IKEA SMAKLIG Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Non IKEA SMAKLIG. IKEA SMAKLIG Ohjekirja [ru] Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer

Résumé du contenu

Page 1

SMAKLIGFIISSE

Page 2

Jälkilämpöä voi hyödyntää pakasteidensulattamisessa tai ruokienlämpimänäpidossa.Päivittäinen käyttö Kytkentä toimintaan ja poistoiminnastaKosketa 2

Page 3 - SVENSKA 38

Kosketa ajastimen painiketta tai jaaseta aika väliltä 00 ja 99 minuuttia. Ajanlaskenta on käynnissä merkkivalonvilkkuessa hitaammin. Aseta tehotas

Page 4 - Turvallisuustiedot

• Kun katkaiset virran laitteestapainikkeella , lapsilukko on edelleenkytkettynä.Automaattinen virrankatkaisuToiminto kytkee keittotasonautomaattises

Page 5 - Yleiset turvallisuusohjeet

Vihjeitä ja neuvojaÄänet käytön aikanaKun keittoalue kytketääntoimintaan, se voi surista hetkenaikaa. Tämä on kaikkienkeraamisten keittotasojenominais

Page 6

VAROITUS! Terävät esineet jahankaavat pesuaineetvahingoittavat laitetta. Puhdistakeittotaso ja poista roiskeetvedellä ja käsitiskiaineellajokaisen käy

Page 7

Ongelma Mahdollinen syy KorjaustoimenpideLaitteesta kuuluu merkkiää-ni, ja se kytkeytyy pois toi-minnasta.Yksi tai useampi kosketus-painike on ollut p

Page 8 - SUOMI 8

Ongelma Mahdollinen syy Korjaustoimenpide syttyy tehotason näyt-töön.Keittoalueen ylikuumentu-missuoja on lauennut.Kytke laite pois toiminnasta.Poista

Page 9 - SUOMI 9

• Noudata asennusohjeissa mainittujaminimietäisyyksiä muihin laitteisiin jakalustekaappeihin tai muihin kalusteisiin.• Jos keittotason alapuolella ei

Page 10 - Päivittäinen käyttö

IKEA-TAKUUIKEA-takuun voimassaoloTämä takuu on voimassa viisi (5) vuottalaitteen IKEA:sta ostopäivästä lähtien, elleilaitteen nimi ole LAGAN, missä ta

Page 11

• Kulutusosat mukaan lukien paristot jalamput.• Ei toiminnalliset ja koristeosat, jotka eivätvaikuta laitteen normaaliin käyttöön,mukaan lukien naarmu

Page 13 - SUOMI 13

vesi- ja kaasuliitännät, sillä nämä onannettava valtuutetun huoltoteknikontehtäväksi.3. IKEA-laitteen käyttöohjeiden sisältöönja teknisiin tietoihin l

Page 14 - SUOMI 14

EfnisyfirlitÖryggisupplýsingar 21Öryggisleiðbeiningar 22Vörulýsing 25Dagleg notkun 27Góð ráð 29Umhirða og þrif 30Bilanaleit 30Uppsetning 32Tæknilegar

Page 15 - SUOMI 15

Almennt öryggi• Heimilistækið og aðgengilegir hlutar þess hitna við notkun.Ekki snerta hitunarbúnaðinn.• Ekki nota heimilistækið með viðfestum tímasti

Page 16 - SUOMI 16

• Ef heimilistækið er sett upp yfir skápumskal gæta þess að bilið á milli botnsheimilistækisins og efstu skúffunnar, sénægjanlegt fyrir loftsskipti.•

Page 17 - 202.228.30

• Ekki skal nota heimilistækið með rakarhendur eða þegar tækið er í snertinguvið vatn.• Ekki skal nota heimilistækið semvinnusvæði eða geymslusvæði.•

Page 18 - IKEA-TAKUU

VörulýsingUppröðun eldunarhellna31 2451Stök hella (210 mm) 2300 vött, meðaflauka (Booster) 3200 vött2Stök hella (180 mm) 1800 vött, meðaflauka (Booste

Page 19

Stjórnborðið1 2 3 4 5 6789101 til að kveikja eða slökkva áeldavélinni.2 Til að kveikja eða slökkva álæsingunni eða barnalæsingunni.3 Sett er á biðstöð

Page 20 - SUOMI 20

Dagleg notkun Að kveikja og slökkvaSnertu í 2 sekúndur til að kveikja eðaslökkva á heimilistækinu.Hitinn stillturSnertu stjórnstikuna þar sem er hit

Page 21 - ÍSLENSKA

Veldu til að taka þessa stillingu afeldunarhellu. Gaumljós eldunarhellunar semvalin er blikkar þá hraðar. Snertu ogtíminn sem eftir er er þá talin

Page 22 - Almennt öryggi

Hitastilling Sjálfslokknun eftir - 1,5 klukkustundirEf notað er eldunarílát semhentar ekki fyrir helluna lýsist upp á skjánum og eftir 2 mínúturslekku

Page 23

SUOMI 4ÍSLENSKA 21SVENSKA 38

Page 24

Orkusparnaður• Alltaf skal setja á lok á potta og pönnuref hægt er.• Settu eldunarílátið á helluna áður en þúkveikir á henni.• Botn eldunarílátsins á

Page 25 - ÍSLENSKA 25

Hvað skal gera ef...Vandamál Hugsanleg orsök ÚrræðiÞað kviknar ekki á heimilis-tækinu eða það starfar ekki.Heimilistækið er ekki tengtvið rafmagn eða

Page 26

Vandamál Hugsanleg orsök Úrræði merki plús númer birtastá hitastillingarskjánum.Bilun í rafeindabúnaði. Takið tækið úr sambandi viðrafmang í nokkrar m

Page 27 - Dagleg notkun

AÐVÖRUN! Uppsetningin þarfað vera í samræmi við reglur,reglugerðir, tilskipanir og staðla(reglur og reglugerðir um öryggirafmagns, rétta endurvinnslu

Page 28 - ÍSLENSKA 28

AÐVÖRUN! Þegar heimilistækiðer komið í samband við rafmagnskaltu ganga úr skugga um aðallar eldunarhellurnar virki meðþví að stilla hverja hellu áháma

Page 29 - ÍSLENSKA 29

Heimilistækjalínan sem nefnist LAGAN ogöll heimilistæki keypt hjá IKEA fyrir 1. ágúst2007.Hver sér um þjónustuna?Þjónustuaðili IKEA veitir þjónustuna

Page 30 - ÍSLENSKA 30

þjónustuaðili IKEA eða samþykktsamstarfsviðgerðarþjónusta gerir við eðaskiptir heimilistækinu samkvæmtskilmálum þessarar ábyrgðar, munþjónustuaðilinn

Page 31 - ÍSLENSKA 31

Til þess að geta veitt þér hraðariþjónustu mælum við með því aðþú notir eingöngu símanúmerinsem gefin eru upp aftast í þessarihandbók. Notaðu alltaf n

Page 32 - ÍSLENSKA 32

InnehållSäkerhetsinformation 38Säkerhetsföreskrifter 39Produktbeskrivning 42Daglig användning 44Råd och tips 46Skötsel och rengöring 47Felsökning 47In

Page 33

Allmän säkerhet• Produkten och åtkomliga delar blir heta under användning.Vidrör inte värmeelementen.• Använd inte produkten med en extern timer eller

Page 34

SisältöTurvallisuustiedot 4Turvallisuusohjeet 5Laitteen kuvaus 8Päivittäinen käyttö 10Vihjeitä ja neuvoja 13Hoito ja puhdistus 13Vianmääritys 14Asennu

Page 35

botten och den övre lådan var tillräckligtså att luft kan cirkulera.• Produktens undersida kan bli het. Se tillatt en icke-brännbar separationspanelmo

Page 36

• Användare med pacemaker måste hållaett avstånd på minst 30 cm fråninduktionskokzonerna när produkten ärigång.• Det kan stänka när du lägger livsmede

Page 37 - ÍSLENSKA 37

ProduktbeskrivningBeskrivning av hällen31 2451Enkelkokzon (210 mm) 2300 W, medBooster-funktion 3200 W2Enkelkokzon (180 mm) 1800 W, medBooster-funktion

Page 38 - Säkerhetsinformation

Beskrivning av kontrollpanelen1 2 3 4 5 6789101 För att slå på eller av hällen.2 För att aktivera och avaktivera Låseteller Barnlåset.3 För att aktive

Page 39 - Allmän säkerhet

Daglig användning Slå på och avTryck på i 2 sekunder för att slås på ellerav produkten.Inställning av värmelägeTryck på inställningslisten vid önska

Page 40

tiden har gått ut, hörs en signal och 00blinkar.Välj för en kokzon för att stänga avfunktionen, och indikeringen för den valdakokzonen blinkar forta

Page 41

Värmeläge Säkerhetsavstängn-ing efter - 5 timmar4 timmar - 1,5 timmarOm ett olämpligt kokkärlanvänds, tänds i displayenoch efter 2 minuter slocknark

Page 42 - SVENSKA 42

Höger främre kok-zon125Vänster bakre kok-zon125Vänster främre kok-zon125Sparar energi• Sätt om möjligt lock på kokkärl.• Placera kokkärl på kokzonen i

Page 43 - 1 2 3 4 5 6

Om maskinen inte fungerarProblem Möjlig orsak LösningProdukten kan inte sättas påeller fungerar inte.Produkten är inte anslutentill strömförsörjningen

Page 44 - Daglig användning

Problem Möjlig orsak Lösning-symbolen och ett num-mer visas på värmelägesdis-playen.Fel i elektroniken. Koppla loss produkten fråneluttaget i några mi

Page 45 - SVENSKA 45

Yleiset turvallisuusohjeet• Laite ja näkyvissä olevat osat kuumenevat käytön aikana.Älä kosketa lämpövastuksiin.• Älä käytä tätä laitetta ulkoisella a

Page 46 - SVENSKA 46

VARNING! Risk för skador pågrund av elektrisk ström.• Nätanslutningsplinten är strömförande.• Gör nätanslutningsplinten strömlös.• Lösa och ej fackmäs

Page 47 - SVENSKA 47

Bilden ovan visar hällens typskylt (utanserienummer, vilket skapas dynamiskt undertillverkningsprocessen), denna sitter påundersidan av kåpan.Sätt fas

Page 48 - SVENSKA 48

gottfinnande, antingen reparera dendefekta produkten eller ersätta den medsamma eller en jämförbar produkt.Vad täcks inte av denna garanti?• Normalt s

Page 49 - SVENSKA 49

installationsanvisningarna ochsäkerhetsinformationen ibruksanvisningen.Dedicerad Kundtjänst för IKEA:sprodukter:Tveka inte att kontakta IKEA:s Kundtjä

Page 50

produkten på närmaste återvinningsstationeller kontakta kommunkontoret.SVENSKA 54

Page 51 - SVENSKA 51

emit gninepOeeF llaCrebmun enohPyrtnuoCBelgië 070 246016 Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen eniames nE .02 à 8 xuanoitan sleppa se

Page 52

867301605-A-202014© Inter IKEA Systems B.V. 201421552AA-1179847-1

Page 53 - SVENSKA 53

alaosan ja ylälaatikon välinen tila onriittävä ilmankierron kannalta.• Laitteen alaosa voi kuumentua.Varmista, että asennat lämmönkestävänerotuslevyn

Page 54 - SVENSKA 54

• Jos laitteen pinnassa on säröjä, irrotalaite välittömästi sähköverkosta. Tätenvältetään sähköiskut.• Sydämentahdistimia käyttävienhenkilöiden on säi

Page 55

Laitteen kuvausKeittoalueet31 2451Keittoalue (210 mm) 2300 W + Power-toiminto 3200 W2Keittoalue (180 mm) 1800 W + Power-toiminto 2500 W3Keittoalue (14

Page 56 - AA-1179847-1

Käyttöpaneelin painikkeet1 2 3 4 5 6789101 Kytkee keittotason toimintaan ja poistoiminnasta.2 Kytkee lukituksen tai lapsilukontoimintaan ja pois toimi

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire