времето се изчислява вминути и секунди. Когато зададенотовреме е повече от 60 мин
Всички принадлежности иматмалки вдлъбнатини в горнатачаст на десните и левите систрани, за да увеличатбезопасността. Вдлъбнатинитеса също така средств
Индикатор за остатъчна топлинаКогато деактивирате уреда, дисплеятпоказва индикатора за остатъчнатоплина ако температурата въвфурната е повече от 40
Единичен грилХрана Температура(°C)Време (мин) Положе-ние наскарата1-ва страна 2-ра странаГовеждо филе, средно 230 20 - 30 20 - 30 1Печено телешко (сре
Храна Мощност(Watt)Количе-стваВреме(мин)Време напрестой(мин)ЗабележкиКартофи скожичка1000 800 г +600 мл5 - 7 300 W /15 - 20Обработвайте топлин-но с ка
Храна Мощност(Watt)Количество(г)Време(мин)Време напрестой(мин)ЗабележкиСмесено мля-но месо200 500 10 - 15 10 - 15 Обърнете по сре-дата на времето,изва
съдомиялна машина. Това може даповреди незалепващото покритие.Уреди от неръждаема стомана илиалуминийЗа почистване на вратичкатана фурната използвайте
топлоустойчива крушка за фурна (типсвързване: G9).6. Монтирайте стъкления капак.Отстраняване на неизправностиВНИМАНИЕ! Вж. глава"Безопасност"
Проблем Възможна причина ОтстраняванеДисплеят показва код загрешка, който не е упоме-нат в тази таблица.Има електрическа повре-да.• Изключете уреда по
Честота 50 HzБрой функции 2ОПАЗВАНЕ НА ОКОЛНАТА СРЕДАРециклирайте материалите със символа. Поставяйте опаковките в съответнитеконтейнери за рециклиран
БЪЛГАРСКИ 4ROMÂNA 33
Какво ще направи IKEA, за да отстранипроблема?Определеният сервизен доставчик наIKEA ще провери продукта и ще реши посвое усмотрение дали той се покри
Как се прилага законодателството настранатаГаранцията на IKEA ви дава определенизаконови права, които отговарят на илипревишават всички местни законов
ЗАПАЗЕТЕ КАСОВАТАБЕЛЕЖКА ОТ ПРОДАЖБАТА!Това е вашето доказателство запокупка и е необходимо, за дабъде гаранцията в сила.Обърнете внимание, че накасов
CuprinsInformaţii privind siguranţa 33Instrucţiuni de siguranţă 36Instalarea 39Descrierea produsului 39Înainte de prima utilizare 40Utilizarea zilnică
• Copiii nu vor realiza curăţarea sau întreţinerea realizată deutilizator asupra aparatului fără a fi supravegheaţi.• Copiii cu vârsta de maxim 3 ani
• Doar o persoană calificată poate efectua operaţiile deservice sau reparaţii care implică scoaterea capacului careoferă protecţie la expunerea la ene
• Dacă aparatul nu este menţinut curat, suprafaţa acestuia sepoate deteriora, ceea ce afectează negativ durata defuncţionare a acestuia şi poate provo
deschidere între contacte de cel puţin 3mm.• Acest aparat este conform cu DirectiveleC.E.E.UtilizareAVERTISMENT! Pericol derănire, arsuri şi electrocu
aparatului se condensează pe pereţii dininterior şi îi pot coroda.• Curăţaţi regulat aparatul pentru apreveni deteriorarea materialului de lasuprafaţă
InstalareaAVERTISMENT! Consultaţicapitolele privind siguranţa.AsamblareaPentru instalare consultaţiinstrucţiunile de montare.Conectarea la alimentarea
СъдържаниеИнформация за сигурност 4Инструкции за безопасност 7Инсталиране 10Описание на уреда 10Преди първата употреба 11Всекидневна употреба 12Режим
10Poziţii rafturiAccesorii• Raft de sârmă x 1Pentru veselă, forme pentru prăjituri,fripturi.• Farfurie de sticlă de la baza cuptoruluicu microunde x 1
Folosirea blocării mecanice a accesuluicopiilorAparatul are siguranţa pentru copiiinstalată şi activată. Acesta se află subpanoul de comandă de pe par
AfişajA B CDEFGA. Timpul şi temperaturaB. Indicator de încălzire şi căldurărezidualăC. Funcţia MicroundeD. Senzor (doar pentru anumite modele)E. Bloca
