IKEA TYDLIG Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Non IKEA TYDLIG. IKEA TYDLIG Manual do usuário Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer

Résumé du contenu

Page 1

TYDLIGPTES

Page 2

Indicador de calor residualADVERTÊNCIA! Perigo dequeimaduras devido ao calorresidual! Após seremdesactivadas, as zonas decozedura necessitam de algumt

Page 3 - ESPAÑOL 23

Toque em ou do temporizador paraseleccionar o tempo entre 00 e 99 minutos.Quando o indicador piscar maislentamente, a contagem decrescente inicia.

Page 4 - Informações de segurança

• Toque em durante 4 segundos. Defina o grau de cozedura em menosde 10 segundos. Pode utilizar oaparelho.• Quando desactivar o aparelho com ,o Disp

Page 5 - Segurança geral

Sugestões e dicasRuídos durante o funcionamentoQuando uma zona de cozeduraé activada, poderá ouvir umzumbido. Isto é umacaracterística de todas as zon

Page 6 - Instruções de segurança

Eventuais riscos ou manchasescuras na vitrocerâmica quenão consiga remover nãoafectam o funcionamento doaparelho.Remover restos e resíduos persistente

Page 7

Problema Causa possível SoluçãoO visor alterna entre duasdefinições de calor.A gestão de energia está areduzir a potência da zonade cozedura correspon

Page 8 - PORTUGUÊS 8

Problema Causa possível Solução acende na indicação dograu de cozedura.A protecção contra sobrea-quecimento da zona de co-zedura está activa.Desligue

Page 9 - PORTUGUÊS 9

• Retire a tensão dos terminais da redeeléctrica.• Fichas de ligação soltas ou inadequadaspoderão provocar o sobreaquecimentodos pinos.• Instale corre

Page 10 - PORTUGUÊS

Informação técnicaPlaca de características602.228.28Made in Germany© Inter IKEA Systems B.V. 199921552PQMDGT230 VModel TYDLIG Typ 58 GAD D5 AU 7,4k

Page 11

Diâmetro das zonas de co-zedura circulares (Ø)Dianteira esquerdaTraseira esquerdaDianteira direitaTraseira direita21,0 cm18,0 cm14,5 cm18,0 cmConsumo

Page 13 - PORTUGUÊS 13

Que aparelhos não são abrangidos pelagarantia IKEA de cinco (5) anos?A gama de aparelhos com a denominaçãoLAGAN e todos os aparelhos adquiridos noIKEA

Page 14 - PORTUGUÊS 14

assistência nomeados e/ou um parceirocontratual de serviços de assistênciaautorizado ou reparações em quetenham sido utilizadas peças nãooriginais.• R

Page 15 - PORTUGUÊS 15

Consulte a última página deste manualpara obter a lista completa de contactosdesignados pela IKEA e respectivosnúmeros de telefone nacionais.Para lhe

Page 16 - Instalação

ContenidoInformación sobre seguridad 23Instrucciones de seguridad 24Descripción del producto 27Uso diario 28Consejos 31Mantenimiento y limpieza 32Solu

Page 17 - PORTUGUÊS 17

• Es necesario mantener alejados a los niños de menos de 3años salvo que estén bajo supervisión continua.Seguridad general• El aparato y las piezas ac

Page 18 - 602.228.28

• Proteja las superficies cortadas con unmaterial sellante para evitar que lahumedad las hinche.• Proteja la parte inferior del aparato delvapor y la

Page 19 - PORTUGUÊS 19

Uso del aparatoADVERTENCIA! Riesgo delesiones, quemaduras ydescargas eléctricas.• Retire todo el embalaje, las etiquetas yla película protectora (en s

Page 20

• Limpie el aparato con un paño suavehumedecido. Utilice solo detergentesneutros. No utilice productos abrasivos,estropajos duros, disolventes ni obje

Page 21

6 Para activar la función Booster (en lapantalla se muestra ).7Indicador del nivel de calor: , - .8Barra de control para seleccionar losniveles d

Page 22

Uso de la función BoosterLa función Booster (elevador de voltaje)suministra potencia adicional a las zonasde cocción por inducción. Toque paraencen

Page 24 - Seguridad general

• Para activar esta función pulse . Seencenderá el símbolo .• Para desactivar la función pulse . Seactivará la temperatura que se hayaseleccionado a

Page 25

Si el recipiente colocado sobre lazona de cocción no esadecuado, el indicador seenciende y muestra durante 2minutos antes de apagarseautomáticamente

Page 26

Zona de coccióntrasera derecha145Zona de coccióndelantera derecha125Zona de coccióntrasera izquierda145Zona de coccióndelantera izquierda180Mantenimie

Page 27 - ESPAÑOL 27

Qué hacer si…Problema Posible causa SoluciónLa zona de cocción no sepuede encender o no funcio-na.El aparato no está conecta-do a un suministro eléctr

Page 28 - ESPAÑOL 28

Problema Posible causa Solución se ilumina en el indicadordel nivel de cocción.El recipiente es inadecuado. Utilice un utensilio de cocinaadecuado.No

Page 29

InstalaciónInformación generalEl fabricante no se responsabiliza de laslesiones a personas y animales, ni de losdaños a la propiedad, que se produzcan

Page 30 - ESPAÑOL 30

aparato a la corriente eléctrica, utilice undispositivo que permita desconectarlo encaso necesario, y cuyos polos tenganuna abertura mínima entre cont

Page 31 - ESPAÑOL 31

Eficacia energéticaInformación de producto según EU 66/2014Identificación del modelo TYDLIG602-228-28Tipo de placa de cocción Placa empotra-daNúme

Page 32 - ESPAÑOL 32

ASPECTOS MEDIOAMBIENTALESRecicle los materiales con el símbolo .Coloque el material de embalaje en loscontenedores adecuados para su reciclaje.Ayude

Page 33 - ESPAÑOL 33

instrucciones de funcionamiento,instalación incorrecta o conexión a unvoltaje incorrecto, el daño originado porreacciones químicas o electroquímicas,ó

Page 34 - ESPAÑOL 34

ÍndiceInformações de segurança 4Instruções de segurança 6Descrição do produto 8Utilização diária 10Sugestões e dicas 13Manutenção e limpeza 13Resoluçã

Page 35 - Instalación

No dude en ponerse en contacto con elServicio posventa de IKEA para:1. plantear una reclamación bajo lostérminos de la garantía;2. solicitar ayuda sob

Page 36

emit gninepOeeF llaCrebmun enohPyrtnuoCBelgië 070 246016 Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen eniames nE .02 à 8 xuanoitan sleppa se

Page 39

867320528-A-492014© Inter IKEA Systems B.V. 201421552AA-574743-5

Page 40

• É necessário manter as crianças com menos de 3 anosafastadas ou constantemente vigiadas.Segurança geral• O aparelho e as partes acessíveis ficam que

Page 41

Instruções de segurançaInstalaçãoADVERTÊNCIA! A instalaçãodeste aparelho tem de serefectuada por uma pessoaqualificada.• Remova toda a embalagem.• Não

Page 42

electricista para substituir o cabo dealimentação se estiver danificado.• As protecções contra choques eléctricosdas peças isoladas e não isoladasdeve

Page 43

• Não active zonas de cozedura com umtacho vazio ou sem tacho.• Não coloque folha de alumínio noaparelho.• Os tachos de ferro fundido ou alumínioou qu

Page 44 - AA-574743-5

Disposição do painel de comandos1 2 3 4 5 67891 Para activar ou desactivar a placa.2 Para activar e desactivar o Bloqueiode Funções ou o Dispositivo d

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire