IKEA FHIN4S Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Non IKEA FHIN4S. IKEA FHIN4S Instrukcja obsługi [sl] Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 56
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
FRAMTID
HIN4S
PL
TR
RU
SK
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 55 56

Résumé du contenu

Page 1

FRAMTIDHIN4SPLTRRUSK

Page 2

2. Ślady kamienia i wody, plamy z tłuszczu imetaliczne odbarwienia należy usuwać zapomocą dostępnych środków do czyszcze-nia szkła ceramicznego lub st

Page 3 - SLOVENSKY 42

Problem Możliwa przyczyna Rozwiązanie zapala się na wyświetla-czu poziomu mocy grzania.Zadziałało zabezpieczenieprzed przegrzaniem polagrzejnego.Wyłąc

Page 4 - Spis treści

InstalacjaProducent urządzenia nie ponosi odpowie-dzialności za obrażenia osób i zwierząt do-mowych ani za szkody materialne spowodo-wane nieprzestrze

Page 5 - POLSKI 5

Przewód uziemiający należy podłączyć do za-cisku oznaczonego symbolem , musi on byćdłuższy niż przewody przewodzące prąd. Na-leży dobrze dokręcić śru

Page 6 - POLSKI 6

Co obejmuje gwarancja?Niniejsza gwarancja obejmuje usterki spowo-dowane wadliwością konstrukcji lub materia-łów wykorzystanych do produkcji urządzenia

Page 7 - POLSKI 7

Powyższe ograniczenia nie mają zastosowa-nia do pracy prawidłowo wykonanej przezwykwalifikowanego specjalistę, przy zastoso-waniu oryginalnych części

Page 8 - POLSKI 8

Czy potrzebują Państwo dodatkowejpomocy?Wszelkie dalsze pytania niezwiązane z serwi-sem Państwa urządzeń proszę kierować donajbliższego telecentrum IK

Page 9 - POLSKI 9

İçindekilerGüvenlik bilgileri 17Ürün tanımı 19Günlük kullanım 20Yararlı ipuçları ve bilgiler 21Bakım ve temizlik 22Servisi aramadan önc

Page 10 - POLSKI 10

Uyarı Yangın tehlikesi! Aşırı ısınan bitkiselve hayvansal yağlar çok çabuk alevalabilir.•Her kullanımdan sonra, kontrolleri yardımıy-la pişirme bölge

Page 11 - 701.560.50

Ürün tanımıPişirme yüzeyi1 254 3145 mm210 mm180 mm180 mm1 1800W tekli pişirme bölgesi ve 2500WGüçlendirici2 1400W tekli pişirme bölgesi ve 1800WGüçlen

Page 13 - POLSKI 13

Isı ayarı göster-gesiAçıklamaPişirme kabı uygun değilveya çok küçük veya pi-şirme bölgesinin üzerinepişirme kabı konulmamışOtomatik kapanma aktifdurum

Page 14 - POLSKI 14

Isı ayarının yapılmış olması ve sürenin sona er-mesi halinde, sesli sinyal görünür, 00 yanıpsöner ve pişirme bölgesi söner. Pişirme bölge-sinin kullan

Page 15 - POLSKI 15

Pişirme bölgesininçapı (mm.)Kap tabanının mini-mum çapı [mm.]210 180180 145145 120Enerji tasarrufu• Mümkünse, kapaklarını tencerelerin üzerinekoyunuz.

Page 16 - POLSKI 16

Sorun Muhtemel neden ÇözümGösterge ekranı dönüşümlüolarak iki ısı ayarını gösteri-yor.Güç yönetimi, bu pişirme böl-gesinin gücünü azaltmaktadır."

