GRÄNSLÖSGBDE
Activating and deactivating the appliance1. Turn the knob for the oven functionsclockwise to an oven function.2. Turn the knob for the temperature to
Oven function ApplicationEco Fan Cooking To prepare baked goods in tin on one shelf position. Tosave energy during cooking. This function must be used
Clock functionsClock functions tableClock function ApplicationTIME OF DAY To show or change the time of day. You can change thetime of day only when t
Setting the END function during cookingfunction1. Press again and again until startsto flash.2. Press or to set the hours and thenthe minutes
Push the deep pan between the guide barsof the shelf support.Wire shelf and the deep pan together:Push the deep pan between the guide barsof the shelf
Additional functionsUsing the Child LockWhen the Child Lock is on, the appliancecannot be activated accidentally.1. Ensure the knob for the oven funct
door while cooking. If you noticemoisture inside of the oven, keep thedoor open for a couple of minutes.• Clean the moisture after each use of theappl
Quantity(kg)Food Function Shelf posi-tionTemperature(°C)Time (min)1 Pies 2 170 80 - 100- Biscuits 2 and 4 140 - 150 35 - 402 Lasagne 2 180 - 190 25 -
Stainless steel or aluminium appliancesClean the oven door with adamp cloth or sponge only. Dry itwith a soft cloth.Do not use steel wool, acids orabr
3Close the oven doorhalfway to the firstopening position.Then pull forwardand remove thedoor from its seat.Put the door on asoft cloth on astable surf
ENGLISHPlease refer to the last page of this manual for the full list of IKEAappointed After Sales Service Provider and relative national phonenumbers
ABReplacing the lampPut a cloth on the bottom of the interior ofthe appliance. It prevents damage to thelamp glass cover and the cavity.Warning! Dange
Problem Possible cause RemedyThe oven does not heat up. The fuse is blown. Make sure that the fuse isthe cause of the malfunction.If the fuse is blown
Technical dataTechnical dataDimensions (internal)WidthHeightDepth480 mm361 mm416 mmArea of baking tray 1438 cm²Top heating element 2300 WBottom heatin
MassGRÄNSLÖS203.491.4134.6 kgGRÄNSLÖS303.491.4534.7 kgEN 60350-1 - Household electric cookingappliances - Part 1: Ranges, ovens, steamovens and grills
IKEA GUARANTEEHow long is the IKEA guarantee valid?This guarantee is valid for five (5) yearsfrom the original date of purchase of Yourappliance at IK
service contractual partner or wherenon-original parts have been used.• Repairs caused by installation which isfaulty or not according to specificatio
In order to provide You with aquicker service, we recommendthat You use the specific phonenumbers listed at the end of thismanual. Always refer to the
InhaltsverzeichnisSicherheitshinweise 27Sicherheitsanweisungen 29Montage 31Gerätebeschreibung 32Vor der ersten Inbetriebnahme 32Täglicher Gebrauch 33U
• Kinder dürfen keine Reinigung und Wartung ohneBeaufsichtigung durchführen.• Kinder bis zu 3 Jahren sind während des Betriebs unbedingtvon dem Gerät
SicherheitsanweisungenMontageWARNUNG! Nur einequalifizierte Fachkraft darf denelektrischen Anschluss des Gerätsvornehmen.• Entfernen Sie das gesamteVe
ENGLISH 4DEUTSCH 27
GebrauchWARNUNG! Verletzungs-,Verbrennungs-, Stromschlag-oder Explosionsgefahr.• Dieses Gerät ist ausschließlich zurVerwendung im Haushalt bestimmt.•
Wenden Sie sich an einen autorisiertenKundendienst.• Gehen Sie beim Aushängen der Türvorsichtig vor. Die Tür ist schwer.• Reinigen Sie das Gerät regel
H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05 VV-F,H05 V2V2-F (T90), H05 BB-FNäheres zum Kabelquerschnitt sieheGesamtleistung auf dem Typenschild.Weitere Informati
Erste ReinigungNehmen Sie die Zubehörteile und dieherausnehmbaren Einhängegitter aus demGerät.Siehe Kapitel „Reinigung undPflege“.Reinigen Sie das Ger
2. Drehen Sie den Temperaturwahlknopfauf die gewünschte Temperatur.Im Display wird die eingestellte Temperatureingeblendet.3. Zum Ausschalten des Gerä
Ofenfunktion AnwendungOberhitze Zum Bräunen von Brot, Kuchen und Gebäck. Zum Bräu-nen bereits gegarter Gerichte.Eco Heißluftga-renFür Backwaren in Bac
Aufheiz-AnzeigeWenn Sie eine Backofenfunktioneinschalten, leuchten die Balken imDisplay nacheinander auf. Mit den Balkenwird der Anstieg bzw. das Fal
Um die Tageszeit zu ändern, drücken Sie wiederholt, bis die Uhrzeitanzeige imDisplay blinkt.Einstellen der DAUER während desGarvorgangs1. Drücken Si
Verwendung des ZubehörsWARNUNG! Siehe Kapitel"Sicherheitshinweise".Einsetzen des ZubehörsKombirost:Schieben Sie den Kombirost zwischen dieFü
1°CZiehen Sie denrechten und denlinken Auszugheraus.2°CSetzen Sie denKombirost auf dieAuszüge, undschieben Sie diesevorsichtig in dasGerät.Achten Sie
ContentsSafety information 4Safety instructions 5Installation 7Product description 8Before first use 9Daily use 9Clock functions 12Using the accessori
KühlgebläseWenn das Gerät in Betrieb ist, wirdautomatisch das Kühlgebläse eingeschaltet,um die Geräteflächen zu kühlen. Nach demAbschalten des Geräts
Beobachten Sie den Garfortschritt. FindenSie heraus, welche Geräteeinstellungen(Garstufe, Gardauer usw.) für IhrKochgeschirr, Ihre Rezepte und die von
Gargut Temperatur (°C) Dauer (Min.) EbeneKartoffelgratin 180 - 200 60 - 75 2Moussaka 150 - 170 60 - 75 2Lasagne, Frisch 170 - 190 55 - 70 2Apfelkuchen
2. Ziehen Sie das Einhängegitter hintenvon der Seitenwand weg und nehmenSie es heraus.21Führen Sie zum Einsetzen derEinhängegitter die obigen Schritte
Schnappverschluss zu lösen.12BZiehen Sie die Türabdeckung nach vorn, umsie abzunehmenHalten Sie die Oberkante derTürglasscheiben fest und ziehen Sie s
Vorsicht! Halogenlampen immermit einem Tuch anfassen, um einEinbrennen von Fett(Fingerabdrücke) zu vermeiden.1. Schalten Sie das Gerät aus.2. Entferne
Störung Mögliche Ursache AbhilfeDie Lampe funktioniert nicht. Die Lampe ist defekt. Tauschen Sie die Lampe aus.Dampf und Kondenswasserschlagen sich au
Backblechbereich 1438 cm²Heizelement für Oberhitze 2300 WHeizelement für Unterhitze 1000 WGrillelement 2300 WRing 2400 WGesamtleistung 2480 WSpannung
Energie sparenDas Gerät verfügt überFunktionen, mit deren Hilfe Siebeim täglichen Kochen Energiesparen können.Allgemeine TippsAchten Sie darauf, dass
IKEA GarantieWie lang ist die IKEA Garantie gültig?Diese Garantie ist für (5) fünf Jahre gültigab dem Originalkaufdatum Ihres Gerätesbei IKEA; sollte
• Children aged 3 years and under must be kept away fromthis appliance when it is in operation at all times.General Safety• Only a qualified person mu
• Versehentliche Beschädigung durchFremdobjekte der Substanzen undReinigung oder Loslösen von Filtern,Drainagesystemen oderReinigungsmittel-Schubladen
speziellen IKEA Küchenmöbel. DerKundendienst kann keine Fragenbeantworten zu:• der gesamten IKEAKücheninstallation;• Anschlüsse an die Elektrik (falls
emit gninepOeeF llaCrebmun enohPyrtnuoCBelgië 070 246016 Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen eniames nE .02 à 8 xuanoitan sleppa se
54
55
867339672-A-462016© Inter IKEA Systems B.V. 201621552AA-1894547-2
• Make sure that the appliance is installedbelow and adjacent safe structures.• The sides of the appliance must stayadjacent to appliances or to units
– do not keep moist dishes and food inthe appliance after you finish thecooking.– be careful when you remove orinstall the accessories.• Discoloration
AssemblyRefer to the Assembly Instructionsfor the installation.Electrical installationWarning! Only a qualifiedperson must do the electricalinstallati
To bake and roast or as pan to collectfat.• Telescopic runners x 2 setsFor shelves and trays.Before first useWarning! Refer to Safetychapters.To set
Commentaires sur ces manuels