TYDLIGDKNOFISEIS
Automatisk slukningFunktionen slukker automatisk forkogesektionen,hvis:• der er slukket for alle kogezoner.• du ikke indstiller et varmetrin, når du h
Vedligeholdelse og rengøringAdvarsel Sluk for apparatet, og laddet køle af inden rengøring.Advarsel Af sikkerhedsgrunde måapparatet ikke rengøres med
Fejl Mulig årsag LøsningDisplayet for varmetrin viser -symbolet plus et tal.Fejl i elektronikken. Kobl apparatet fra lysnetteti nogle minutter. (Tag s
InstallationsvejledningProducenten fralægger sig ethvert ansvarfor eventuelle skader på personer, kæledyreller ting, der skyldes manglende overhol-del
MiljøhensynSymbolet på produktet eller på pakkenangiver, at dette produkt ikke måbehandles som husholdningsaffald. Det skali stedet overgives til en
Hvad vil IKEA gøre for at afhjælpeproblemet?IKEAs udpegede serviceudbyder undersø-ger produktet og afgør efter eget skøn, omdet er omfattet af denne g
• produktet efterlever og installeres i hen-hold til de tekniske specifikationer i detland, hvor garantikravet fremsættes;• produktet efterlever og in
InnholdSikkerhetsinformasjon 17Sikkerhetsanvisninger 18Produktbeskrivelse 20Daglig bruk 21Nyttige tips og råd 23Stell og rengjøring 23Hva må
• Matlaging uten tilsyn på en komfyrtopp med fett eller oljekan være farlig og kan resultere i brann.• Du må aldri prøve å slukke en brann med vann, m
• Sørg for at støtbeskyttelse er montert.• Bruk strekkavlasteren på kabelen.• Pass på at støpselet (hvis aktuelt) ogstrømkabelen ikke blir påført skad
KasseringAdvarsel Fare for skade og kvelning.• Kontakt kommunen din for informasjonom hvordan du kaster produktet på enriktig måte.• Koble produktet f
9 for å øke eller redusere tidsuretBerøringsfelt og displayerDu betjener komfyrtoppen ved å berøresensorfeltene. Displayene og lydsignaler(korte pip
Bruke tidsuretBerør flere ganger, til kontrollampen forden kokesonen du vil bruke, lyser. For ek-sempel for den fremre, venstre so-nen.Berør elle
Effekttrinn Automatisk utkopling et-ter - 6 timer - 5 timer4 timer - 1,5 timerHvis kokeredskapet er uegnet, vil tennes på displayet og etter 2 minutte
Advarsel Skarpe og skurenderengjøringsmidler skader apparatet.Rengjør apparatet og fjern matrester medvann og oppvaskmiddel etter hver bruk.Fjern også
Problem Mulig årsak Løsning -symbolet pluss et tall vi-ser i effekttrinn-displayet.Elektroniske feil. Kople apparatet fra strøm-nettet i noen minutter
InstallasjonsanvisningerProdusenten er ikke ansvarlig for eventuellpersonskade eller skade på husdyr eller ei-endom som skyldes at følgende krav ikke
MiljøvernSymbolet på produktet eller påemballasjen viser at dette produktet ikkemå behandles som husholdningsavfall. Detskal derimot bringes til et
Det som ikke dekkes av denne garantien• Slitasje i forbindelse med bruk.• Forsettelig eller uaktsom skade, skadesom følge av at bruksanvisningen ikke
– tilkobling av elektrisitet (dersom ma-skinen leveres uten kabel og støpsel),vann eller gass da dette må utføresav en autorisert servicemontør,3. be
DANSK 4NORSK 17SUOMI 30SVENSKA 43ÍSLENSKA 56
SisällysTurvallisuustiedot 30Turvallisuusohjeet 31Laitteen kuvaus 33Päivittäinen käyttö 34Hyödyllisiä neuvoja ja vinkkejä 36Hoito ja puhdistus
• Rasvalla tai öljyllä kypsentäminen ilman valvontaa voi ollavaarallista ja se voi johtaa tulipaloon.• Älä koskaan yritä sammuttaa tulta vedellä, vaan
• Varmista, että laite on asennettu oikein.Löysät tai vääränlaiset virtajohdot taipistokkeet (jos olemassa) voivat aiheut-taa liittimen ylikuumenemise
• Kysy lisätietoa laitteen oikeaoppisestahävittämisestä paikalliselta viranomaisel-ta.• Irrota pistoke pistorasiasta.• Leikkaa johto irti ja hävitä se
Kosketuspainikkeet ja näytötKeittotasoa käytetään kosketuspainikkeilla.Näytöt ja merkkiäänet (lyhyt piippaus) vah-vistavat toiminnon valinnan.Tehotaso
Ajastimen käyttöKosketa toistuvasti painiketta , kunneshaluamasi keittoalueen merkkivalo syttyy.esimerkiksi edessä vasemmalla olevan keit-toalueen m
Automaattinen virrankatkaisuToiminto kytkee keittotasonautomaattisesti pois päältä seuraavissatilanteissa:• Kaikki keittoalueet on kytketty pois toi-m
Säästä energiaa• Sulje keittoastiat kannella aina kun vainvoit.• Aseta keittoastia keittoalueelle, ennenkuin kytket alueen toimintaan.• Keittoastian p
Ongelma Mahdollinen syy RatkaisuKeittoalueella ei ole keittoa-stiaa.Aseta keittoastia keittoalu-eelle.Keittoastian pohjan halkaisi-ja on liian pieni k
AsennusohjeetValmistaja ei vastaa minkäänlaisista henki-löille, kotieläimille tai omaisuudelle aiheutu-neista vahingoista, ellei seuraavia vaati-muksi
IndholdOm sikkerhed 4Sikkerhedsanvisninger 5Produktbeskrivelse 7Daglig brug 8Nyttige oplysninger og råd 10Vedligeholdelse og rengøring 11Hvi
YmpäristönsuojeluTuotteeseen tai sen pakkaukseen merkittysymboli , osoittaa, että tätä tuotetta eisaa laittaa sekajätteen joukkoon, vaan seon toimite
• Tahalliset tai laiminlyönnin aiheuttamatvahingot, käyttöohjeiden noudattamisenlaiminlyönnin aiheuttamat vahingot, vir-heellinen asennus tai kytkentä
IKEA-laitteiden myynninjälkeinen palvelu:Pyydämme ottamaan yhteyttä IKEA:nmyynninjälkeiseen palveluun osoitteeseen:1. tämän takuun alaisen korvausvaat
InnehållSäkerhetsinformation 43Säkerhetsföreskrifter 44Produktbeskrivning 46Daglig användning 47Råd och tips 49Underhåll och rengöring 50Om m
• Använd inte produkten med en extern timer eller ett separatfjärrkontrollsystem.• Oövervakad matlagning på en häll med fett eller olja kanvara farlig
• Kontrollera att nätkabeln eller kontakten(i förekommande fall) inte vidrör den hetaprodukten eller det heta kokkärlet när duansluter produkten till
• Rengör produkten med en fuktig, mjuktrasa. Använd bara neutrala rengörings-medel. Använd inte produkter med slipef-fekt, skursvampar, lösningsmedel
7Värmelägesdisplay: , från till 8Kontrollist för att välja värmelägen9 för att öka eller för att minska Ti-merTouch-kontroller och displayerHälle
Användning av TimerTryck upprepade gånger på tills indiker-ingen för en önskad kokzon visas i dis-playen. Till exempel, för den främrevänstra kokzo
• Om en kokzon inte stängs av efter en visstid, eller om inte värmeläget ändras, ellervid överhettning (till exempel när ett kok-kärl torrkokar). Symb
• Tilberedning uden opsyn på en kogesektion med fedt ellerolie kan være farligt og kan muligvis resultere i brand.• Forsøg aldrig at slukke en brand m
Underhåll och rengöringVarning Stäng av produkten och låtden kallna före rengöring.Varning Av säkerhetsskäl fårprodukten inte rengöras med ång-eller h
Problem Möjlig orsak Lösning -symbolen och ett num-mer visas på värmeläges-displayen.Fel i elektroniken. Koppla från hällen från el-nätet i några minu