Page 17 - TÜRKÇE 17

Yukarıdaki grafik, ocağın alt kasasının yüze-yinde bulunan cihaz bilgi etiketini gösterir(üretim sırasında dinamik olarak oluşturulanseri numarası har

Page 18 - TÜRKÇE 18

Sabit elektrik tesisatına takılmış bağlantı kes-me araçlarına sahip olmanız gerekmektedir.Cihazı elektrik tesisatına, kontak açıklığı en az3 mm. olan

Page 19 - TÜRKÇE 19

Bu garanti neleri kapsar?Bu garanti, IKEA'dan satın alınma tarihindenitibaren, cihazın hatalı imalatı veya malzemehataları nedeniyle meydana gele

Page 20 - TÜRKÇE 20

Geçerlilik alanıBir AB üyesi ülkede satın alınan ve başka birAB üyesi ülkeye götürülen cihazlar için, servis-ler yeni ülkedeki garanti koşulları çerçe

Page 21 - TÜRKÇE 21

СодержаниеСведения по технике безопасности 28Описание изделия 30Ежедневное использование 31Полезные советы 33Уход и чистка 34Что делать

Page 22 - TÜRKÇE 22

Установка• Убедитесь, что электроприбор не по‐врежден во время транспортировки.Никогда не подключайте поврежден‐ный электроприбор. При не

Page 23

POLSKI 4TÜRKÇE 17РУССКИЙ 28SLOVENSKY 42

Page 24 - TÜRKÇE 24

• Ни в коем случае не накрывайте какие-либо поверхности прибора алюминие‐вой фольгой. Ни кладите в прибор и неставьте на него никакие предметы, ко‐тор

Page 25 - TÜRKÇE 25

6 для увеличения или уменьшениевремени таймера7 Линейка управления для выбора сту‐пени нагреваСенсорные клавиши и дисплеиУправление варочной панел

Page 26 - TÜRKÇE 26

Применение защиты от доступа детейЭта функция предотвращает непредна‐меренную эксплуатацию варочной пане‐ли. Сначала включите варочную па‐

Page 27 - TÜRKÇE 27

Автоматическое выключениеВарочная панель выключаетсяавтоматически, если:• выключены все зоны нагрева.• после включения варочной панели незадан уро

Page 28 - РУССКИЙ 28

Уход и чисткаВНИМАНИЕ! Перед каждой чисткойвыключайте прибор и давайте емуостыть.ВНИМАНИЕ! Чистка приборапаровыми чистящими устройствамиили чистящим

Page 29 - РУССКИЙ 29

Неисправность Возможная причина Способ устраненияНа дисплее уровня мощно‐сти зоны нагрева высвечи‐вается символ .Неподходящая посуда. Используйте по

Page 30 - РУССКИЙ 30

Технические данныеТабличка с техническими данными701.560.50Made in Germany© Inter IKEA Systems B.V. 199921552PQMDGT230 VModel FRAMTID HIN4S Typ 58 GB

Page 31 - РУССКИЙ 31

ВАЖНО! Соблюдайте минимальнодопустимое расстояние до соседнихприборов и мебели, а также другихобъектов согласно "Инструкции поустановке".Ес

Page 32 - РУССКИЙ 32

соответствующий пункт приемкиэлектронного и электрооборудования дляпоследующей утилизации. Соблюдаяправила утилизации изделия, Выпоможете предотвратит

Page 33 - РУССКИЙ 33

Что ИКЕА делает, чтобы устранитьнеисправность?Сервисная служба, уполномоченная ком‐панией ИКЕА, изучит изделие и решит,покрывается ли случай данн

Page 34 - РУССКИЙ 34

Spis treściInformacje dotyczące bezpieczeństwa 4Opis urządzenia 6Codzienna eksploatacja 7Przydatne rady i wskazówki 9Konserwacja i czyszcz

Page 35 - РУССКИЙ 35

• Условия выполнения установки быто‐вой техники ИКЕА, за исключением слу‐чаев, когда необходимость установкивызвана ремонтом или заменой неи

Page 36

Нужна дополнительная помощь?По всем дополнительным вопросам, некасающимся гарантийного обслужива‐ния, обращайтесь в отдел обслуживанияпокупателей бл

Page 37 - РУССКИЙ 37

ObsahBezpečnostné pokyny 42Popis výrobku 44Každodenné používanie 45Užitočné rady a tipy 46Ošetrovanie a čistenie 47Čo robiť, keď...

Page 38 - РУССКИЙ 38

Varovanie Hrozí nebezpečenstvopožiaru! Prehriate tuky a oleje sa môžuľahko vznietiť.• Varné polia vypínajte po každom použití ichovládacími prvkami.

Page 39 - РУССКИЙ 39

Popis výrobkuVarný panel1 254 3145 mm210 mm180 mm180 mm1 Jeden varný panel 1800 W, s funkciouBooster 2500 W2 Jeden varný panel 1400 W, s funkciouBoost

Page 40 - РУССКИЙ 40

Indikátor zvyšového teplaVarovanie Hrozí nebezpečenstvopopálenia zvyškovým teplom! Po vypnutívarné zóny potrebujú istý čas, aby mohlivychladnúť. Vším

Page 41 - РУССКИЙ 41

Ak chcete funkciu vypnúť, zvoľte pre varnúzónu, kontrolka vybranej varnej zóny blikárýchlejšie. Dotknite sa a zostávajúca dobasa začne odpočítavať

Page 42 - Bezpečnostné pokyny

•Dno by malo byť podľa možnosti čo naj-hrubšie a najplochejšie.Ošetrovanie a čistenieVarovanie Pred čistením spotrebiča hovypnite a nechajte vychladn

Page 43 - SLOVENSKY 43

Problém Možná príčina RiešenieNa indikácii varného stupňasa objaví symbol plus číslo.Porucha elektroniky. Odpojte na niekoľko minútspotrebič od elekt

Page 44 - SLOVENSKY 44

InštaláciaVýrobca nezodpovedá za úrazy osôb ani do-mácich zvierat ani za poškodenie majetkuspôsobené nedodržiavaním nasledujúcich po-žiadaviek.Pozor

Page 45 - SLOVENSKY 45

•Urządzenia do zabudowy mogą być uży-wane dopiero po ich zamontowaniu w szaf-kach lub blatach kuchennych spełniającychodpowiednie normy.•Nie należy zm

Page 46 - SLOVENSKY 46

Pripojenie a pripojovacie rozvody musia byťvyhotovené presne podľa schémy zapojenia(nachádza sa na spodnom povrchu odliatkuvarnej dosky).Zemniaci vodi

Page 47 - SLOVENSKY 47

Na čo sa vzťahuje záruka?Záruka sa vzťahuje na poruchy spotrebičaspôsobené výrobnými alebo materiálovýmichybami od dátumu nákupu v predajni IKEA.Táto

Page 48

Toto obmedzenie sa nevzťahuje sa bezporu-chovú prácu vykonávanú odborníkom použi-tím našich originálnych dielov na prispôsobe-nie spotrebiča technický

Page 49 - SLOVENSKY 49

Country Phone number Call Fee Opening timeBelgië070 246016Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen Belgique Tarif des appels nationaux 8 à 20. E

Page 52 - SLOVENSKY 52

© Inter IKEA Systems B.V. 2008 AA-401674-2892932606-C-022010

Page 53

Opis urządzeniaPłyta grzejna1 254 3145 mm210 mm180 mm180 mm1 Pojedyncze pole grzejne 1800 W, z funkcjąpodwyższonej mocy 2500 W2 Pojedyncze pole grzejn

Page 54

Wskaźnik mocygrzaniaOpisNa polu grzejnym umie-szczono nieodpowiednielub zbyt małe naczynie,bądź nie umieszczono nanim żadnego naczyniaUruchomiła się f

Page 55

Dotknąć lub zegara, aby ustawić czas wzakresie od 00 do 99 minut. Gdy kontrolkapulsuje wolniej, odbywa się odliczanie czasu.Ustawić moc grzania.Gd

Page 56 - 892932606-C-022010

Moc grzania Samoczynne wyłączeniepo - 6 godz. - 5 godz.4 godz.Moc grzania Samoczynne wyłączeniepo - 1,5 godz.W przypadku użycia nieodpowiedniegonaczyn

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire