IKEA ISANDE Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Congélateurs IKEA ISANDE. IKEA ISANDE Vartotojo vadovas Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 84
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs

Résumé du contenu

Page 1

ISANDERUSKLT

Page 2 - LIETUVIŲ

Описание изделияОбзор изделия111098475621 31Вентиляторное охлаждение сосветодиодной подсветкой2Блок управления3Полка для бутылок4Отделение для молочны

Page 3 - LIETUVIŲ 56

Описание работыПанель управленияA++17843 2561Дисплей2Кнопка повышения температурыморозильника3Кнопка понижения температурыморозильника4Кнопка OK5Funct

Page 4 - Содержание

На индикаторах температурыотображаются значения температуры,заданные по умолчанию.2. Через несколько секунд можетпрозвучать звуковой сигнал.Сведения о

Page 5

• Режим Child Lock• Режим вентиляторного охлаждения• нет символа: нормальный режимработыВключение и выключениережима можно произвести влюбой момент, н

Page 6 - Указания по безопасности

Режим Child LockРежим Child Lock служит для блокировкикнопок управления холодильником, чтобыисключить их непреднамеренноеиспользование.1. Нажмите на M

Page 7

подаче электропитания или открытойдверцы) отображается следующимисредствами:• мигание сигнального индикатора ииндикатора дисплея температурыморозильни

Page 8 - РУССКИЙ 8

Индикатор температурыДанный прибор продается воФранции.В соответствии с действующим вВашей странезаконодательством он долженбыть оснащен специальнымус

Page 9 - РУССКИЙ 9

Размещение навесных дверных полокЧтобы обеспечить возможность храненияупаковок продуктов различных размеров,навесные полки дверцы можноразмещать на ра

Page 10 - РУССКИЙ 10

Процесс замораживания занимает 24часа: в течение этого времени недобавляйте другие продукты длязамораживания.Через 24 часа, когда процессзамораживания

Page 11 - РУССКИЙ 11

Аккумуляторы холодаС морозильником поставляются двааккумулятора холода: они увеличиваетвремя сохранности продуктов в случаесбоя электропитания или пол

Page 12

РУССКИЙНа последней странице данного руководства указан полныйперечень авторизованных сервисных центров IKEA исоответствующие телефонные номера в разл

Page 13

помещать в морозильное отделениеновые продукты, подлежащиезамораживанию;• замораживайте тольковысококачественные, свежие итщательно вымытые продукты;•

Page 14

Периодическая чисткаПРЕДУПРЕЖДЕНИЕЗапрещается вытягивать,перемещать или повреждатькакие-либо трубки и (или)кабели, находящиеся внутрикорпуса.ПРЕДУПРЕЖ

Page 15 - РУССКИЙ 15

4. Оставьте дверцы приоткрытыми,чтобы предотвратить появлениенеприятного запаха.ВНИМАНИЕ! Если требуется,чтобы прибор продолжалработать, попросите ког

Page 16

Неисправность Возможная причина РешениеВключена звуковая или ви-зуальная сигнализация.Температура внутри при-бора слишком высокая.Обратитесь к квалифи

Page 17

Неисправность Возможная причина РешениеКомпрессор не включаетсясразу после нажатия вы-ключателя FastFreeze илипосле изменения темпера-туры.Это нормаль

Page 18 - РУССКИЙ 18

Неисправность Возможная причина РешениеТемпература внутри при-бора слишком низкая/слишком высокая.Неверно задана темпе-ратура.Задайте более высокую/бо

Page 19 - Полезные советы

Неисправность Возможная причина РешениеДверца открываются с тру-дом.Вы попытались открытьдверцу сразу после еезакрывания.Делайте паузу в несколькосеку

Page 20 - РУССКИЙ 20

Морозильник автоКласс (число звезд)Время повышения температуры 21 часПроизводительность морозильника 10 кг/24 часЭнергопотребление 0,625 кВт·ч/24 часУ

Page 21

Класс энергетической эффективности: A+Хранить в сухом закрытом помещении.Месяц и год изготовления данного изделия указаны в серийномномере, где перва

Page 22 - РУССКИЙ 22

проявившимися после его покупки вмагазине ИКЕА. Данная гарантияотносится только к случаям бытовогоиспользования изделия. Все исключенияуказаны в пункт

Page 23 - РУССКИЙ 23

РУССКИЙ 4SLOVENSKY 32LIETUVIŲ 56

Page 24 - РУССКИЙ 24

• На повреждения, возникшие принебытовом использовании товара,например использующиеся впрофессиональных целях или иныхцелях, связанных спредпринимател

Page 25 - РУССКИЙ 25

• технических требований, принятых встране, где клиент обратился загарантийным обслуживанием;• правил техники безопасности,приведенных в инструкциях п

Page 26 - РУССКИЙ 26

ObsahBezpečnostné informácie 32Bezpečnostné pokyny 33Inštalácia 35Popis výrobku 37Prevádzka 38Prvé použitie 41Každodenné používanie 42Tipy a rady 45Oš

Page 27 - РУССКИЙ 27

• Obaly vždy uschovajte mimo dosah detí a náležite ichzlikvidujte.Všeobecné bezpečnostné pokyny• Tento spotrebič je určený na používanie v domácnosti

Page 28 - РУССКИЙ 28

• Vždy dávajte pozor, ak presúvatespotrebič, pretože je ťažký. Vždypoužívajte ochranné rukavice a uzavretúobuv.• Uistite sa, že okolo spotrebiča môžep

Page 29

• Dodržiavajte pokyny ohľadnesprávneho uskladnenia uvedené naobale mrazených potravín.Vnútorné osvetlenieVAROVANIE! Hrozínebezpečenstvo zásahuelektric

Page 30

Klimatic-ká triedaTeplota prostrediaSN +10 °C až +32 °CN +16 °C až +32 °CST +16 °C až +38 °CT +16 °C až +43 °CPri prevádzke mimo tohtorozsahu pri niek

Page 31

Popis výrobkuPrehľad výrobku111098475621 31Ventilátor – chladenie s LED osvetlením2Ovládacia jednotka3Polica na fľaše4Priehradka na mliečne výrobky s

Page 32 - Bezpečnostné informácie

PrevádzkaOvládací panelA++17843 2561Displej2Tlačidlo zvýšenia teploty v mrazničke3Tlačidlo zníženia teploty v mrazničke4Tlačidlo OK5Function button6Tl

Page 33 - Všeobecné bezpečnostné pokyny

Ak sa na displeji zobrazí "DEMO",spotrebič je v ukážkovom režime.Pozrite si časť „Riešenie problémov“.Ak chcete nastaviť inú teplotu,pozrite

Page 34

СодержаниеСведения по технике безопасности 4Указания по безопасности 6Установка 8Описание изделия 10Описание работы 11Первое использование 15Ежедневно

Page 35 - SLOVENSKY 35

1. Stláčajte Function, až kým sa nezobrazípríslušná ikona.Ukazovateľ Shopping bliká.2. Nastavenie potvrďte stlačením tlačidlaOK.Zobrazí sa ukazovateľ

Page 36 - SLOVENSKY 36

Na konci odpočítavania bliká ikonaDrinksChill a spustí sa zvukový alarm. Pospustení alarmu vyberte produkty, ktoré stevložili do mrazničky na vychlade

Page 37 - SLOVENSKY 37

UPOZORNENIE! Nepoužívajtesaponáty, abrazívne prášky aničistiace prostriedky na bázechlóru alebo oleja, pretožepoškodia povrchovú vrstvu.Každodenné pou

Page 38 - SLOVENSKY 38

Steny chladničky sú vybavené niekoľkýmilištami, ktoré umožňujú umiestniť poličky doželanej polohy.UPOZORNENIE!Nepremiestňujte sklenenú policunad zásuv

Page 39 - SLOVENSKY 39

Chladenie ventilátoromToto zariadenie sa samo aktivuje podľapotreby, napríklad na rýchlu obnovu teplotypo otvorení dvierok alebo pri vysokejokolitej t

Page 40

RozmrazovanieHlboko zmrazené alebo mrazené potravinysa pred použitím môžu rozmrazovaťv chladiacom priestore alebo pri izbovejteplote, v závislosti od

Page 41 - SLOVENSKY 41

Rady pre zmrazovanieTu je niekoľko dôležitých tipov, ktoré vámpomôžu zabezpečiť optimálnezmrazovanie potravín:• maximálne množstvo potravín, ktorémožn

Page 42 - SLOVENSKY 42

UPOZORNENIE! Pri presúvaníspotrebiča nadvihnite jehoprednú hranu, aby stenepoškriabali podlahu.Vybavenie spotrebiča treba pravidelnečistiť:1. Vnútro s

Page 43

Čo robiť, keď...Problém Možné príčiny RiešenieSpotrebič nefunguje. Spotrebič je vypnutý. Spotrebič zapnite.Spotrebič nefunguje. Sieťová zástrčka spotr