mari. Mâncarea se poate usca, arde saupoate să ia foc în anumite locuri.• Nu utilizaţi aparatul pentru a găti ouă încoajă sau melci în cochilie deoare
Vase de gătit / Materiale Cuptor cu microunde GrillDeconge-lareÎncălzire GătireRaft de grătar, sticlă sau sticlă cera-mică realizată din materiale rez
Sfaturi pentru microundeRezultat SoluţieNu puteţi găsi informaţii privind can-tităţile de alimente preparate.Găsiţi detalii pentru alimente de acelaşi
Afişajul indică puterea implicită pentrumicrounde, urmată de valoarea implicită afuncţiei Durată.Aparatul porneşte automat după câtevasecunde fără int
Nivel de putere Utilizare• 400 W• 300 W• 200 WPrepararea în continuare a mâncărurilorPrepararea mâncărurilor fineÎncălzirea hranei bebeluşuluiÎnmuiere
dreapta sau stânga pentru a setavalorile şi apăsaţi pentru confirmare.Pentru Durata setaţi mai întâi minuteledupă care setaţi orele, pentru Sfârşi
Toate accesoriile au proeminenţemici în partea de sus a laturilorstânga şi dreapta pentru a creştesiguranţa. Proeminenţele sunt, deasemenea, dispoziti
• Деца под 3 години трябва да се държат далеч от уреда,винаги когато работи.Общи мерки за безопасност• Само квалифицирано лице трябва да инсталира уре
Suflanta cu aer receCând aparatul funcţionează, suflanta cuaer rece porneşte automat pentru amenţine reci suprafeţele aparatului. Dacăopriţi aparatul,
GrillAliment Temperatură(°C)Durată (min) Nivel raftPe o parte Pe cealaltă parteFile de vită, mediu 230 20 - 30 20 - 30 1Friptură de vită (medie),pulpă
Aliment Putere(Watt)Cantitate Durată(min)Timp de re-paos (min)ComentariiOrez 1000 300 g +600 ml4 - 6 - Gătiţi acoperit, ameste-caţi la jumătatea durat
Aliment Putere(Watt)Cantitate(g)Durată(min)Timp de re-paos (min)ComentariiPrăjitură cubrânză100 1 bucată 2 - 4 15 - 20 Întoarceţi farfuria lajumătatea
1. Trageţi suportul cu grijă în sus afară dinagăţătoarea faţă.2312. Trageţi capătul din faţă al suportuluipentru raft şi îndepărtaţi-l de peretelelate
Problemă Cauză posibilă SoluţieCuptorul nu se încălzeşte. Uşa nu este închisă corect. Închideţi uşa complet.Cuptorul nu se încălzeşte. Siguranţa este
Date tehniceDate tehniceDimensiuni (interior)LăţimeÎnălţimeAdâncime480 mm217 mm442 mmVolum util 46 lSuprafaţa tăvii de gătit 1424 cm²Grătar 1900 WPute
Ce anume acoperă această garanţie?Această garanţie acoperă defecţiunileaparatului, care au fost cauzate de defectedin fabricaţie sau de defecţiuni ale
apare pe durata acestei livrări va fiacoperită de această garanţie.• Costul pentru efectuarea instalării iniţialea aparatului IKEA. Pe de altă parte,d
PĂSTRAŢI BONUL DECUMPĂRARE!Este dovada dv. de cumpărare şieste necesar pentru aplicareagaranţiei. Atenţie, pe chitanţă segăseşte atât numele articolul
• Не подгрявайте течности или други храни в затворениопаковки. Съществува опасност от експлозия.• Метални контейнери за храна и напитки не се допускат
emit gninepOeeF llaCrebmun enohPyrtnuoCBelgië 070 246016 Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen eniames nE .02 à 8 xuanoitan sleppa se
63
867314847-F-362016© Inter IKEA Systems B.V. 201621552AA-1416063-3
отрази неблагоприятно на живота на уреда и дапредизвика опасна ситуация.Инструкции за безопасностИнсталиранеВНИМАНИЕ! Уредът трябва дасе инсталира сам
УпотребаВНИМАНИЕ! Риск отнараняване, изгаряния, токовудар или експлозия.• Този уред е само за домашнаупотреба.• Не променяйте спецификациите науреда.•
стените на вътрешността и може дапредизвика корозия.• Почиствайте редовно уреда, за дапредотвратите разваляне наповърхностния материал.• Остатъчни маз
Commentaires sur ces manuels