InstallationsanvisningarTillverkaren är inte ansvarig för skador påpersoner eller husdjur som har orsakats avatt följande instruktioner inte har följt
och elektronikkomponenter. Genom attsäkerställa att produkten hanteras på rättsätt bidrar du till att förebygga eventuelltnegativa miljö- och hälsoeff
Vad täcks inte av denna garanti?•Normalt slitage.• Avsiktlig skada eller skada orsakad avförsumlighet, skada orsakad av underlå-tenhet att följa instr
– anslutningar till elnätet (om produk-ten levereras utan nätkabel och stick-kontakt) eller till vatten- eller gastill-försel eftersom dessa anslutnin
EfnisyfirlitÖryggisupplýsingar 56Öryggisleiðbeiningar 57Vörulýsing 59Dagleg notkun 60Góð ráð 62Meðferð og þrif 63Hvað skal gera ef... 63Tæk
• Eldun án eftirlits með fitu eða olíu á eldunarhellu getur veriðhættuleg og valdið eldsvoða.• Aldrei reyna að slökkva eld með vatni, heldur slökktu á
• Gætið þess að rafmagnsinnstungan eðaklóin (ef við á) snerti ekki heitt heimilis-tækið eða heita potta og pönnur þegarþú tengir heimilistækið við nær
• Ekki nota vatnsúða og gufu til að hreinsaheimilistækið.• Þvoið heimilistækið með rökum og mjúk-um klút. Notið aðeins mild þvottaefni. Ekkinota rispa
• Sørg for, at elledningen eller stikket (hvisrelevant) ikke får kontakt med det varmeapparat eller varmt kogegrej, når du til-slutter apparatet til d
3 Til að setja í Stop+Go (biðstöðu)4Tímavísar eldunarhellna 5Tími sýndur: 00 til mínútur6 til að kveikja á aflauka (Booster)(skjárinn sýnir )7Hitas
TímastillingSnertu þar til gaumljós viðkomandi eld-unarhellu kviknar. Til dæmis fyrirvinstri fremri helluna.Snertu eða á mínútuteljaranum til a
SjálfslokknunÞessi virkni veldur því að það slökknarsjálfkrafa á eldavélinni ef:• slökkt er á öllum eldunarhellum.• þú stillir ekki hitann eftir að þú
Meðferð og þrifAđvörun Slökkvið á heimilistækinu oglátið það kólna áður en það er þrifið.Ađvörun Af öryggisástæðum skal ekkiþrífa heimilistækið meðguf
Vandamál Möguleg orsök ÚrlausnTáknið og númer birtastá hitastillingarskjánum.Rafmagnsbilun. Aftengdu heimilistækið frárafmagni í nokkrar mínútur(Takt
InnsetningarleiðbeiningarFramleiðandinn er ekki ábyrgur fyrir neinummeiðslum á fólki eða gæludýrum eða eign-atjóni sem hlýst af því að eftirfarandi ti
Við tengingu við rafmagn og uppsetningutengileiðslna þarf að fara eftir skýringar-mynd tenginga (hún er staðsett neðarlega áeldavélinni).Jarðtengingar
Hvað gerir IKEA til að leysa vandamálið?Þjónustuaðili, skipaður af IKEA, mun skoðavöruna og taka einn ákvörðun um það hvortþessi ábyrgð nái yfir hana.
•samsetningarleiðbeiningarnar ogöryggisupplýsingarnar í notendahand-bókinni;Sérstök eftirsöluþjónusta (After SalesService) fyrir IKEA-heimilistæki:Ekk
Country Phone number Call Fee Opening timeBelgië 070 246016 Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen Belgique Tarif des appels nationaux
• Rengør apparatet med en fugtig, blødklud. Brug kun et neutralt rengøringsmid-del. Brug ikke slibende midler, skure-svampe, opløsningsmidler eller me
71
© Inter IKEA Systems B.V. 2008 AA-574742-2892958127-B-042013
4Kogezoneindikator for Timer 5Timerdisplay: 00 til minutter6 for at slå Booster til (displayet viseret )7Display for varmetrin: , fra til 8Skala
Brug af timer (minutur)Rør en eller flere gange ved , til kontrol-lampen for den ønskede kogezone lyser.For eksempel for forreste venstrezone.Rør v
Commentaires sur ces manuels