FRAMTIDHIN4SPLTRRUSK
2. Ślady kamienia i wody, plamy z tłuszczu imetaliczne odbarwienia należy usuwać zapomocą dostępnych środków do czyszcze-nia szkła ceramicznego lub st
Problem Możliwa przyczyna Rozwiązanie zapala się na wyświetla-czu poziomu mocy grzania.Zadziałało zabezpieczenieprzed przegrzaniem polagrzejnego.Wyłąc
InstalacjaProducent urządzenia nie ponosi odpowie-dzialności za obrażenia osób i zwierząt do-mowych ani za szkody materialne spowodo-wane nieprzestrze
Przewód uziemiający należy podłączyć do za-cisku oznaczonego symbolem , musi on byćdłuższy niż przewody przewodzące prąd. Na-leży dobrze dokręcić śru
Co obejmuje gwarancja?Niniejsza gwarancja obejmuje usterki spowo-dowane wadliwością konstrukcji lub materia-łów wykorzystanych do produkcji urządzenia
Powyższe ograniczenia nie mają zastosowa-nia do pracy prawidłowo wykonanej przezwykwalifikowanego specjalistę, przy zastoso-waniu oryginalnych części
Czy potrzebują Państwo dodatkowejpomocy?Wszelkie dalsze pytania niezwiązane z serwi-sem Państwa urządzeń proszę kierować donajbliższego telecentrum IK
İçindekilerGüvenlik bilgileri 17Ürün tanımı 19Günlük kullanım 20Yararlı ipuçları ve bilgiler 21Bakım ve temizlik 22Servisi aramadan önc
Uyarı Yangın tehlikesi! Aşırı ısınan bitkiselve hayvansal yağlar çok çabuk alevalabilir.•Her kullanımdan sonra, kontrolleri yardımıy-la pişirme bölge
Ürün tanımıPişirme yüzeyi1 254 3145 mm210 mm180 mm180 mm1 1800W tekli pişirme bölgesi ve 2500WGüçlendirici2 1400W tekli pişirme bölgesi ve 1800WGüçlen
Isı ayarı göster-gesiAçıklamaPişirme kabı uygun değilveya çok küçük veya pi-şirme bölgesinin üzerinepişirme kabı konulmamışOtomatik kapanma aktifdurum
Isı ayarının yapılmış olması ve sürenin sona er-mesi halinde, sesli sinyal görünür, 00 yanıpsöner ve pişirme bölgesi söner. Pişirme bölge-sinin kullan
Pişirme bölgesininçapı (mm.)Kap tabanının mini-mum çapı [mm.]210 180180 145145 120Enerji tasarrufu• Mümkünse, kapaklarını tencerelerin üzerinekoyunuz.
Sorun Muhtemel neden ÇözümGösterge ekranı dönüşümlüolarak iki ısı ayarını gösteri-yor.Güç yönetimi, bu pişirme böl-gesinin gücünü azaltmaktadır."
Yukarıdaki grafik, ocağın alt kasasının yüze-yinde bulunan cihaz bilgi etiketini gösterir(üretim sırasında dinamik olarak oluşturulanseri numarası har
Sabit elektrik tesisatına takılmış bağlantı kes-me araçlarına sahip olmanız gerekmektedir.Cihazı elektrik tesisatına, kontak açıklığı en az3 mm. olan
Bu garanti neleri kapsar?Bu garanti, IKEA'dan satın alınma tarihindenitibaren, cihazın hatalı imalatı veya malzemehataları nedeniyle meydana gele
Geçerlilik alanıBir AB üyesi ülkede satın alınan ve başka birAB üyesi ülkeye götürülen cihazlar için, servis-ler yeni ülkedeki garanti koşulları çerçe
СодержаниеСведения по технике безопасности 28Описание изделия 30Ежедневное использование 31Полезные советы 33Уход и чистка 34Что делать
Установка• Убедитесь, что электроприбор не по‐врежден во время транспортировки.Никогда не подключайте поврежден‐ный электроприбор. При не
POLSKI 4TÜRKÇE 17РУССКИЙ 28SLOVENSKY 42
• Ни в коем случае не накрывайте какие-либо поверхности прибора алюминие‐вой фольгой. Ни кладите в прибор и неставьте на него никакие предметы, ко‐тор
6 для увеличения или уменьшениевремени таймера7 Линейка управления для выбора сту‐пени нагреваСенсорные клавиши и дисплеиУправление варочной панел
Применение защиты от доступа детейЭта функция предотвращает непредна‐меренную эксплуатацию варочной пане‐ли. Сначала включите варочную па‐
Автоматическое выключениеВарочная панель выключаетсяавтоматически, если:• выключены все зоны нагрева.• после включения варочной панели незадан уро
Уход и чисткаВНИМАНИЕ! Перед каждой чисткойвыключайте прибор и давайте емуостыть.ВНИМАНИЕ! Чистка приборапаровыми чистящими устройствамиили чистящим
Неисправность Возможная причина Способ устраненияНа дисплее уровня мощно‐сти зоны нагрева высвечи‐вается символ .Неподходящая посуда. Используйте по
Технические данныеТабличка с техническими данными701.560.50Made in Germany© Inter IKEA Systems B.V. 199921552PQMDGT230 VModel FRAMTID HIN4S Typ 58 GB
ВАЖНО! Соблюдайте минимальнодопустимое расстояние до соседнихприборов и мебели, а также другихобъектов согласно "Инструкции поустановке".Ес
соответствующий пункт приемкиэлектронного и электрооборудования дляпоследующей утилизации. Соблюдаяправила утилизации изделия, Выпоможете предотвратит
Что ИКЕА делает, чтобы устранитьнеисправность?Сервисная служба, уполномоченная ком‐панией ИКЕА, изучит изделие и решит,покрывается ли случай данн
Spis treściInformacje dotyczące bezpieczeństwa 4Opis urządzenia 6Codzienna eksploatacja 7Przydatne rady i wskazówki 9Konserwacja i czyszcz
• Условия выполнения установки быто‐вой техники ИКЕА, за исключением слу‐чаев, когда необходимость установкивызвана ремонтом или заменой неи
Нужна дополнительная помощь?По всем дополнительным вопросам, некасающимся гарантийного обслужива‐ния, обращайтесь в отдел обслуживанияпокупателей бл
ObsahBezpečnostné pokyny 42Popis výrobku 44Každodenné používanie 45Užitočné rady a tipy 46Ošetrovanie a čistenie 47Čo robiť, keď...
Varovanie Hrozí nebezpečenstvopožiaru! Prehriate tuky a oleje sa môžuľahko vznietiť.• Varné polia vypínajte po každom použití ichovládacími prvkami.
Popis výrobkuVarný panel1 254 3145 mm210 mm180 mm180 mm1 Jeden varný panel 1800 W, s funkciouBooster 2500 W2 Jeden varný panel 1400 W, s funkciouBoost
Indikátor zvyšového teplaVarovanie Hrozí nebezpečenstvopopálenia zvyškovým teplom! Po vypnutívarné zóny potrebujú istý čas, aby mohlivychladnúť. Vším
Ak chcete funkciu vypnúť, zvoľte pre varnúzónu, kontrolka vybranej varnej zóny blikárýchlejšie. Dotknite sa a zostávajúca dobasa začne odpočítavať
•Dno by malo byť podľa možnosti čo naj-hrubšie a najplochejšie.Ošetrovanie a čistenieVarovanie Pred čistením spotrebiča hovypnite a nechajte vychladn
Problém Možná príčina RiešenieNa indikácii varného stupňasa objaví symbol plus číslo.Porucha elektroniky. Odpojte na niekoľko minútspotrebič od elekt
InštaláciaVýrobca nezodpovedá za úrazy osôb ani do-mácich zvierat ani za poškodenie majetkuspôsobené nedodržiavaním nasledujúcich po-žiadaviek.Pozor
•Urządzenia do zabudowy mogą być uży-wane dopiero po ich zamontowaniu w szaf-kach lub blatach kuchennych spełniającychodpowiednie normy.•Nie należy zm
Pripojenie a pripojovacie rozvody musia byťvyhotovené presne podľa schémy zapojenia(nachádza sa na spodnom povrchu odliatkuvarnej dosky).Zemniaci vodi
Na čo sa vzťahuje záruka?Záruka sa vzťahuje na poruchy spotrebičaspôsobené výrobnými alebo materiálovýmichybami od dátumu nákupu v predajni IKEA.Táto
Toto obmedzenie sa nevzťahuje sa bezporu-chovú prácu vykonávanú odborníkom použi-tím našich originálnych dielov na prispôsobe-nie spotrebiča technický
Country Phone number Call Fee Opening timeBelgië070 246016Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen Belgique Tarif des appels nationaux 8 à 20. E
© Inter IKEA Systems B.V. 2008 AA-401674-2892932606-C-022010
Opis urządzeniaPłyta grzejna1 254 3145 mm210 mm180 mm180 mm1 Pojedyncze pole grzejne 1800 W, z funkcjąpodwyższonej mocy 2500 W2 Pojedyncze pole grzejn
Wskaźnik mocygrzaniaOpisNa polu grzejnym umie-szczono nieodpowiednielub zbyt małe naczynie,bądź nie umieszczono nanim żadnego naczyniaUruchomiła się f
Dotknąć lub zegara, aby ustawić czas wzakresie od 00 do 99 minut. Gdy kontrolkapulsuje wolniej, odbywa się odliczanie czasu.Ustawić moc grzania.Gd
Moc grzania Samoczynne wyłączeniepo - 6 godz. - 5 godz.4 godz.Moc grzania Samoczynne wyłączeniepo - 1,5 godz.W przypadku użycia nieodpowiedniegonaczyn
Commentaires sur ces manuels