Page 44 - SLOVENSKY 44

Problém Možné príčiny RiešenieKompresor pracuje nepre-tržite.Do spotrebiča ste vložilinaraz veľa potravín.Počkajte niekoľko hodín a po-tom opäť skontr

Page 45 - SLOVENSKY 45

• Детям младше 3 лет запрещается находиться рядом сприбором, если только за ними не обеспечиваетсяпостоянный надзор взрослых.• Не позволяйте детям игр

Page 46 - SLOVENSKY 46

Problém Možné príčiny RiešenieNedá sa nastaviť teplota. Je zapnutá funkcia Fast-Freeze.Funkciu FastFreeze vypnitemanuálne alebo počkajte, kýmsa funkci

Page 47 - SLOVENSKY 47

Problém Možné príčiny RiešenieNa zadnej stene chladničkyje príliš veľa skondenzova-nej vody.Dvierka boli otvárané príliščasto.Dvierka otvorte, len ak

Page 48 - SLOVENSKY 48

Šírka 540 mmHĺbka 549 mmVnútorný objemChladnička 192 lMraznička 61 lSystém odmrazovaniaChladnička automatickyMraznička automatickyPočet hviezdičiekAku

Page 49 - SLOVENSKY 49

spotrebiče označené symbolom spolu sodpadom z domácnosti. Výrobokodovzdajte v miestnom recyklačnomzariadení alebo sa obráťte na obecnýalebo mestský ú

Page 50 - SLOVENSKY 50

používanie spotrebiča, vrátaneškrabancov a možných farebných zmien.• Náhodné poškodenie spôsobenécudzími predmetmi alebo látkami,poškodenie čistiacich

Page 51 - SLOVENSKY 51

Aby sme Vám vždy poskytovali najlepšieslužby servisu, predtým, ako nám zavoláte,prečítajte si, prosím, starostlivo pokyny namontáž a/alebo návod na po

Page 52 - SLOVENSKY 52

TurinysSaugos informacija 56Saugos instrukcijos 57Įrengimas 59Gaminio aprašymas 61Naudojimas 62Naudojant pirmą kartą 65Kasdienis naudojimas 66Patarima

Page 53 - ZÁRUKA IKEA

Bendrieji saugos reikalavimai• Šis prietaisas skirtas tik naudojimui namų ūkyje; jį galimanaudoti, pavyzdžiui:– kaimo sodybose, darbuotojų valgomuosiu

Page 54

• Pirmą kartą įrengus arba pakeitusdurelių atidarymo kryptį, palaukite bent4 valandas, prieš jungdami prietaisą įmaitinimo tinklą. Per tą laiką alyvas

Page 55 - SLOVENSKY 55

prietaisams. Nenaudokite jos būstuiapšviesti.Valymas ir priežiūraĮSPĖJIMAS! Galite susižeistiarba sugadinti prietaisą.• Prieš atlikdami priežiūros dar

Page 56 - Saugos informacija

абразивные средства, царапающие губки, растворителиили металлические предметы.• Не используйте прибор для хранения взрывоопасныхвеществ, таких как аэр

Page 57 - Bendrieji saugos reikalavimai

Viršijus nustatytas ribas, kai kuriųrūšių modeliuose gali būtiveikimo sutrikimų. Tinkamasveikimas garantuojamas tik tuoatveju, jeigu nebus viršytosnus

Page 58

Gaminio aprašymasGaminio apžvalga111098475621 31Aušinimo ventiliatorius su šviesos diodųlempute2Valdymo blokas3Grotelės buteliams4Pieno produktų skyri

Page 59 - LIETUVIŲ 59

NaudojimasValdymo skydelisA++17843 2561Ekranas2Šaldiklio aukštesnės temperatūrosnustatymo mygtukas3Šaldiklio žemesnės temperatūrosnustatymo mygtukas4M

Page 60 - LIETUVIŲ 60

2. Po kelių sekundžių gali pradėti skambėtiįspėjamasis signalas.Kaip atkurti įspėjamąjį signalą, žr. skyrių„Įspėjimo signalas dėl aukštostemperatūros“

Page 61 - LIETUVIŲ 61

parduotuvėje, rekomenduojame įjungtiShopping funkciją, kad produktai greičiausušaltų ir jie nesušildytų šaldytuve jauesančių produktų.Funkcija Shoppin

Page 62 - LIETUVIŲ 62

2. Norėdami nustatyti laikmačio vertę nuo1 iki 90 minučių, paspauskitetemperatūros nustatymo mygtuką.Rodomas laikmačio indikatorius (min).Pasibaigus a

Page 63

DĖMESIO Nenaudokite ploviklių,šveičiamųjų miltelių, chloro arnaftos pagrindo valiklių, nes jiesugadins apdailą.Kasdienis naudojimasĮSPĖJIMAS! Žr. saug

Page 64

Šaldytuvo sienelėse yra įrengti bėgeliai,todėl saugias stiklo lentynas galima įstatytiten, kur norite.DĖMESIO Neperkelkite stiklinėslentynos virš darž

Page 65 - LIETUVIŲ 65

Vėsinimo ventiliatoriusKai reikia, šis įtaisas pats įsijungia,pavyzdžiui, kai reikia greitai atkurtitemperatūrą po to, kai buvo atidarytosdurelės, arb

Page 66 - LIETUVIŲ 66

AtšildymasVisiškai užšaldytus arba užšaldytus maistoproduktus prieš juos naudojant galimaatitirpinti šaldytuvo skyriuje arba kambariotemperatūroje – t

Page 67

• Следите за тем, чтобы не повредитьэлектрические компоненты прибора(вилку кабеля электропитания, кабельэлектропитания, компрессор и т.д.) Длязамены э

Page 68 - LIETUVIŲ 68

• Butelius: reikia uždaryti kamšteliais irįdėti į durelėse esančią butelių lentynąarba (jeigu yra) ant grotelių buteliams.Užšaldymo patarimaiNorėdami

Page 69 - LIETUVIŲ 69

DĖMESIO Kai šaldytuvąperkeliate, jį kelkite už priekiniokrašto, kad nesubraižytumėtegrindų.Prietaisą būtina reguliariai valyti:1. Vidų ir priedus valy

Page 70 - LIETUVIŲ 70

Problema Galima priežastis SprendimasPrietaisas neveikia. Maitinimo laido kištukasnetinkamai įjungtas į elek-tros tinklo lizdą.Tinkamai įkiškite kištu

Page 71 - LIETUVIŲ 71

Problema Galima priežastis SprendimasKompresorius veikia be per-stojo.Per aukšta patalpos tem-peratūra.Žr. klimato klasių schemą tech-ninių duomenų pl

Page 72 - LIETUVIŲ 72

Problema Galima priežastis SprendimasNepavyksta nustatyti tem-peratūros.Įjungta funkcija FastFree-ze.Patys rankomis išjunkite Fast-Freeze arba palauki

Page 73 - LIETUVIŲ 73

Problema Galima priežastis SprendimasAnt šaldytuvo galinės siene-lės yra per daug kondensa-to.Laikomas nesupakuotasmaistas.Prieš dėdami maistą į priet

Page 74 - LIETUVIŲ 74

Atitirpinimo sistemaŠaldytuvas automatinisŠaldiklis automatinisVertinimas žvaigždutėmisSaugus laikas dingus elektrai 21 val.Užšaldymo našumas 10 kg/24

Page 75 - LIETUVIŲ 75

„IKEA“ GARANTIJAKiek laiko galioja „IKEA“ garantija?Ši garantija galioja penkis (5) metus nuo tosdienos, kai įsigyjate prietaisą iš „IKEA“,nebent prie

Page 76 - LIETUVIŲ 76

(nebent galima būtų įrodyti, kad tokiąžalą sukėlė gamybos defektai).• Tais atvejais, kai meistro apsilankymometu gedimo rasti nepavyko.• Tais atvejais

Page 77 - „IKEA“ GARANTIJA

Visą „IKEA“ paskirtųjų kontaktų ir atitinkamųtarptautinių telefonų numerių sąrašą rasitepaskutiniame šio vartotojo vadovopuslapyje.Norint, kad paslaug

Page 78

только квалифицированнымспециалистом.• Регулярно проверяйте сливноеотверстие в корпусе прибора и принеобходимости прочищайте его. Вслучае засорения от

Page 79

Country Phone number Call Fee Opening timeBelgië 070 246016 Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen Belgique Tarif des appels nationaux

Page 83

222375009-A-482017© Inter IKEA Systems B.V. 201721552AA-1165509-7

Page 84 - 222375009-A-482017

При работе за рамкамиданного диапазона у рядамоделей могут наблюдатьсяопределенные проблемы сфункционированием.Надлежащая работа можетбыть гарантирова

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire