IKEA TYDLIG Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Non IKEA TYDLIG. IKEA TYDLIG Brugermanual Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 72
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs

Résumé du contenu

Page 1

TYDLIGDKNOFISEIS

Page 2

Automatisk slukningFunktionen slukker automatisk forkogesektionen,hvis:• der er slukket for alle kogezoner.• du ikke indstiller et varmetrin, når du h

Page 3 - ÍSLENSKA 56

Vedligeholdelse og rengøringAdvarsel Sluk for apparatet, og laddet køle af inden rengøring.Advarsel Af sikkerhedsgrunde måapparatet ikke rengøres med

Page 4 - Generelt om sikkerhed

Fejl Mulig årsag LøsningDisplayet for varmetrin viser -symbolet plus et tal.Fejl i elektronikken. Kobl apparatet fra lysnetteti nogle minutter. (Tag s

Page 5 - DANSK 5

InstallationsvejledningProducenten fralægger sig ethvert ansvarfor eventuelle skader på personer, kæledyreller ting, der skyldes manglende overhol-del

Page 6 - DANSK 6

MiljøhensynSymbolet på produktet eller på pakkenangiver, at dette produkt ikke måbehandles som husholdningsaffald. Det skali stedet overgives til en

Page 7 - DANSK 7

Hvad vil IKEA gøre for at afhjælpeproblemet?IKEAs udpegede serviceudbyder undersø-ger produktet og afgør efter eget skøn, omdet er omfattet af denne g

Page 8 - DANSK 8

• produktet efterlever og installeres i hen-hold til de tekniske specifikationer i detland, hvor garantikravet fremsættes;• produktet efterlever og in

Page 9 - DANSK 9

InnholdSikkerhetsinformasjon 17Sikkerhetsanvisninger 18Produktbeskrivelse 20Daglig bruk 21Nyttige tips og råd 23Stell og rengjøring 23Hva må

Page 10 - DANSK 10

• Matlaging uten tilsyn på en komfyrtopp med fett eller oljekan være farlig og kan resultere i brann.• Du må aldri prøve å slukke en brann med vann, m

Page 11 - DANSK 11

• Sørg for at støtbeskyttelse er montert.• Bruk strekkavlasteren på kabelen.• Pass på at støpselet (hvis aktuelt) ogstrømkabelen ikke blir påført skad

Page 13 - DANSK 13

KasseringAdvarsel Fare for skade og kvelning.• Kontakt kommunen din for informasjonom hvordan du kaster produktet på enriktig måte.• Koble produktet f

Page 14 - Miljøhensyn

9 for å øke eller redusere tidsuretBerøringsfelt og displayerDu betjener komfyrtoppen ved å berøresensorfeltene. Displayene og lydsignaler(korte pip

Page 15 - DANSK 15

Bruke tidsuretBerør flere ganger, til kontrollampen forden kokesonen du vil bruke, lyser. For ek-sempel for den fremre, venstre so-nen.Berør elle

Page 16 - DANSK 16

Effekttrinn Automatisk utkopling et-ter - 6 timer - 5 timer4 timer - 1,5 timerHvis kokeredskapet er uegnet, vil tennes på displayet og etter 2 minutte

Page 17 - Generelt om sikkerhet

Advarsel Skarpe og skurenderengjøringsmidler skader apparatet.Rengjør apparatet og fjern matrester medvann og oppvaskmiddel etter hver bruk.Fjern også

Page 18 - NORSK 18

Problem Mulig årsak Løsning -symbolet pluss et tall vi-ser i effekttrinn-displayet.Elektroniske feil. Kople apparatet fra strøm-nettet i noen minutter

Page 19 - NORSK 19

InstallasjonsanvisningerProdusenten er ikke ansvarlig for eventuellpersonskade eller skade på husdyr eller ei-endom som skyldes at følgende krav ikke

Page 20 - NORSK 20

MiljøvernSymbolet på produktet eller påemballasjen viser at dette produktet ikkemå behandles som husholdningsavfall. Detskal derimot bringes til et

Page 21 - NORSK 21

Det som ikke dekkes av denne garantien• Slitasje i forbindelse med bruk.• Forsettelig eller uaktsom skade, skadesom følge av at bruksanvisningen ikke

Page 22 - NORSK 22

– tilkobling av elektrisitet (dersom ma-skinen leveres uten kabel og støpsel),vann eller gass da dette må utføresav en autorisert servicemontør,3. be

Page 23 - NORSK 23

DANSK 4NORSK 17SUOMI 30SVENSKA 43ÍSLENSKA 56

Page 24 - NORSK 24

SisällysTurvallisuustiedot 30Turvallisuusohjeet 31Laitteen kuvaus 33Päivittäinen käyttö 34Hyödyllisiä neuvoja ja vinkkejä 36Hoito ja puhdistus

Page 25

• Rasvalla tai öljyllä kypsentäminen ilman valvontaa voi ollavaarallista ja se voi johtaa tulipaloon.• Älä koskaan yritä sammuttaa tulta vedellä, vaan

Page 26 - NORSK 26

• Varmista, että laite on asennettu oikein.Löysät tai vääränlaiset virtajohdot taipistokkeet (jos olemassa) voivat aiheut-taa liittimen ylikuumenemise

Page 27 - NORSK 27

• Kysy lisätietoa laitteen oikeaoppisestahävittämisestä paikalliselta viranomaisel-ta.• Irrota pistoke pistorasiasta.• Leikkaa johto irti ja hävitä se

Page 28 - NORSK 28

Kosketuspainikkeet ja näytötKeittotasoa käytetään kosketuspainikkeilla.Näytöt ja merkkiäänet (lyhyt piippaus) vah-vistavat toiminnon valinnan.Tehotaso

Page 29 - NORSK 29

Ajastimen käyttöKosketa toistuvasti painiketta , kunneshaluamasi keittoalueen merkkivalo syttyy.esimerkiksi edessä vasemmalla olevan keit-toalueen m

Page 30 - Yleiset turvallisuusohjeet

Automaattinen virrankatkaisuToiminto kytkee keittotasonautomaattisesti pois päältä seuraavissatilanteissa:• Kaikki keittoalueet on kytketty pois toi-m

Page 31 - SUOMI 31

Säästä energiaa• Sulje keittoastiat kannella aina kun vainvoit.• Aseta keittoastia keittoalueelle, ennenkuin kytket alueen toimintaan.• Keittoastian p

Page 32 - SUOMI 32

Ongelma Mahdollinen syy RatkaisuKeittoalueella ei ole keittoa-stiaa.Aseta keittoastia keittoalu-eelle.Keittoastian pohjan halkaisi-ja on liian pieni k

Page 33 - SUOMI 33

AsennusohjeetValmistaja ei vastaa minkäänlaisista henki-löille, kotieläimille tai omaisuudelle aiheutu-neista vahingoista, ellei seuraavia vaati-muksi

Page 34 - SUOMI 34

IndholdOm sikkerhed 4Sikkerhedsanvisninger 5Produktbeskrivelse 7Daglig brug 8Nyttige oplysninger og råd 10Vedligeholdelse og rengøring 11Hvi

Page 35 - SUOMI 35

YmpäristönsuojeluTuotteeseen tai sen pakkaukseen merkittysymboli , osoittaa, että tätä tuotetta eisaa laittaa sekajätteen joukkoon, vaan seon toimite

Page 36 - SUOMI 36

• Tahalliset tai laiminlyönnin aiheuttamatvahingot, käyttöohjeiden noudattamisenlaiminlyönnin aiheuttamat vahingot, vir-heellinen asennus tai kytkentä

Page 37 - SUOMI 37

IKEA-laitteiden myynninjälkeinen palvelu:Pyydämme ottamaan yhteyttä IKEA:nmyynninjälkeiseen palveluun osoitteeseen:1. tämän takuun alaisen korvausvaat

Page 38

InnehållSäkerhetsinformation 43Säkerhetsföreskrifter 44Produktbeskrivning 46Daglig användning 47Råd och tips 49Underhåll och rengöring 50Om m

Page 39 - SUOMI 39

• Använd inte produkten med en extern timer eller ett separatfjärrkontrollsystem.• Oövervakad matlagning på en häll med fett eller olja kanvara farlig

Page 40 - SUOMI 40

• Kontrollera att nätkabeln eller kontakten(i förekommande fall) inte vidrör den hetaprodukten eller det heta kokkärlet när duansluter produkten till

Page 41 - SUOMI 41

• Rengör produkten med en fuktig, mjuktrasa. Använd bara neutrala rengörings-medel. Använd inte produkter med slipef-fekt, skursvampar, lösningsmedel

Page 42 - SUOMI 42

7Värmelägesdisplay: , från till 8Kontrollist för att välja värmelägen9 för att öka eller för att minska Ti-merTouch-kontroller och displayerHälle

Page 43 - Allmän säkerhet

Användning av TimerTryck upprepade gånger på tills indiker-ingen för en önskad kokzon visas i dis-playen. Till exempel, för den främrevänstra kokzo

Page 44 - SVENSKA 44

• Om en kokzon inte stängs av efter en visstid, eller om inte värmeläget ändras, ellervid överhettning (till exempel när ett kok-kärl torrkokar). Symb

Page 45 - SVENSKA 45

• Tilberedning uden opsyn på en kogesektion med fedt ellerolie kan være farligt og kan muligvis resultere i brand.• Forsøg aldrig at slukke en brand m

Page 46 - SVENSKA 46

Underhåll och rengöringVarning Stäng av produkten och låtden kallna före rengöring.Varning Av säkerhetsskäl fårprodukten inte rengöras med ång-eller h

Page 47 - SVENSKA 47

Problem Möjlig orsak Lösning -symbolen och ett num-mer visas på värmeläges-displayen.Fel i elektroniken. Koppla från hällen från el-nätet i några minu

Page 48 - SVENSKA 48

InstallationsanvisningarTillverkaren är inte ansvarig för skador påpersoner eller husdjur som har orsakats avatt följande instruktioner inte har följt

Page 49 - SVENSKA 49

och elektronikkomponenter. Genom attsäkerställa att produkten hanteras på rättsätt bidrar du till att förebygga eventuelltnegativa miljö- och hälsoeff

Page 50 - SVENSKA 50

Vad täcks inte av denna garanti?•Normalt slitage.• Avsiktlig skada eller skada orsakad avförsumlighet, skada orsakad av underlå-tenhet att följa instr

Page 51

– anslutningar till elnätet (om produk-ten levereras utan nätkabel och stick-kontakt) eller till vatten- eller gastill-försel eftersom dessa anslutnin

Page 52 - SVENSKA 52

EfnisyfirlitÖryggisupplýsingar 56Öryggisleiðbeiningar 57Vörulýsing 59Dagleg notkun 60Góð ráð 62Meðferð og þrif 63Hvað skal gera ef... 63Tæk

Page 53 - SVENSKA 53

• Eldun án eftirlits með fitu eða olíu á eldunarhellu getur veriðhættuleg og valdið eldsvoða.• Aldrei reyna að slökkva eld með vatni, heldur slökktu á

Page 54 - SVENSKA 54

• Gætið þess að rafmagnsinnstungan eðaklóin (ef við á) snerti ekki heitt heimilis-tækið eða heita potta og pönnur þegarþú tengir heimilistækið við nær

Page 55 - SVENSKA 55

• Ekki nota vatnsúða og gufu til að hreinsaheimilistækið.• Þvoið heimilistækið með rökum og mjúk-um klút. Notið aðeins mild þvottaefni. Ekkinota rispa

Page 56 - Almennt öryggi

• Sørg for, at elledningen eller stikket (hvisrelevant) ikke får kontakt med det varmeapparat eller varmt kogegrej, når du til-slutter apparatet til d

Page 57 - ÍSLENSKA 57

3 Til að setja í Stop+Go (biðstöðu)4Tímavísar eldunarhellna 5Tími sýndur: 00 til mínútur6 til að kveikja á aflauka (Booster)(skjárinn sýnir )7Hitas

Page 58 - ÍSLENSKA 58

TímastillingSnertu þar til gaumljós viðkomandi eld-unarhellu kviknar. Til dæmis fyrirvinstri fremri helluna.Snertu eða á mínútuteljaranum til a

Page 59 - ÍSLENSKA 59

SjálfslokknunÞessi virkni veldur því að það slökknarsjálfkrafa á eldavélinni ef:• slökkt er á öllum eldunarhellum.• þú stillir ekki hitann eftir að þú

Page 60 - ÍSLENSKA 60

Meðferð og þrifAđvörun Slökkvið á heimilistækinu oglátið það kólna áður en það er þrifið.Ađvörun Af öryggisástæðum skal ekkiþrífa heimilistækið meðguf

Page 61 - ÍSLENSKA 61

Vandamál Möguleg orsök ÚrlausnTáknið og númer birtastá hitastillingarskjánum.Rafmagnsbilun. Aftengdu heimilistækið frárafmagni í nokkrar mínútur(Takt

Page 62 - ÍSLENSKA 62

InnsetningarleiðbeiningarFramleiðandinn er ekki ábyrgur fyrir neinummeiðslum á fólki eða gæludýrum eða eign-atjóni sem hlýst af því að eftirfarandi ti

Page 63 - Meðferð og þrif

Við tengingu við rafmagn og uppsetningutengileiðslna þarf að fara eftir skýringar-mynd tenginga (hún er staðsett neðarlega áeldavélinni).Jarðtengingar

Page 64

Hvað gerir IKEA til að leysa vandamálið?Þjónustuaðili, skipaður af IKEA, mun skoðavöruna og taka einn ákvörðun um það hvortþessi ábyrgð nái yfir hana.

Page 65 - ÍSLENSKA 65

•samsetningarleiðbeiningarnar ogöryggisupplýsingarnar í notendahand-bókinni;Sérstök eftirsöluþjónusta (After SalesService) fyrir IKEA-heimilistæki:Ekk

Page 66 - ÍSLENSKA 66

Country Phone number Call Fee Opening timeBelgië 070 246016 Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen Belgique Tarif des appels nationaux

Page 67 - ÍSLENSKA 67

• Rengør apparatet med en fugtig, blødklud. Brug kun et neutralt rengøringsmid-del. Brug ikke slibende midler, skure-svampe, opløsningsmidler eller me

Page 70

© Inter IKEA Systems B.V. 2008 AA-574742-2892958127-B-042013

Page 71

4Kogezoneindikator for Timer 5Timerdisplay: 00 til minutter6 for at slå Booster til (displayet viseret )7Display for varmetrin: , fra til 8Skala

Page 72 - 892958127-B-042013

Brug af timer (minutur)Rør en eller flere gange ved , til kontrol-lampen for den ønskede kogezone lyser.For eksempel for forreste venstrezone.Rør v

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire