IKEA SKINANDE Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Non IKEA SKINANDE. IKEA SKINANDE Ръководство за употреба Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 56
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
SKINANDE
BG
RO
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 55 56

Résumé du contenu

Page 1 - SKINANDE

SKINANDEBGRO

Page 2

опцииОпцията трябва да се активиравсеки път преди стартиране напрограмата.Не е възможно активиране илидеактивиране на опцията,докато програмата оперир

Page 3 - ROMÂNA 30

След активиране, уредът поподразбиране е в режим за избор напрограма. Ако не е, задайте режима заизбор на програма по следния начин:Натиснете и задръж

Page 4 - Информация за безопасност

Мулти таблетки съдържащи солне са достатъчно ефективни заомекотяване на твърда вода.Задаване на нивото на омекотителя наводатаУредът трябва да бъде в

Page 5 - Основна безопасност

Звуков сигнал прозвучава и когатопрограмата завърши. По подразбиранезвуковият сигнал е активиран, като евъзможно да се деактивира.В допълнение ще проз

Page 6 - Инструкции за безопасност

Как да деактивирате AutoOpenУредът трябва да бъде в режим за изборна програми.1. За да въведете потребителски режим,натиснете и задръжте едновременно

Page 7 - БЪЛГАРСКИ 7

3Поставете 1 литървода в резервоараза сол (самопървия път).4Поставете 1 кг солв резервоара засол.5Отвъртетекапачката нарезервоара за солпо часовникова

Page 8 - БЪЛГАРСКИ 8

Всекидневна употреба1. Отворете крана за вода.2. Натиснете бутона за вкл./изкл., за давключите уреда.Уверете се, че уредът е в режим за изборна програ

Page 9 - БЪЛГАРСКИ 9

Настройка и стартиране на програмаФункцията Auto Off (Автоматично изкл.)Тази функция намалява консумацията наенергия като автоматично деактивирауреда,

Page 10 - БЪЛГАРСКИ 10

Край на програматаКогато програмата приключи, екранътпоказва 0:00 .1. Натиснете бутона вкл./изкл. илиизчакайте функцията Auto Off(Автоматично изкл.) д

Page 11 - БЪЛГАРСКИ 11

Как да постъпите, ако искате да спретеизползването на комбинирани таблеткиПреди да започнете да използватепоотделно миялен препарат, сол ипрепарат за

Page 12 - БЪЛГАРСКИ

БЪЛГАРСКИПроверете на последната страница на това ръководство запълния списък на сервизи за следпродажбено обслужване,определени от IKEA, и телефоннит

Page 13 - БЪЛГАРСКИ 13

Грижи и почистванеВНИМАНИЕ! Предиобслужване деактивирайтеуреда и извадете щепсела отзахранващия контакт.Замърсените филтри изапушените разпръскващивре

Page 14 - БЪЛГАРСКИ 14

Неправилното положение нафилтрите може да доведе долоши резултати от миене иповреда на уредаПочистване на филтъра напропускателния маркуч1Затворете кр

Page 15

ВНИМАНИЕ! Неправилноизвършени ремонтни дейности,могат да доведат до сериозенриск за безопасността напотребителя. Всички поправкитрябва да се извършват

Page 16 - Всекидневна употреба

Проблем и код за аларма Възможна причина и решениеПрограмата се извършватвърде дълго.• Ако сте задали отложен старт, отменете настройкатаза отлагане и

Page 17

Резултатите от измиването и изсушаването не са задоволителниПроблем Възможна причина и решениеНезадоволителни резултатиот измиване.• Вижте брошурата з

Page 18 - Препоръки и съвети

Проблем Възможна причина и решениеНеобичайна пяна по времена измиването.• Използвайте само препарати за съдомиялни маши-ни.• Изтичане в отделението за

Page 19 - БЪЛГАРСКИ 19

Техническа информацияНаименование на продукта Изцяло вградена съдомиялнаРазмери Ширина / височина / дъл-бочина (mm)596 / 818 - 898 / 550Електрическо с

Page 20 - БЪЛГАРСКИ 20

свои собствени сервизи или мрежа отупълномощени сервизни партньори.Какво покрива тази гаранция?Гаранцията покрива дефекти на уреда,които са предизвика

Page 21 - БЪЛГАРСКИ 21

могат да възникнат притранспортирането. Ако обаче IKEAдоставя продукта до адреса задоставка на клиента, то повреда напродукта, която възникне при така

Page 22 - БЪЛГАРСКИ 22

телефонните номера в съответнатастрана.За да ви предоставим по-бързообслужване, препоръчваме даизползвате определенитетелефонни номера от списъканакра

Page 23 - БЪЛГАРСКИ 23

БЪЛГАРСКИ 4ROMÂNA 30

Page 24 - БЪЛГАРСКИ 24

CuprinsInformaţii privind siguranţa 30Instrucţiuni de siguranţă 32Descrierea produsului 33Panou de comandă 34Programe 35Opţiuni 36Setări 36Înainte de

Page 25 - БЪЛГАРСКИ 25

• Nu lăsaţi copiii şi animalele să se apropie de aparat atuncicând uşa acestuia este deschisă.• Copiii nu vor realiza curăţarea sau întreţinerea reali

Page 26 - БЪЛГАРСКИ 26

Instrucţiuni de siguranţăInstalareaAVERTISMENT! Doar opersoană calificată trebuie săinstaleze acest aparat.• Îndepărtaţi toate ambalajele.• Dacă apara

Page 27

Utilizare• Nu vă aşezaţi şi nu vă urcaţi pe uşadeschisă.• Detergenţii pentru maşina de spălatvase sunt periculoşi. Respectaţiinstrucţiunile de siguran

Page 28

Când AutoOpen este activat întimpul fazei de uscare, proiecţiade pe podea s-ar putea să nu fiecomplet vizibilă. Pentru a vededacă ciclul s-a încheiat,

Page 29

ProgrameProgram Grad demurdărireTip încărcăturăFazele programu-luiValori de consum1)Durata(min)Consum decurent(kWh)Consum deapă(l)2)45°C - 70°CToateVa

Page 30 - Informaţii privind siguranţa

OpţiuniOpţiunea trebuie activată defiecare dată înainte de pornireaunui program.Este imposibilă activarea saudezactivarea opţiunii în timpulfuncţionăr

Page 31

Dedurizatorul de apăDedurizatorul de apă elimină substanţeleminerale din apă, substanţe care ar puteaavea efecte nedorite asupraperformanţelor la spăl

Page 32 - Instrucţiuni de siguranţă

• Indicatoarele , şi sunt stinse.• Indicatorul continuă să se aprindăintermitent.• Afişajul indică setarea curentă: deex. = nivelul 5.3. Apăsaţi

Page 33 - ROMÂNA 33

până când indicatorii , , şi clipesc şi afişajul este gol.2. Apăsaţi .• Indicatoarele , şi sunt stinse.• Indicatorul continuă să se aprindăin

Page 34 - ROMÂNA 34

СъдържаниеИнформация за безопасност 4Инструкции за безопасност 6Описание на уреда 7Kомандно табло 8Програми 9опции 10Настройки 10Преди първоначална уп

Page 35 - ROMÂNA 35

Înainte de prima utilizare1. Verificaţi dacă nivelul curent aldedurizatorului de apă corespundedurităţii apei de la reţeaua dealimentare. Dacă nu core

Page 36 - ROMÂNA 36

ATENŢIE! În timpul umpleriirezervorului pentru sare esteposibil ca din acesta să sereverse apă şi sare. După ceumpleţi rezervorul pentru sare,porniţi

Page 37 - ROMÂNA 37

Utilizarea detergentului1 23APuneţi detergentulsau tabletacombinată încompartimentul (A).4BDacă programul despălare are o fazăde prespălare,introduceţ

Page 38

Deschiderea uşii în timpul funcţionăriiaparatuluiDeschiderea uşii în timpul funcţionării unuiprogram opreşte aparatul. Aceasta poateafecta consumul de

Page 39

• Puteţi utiliza detergent, agent de clătireşi sare speciale pentru maşina de spălatvase sau puteţi utiliza tabletelecombinate (de ex.''3in1

Page 40 - ROMÂNA 40

• Puneţi obiectele uşoare în coşul superior.Asiguraţi-vă că obiectele nu se mişcă.• Asiguraţi-vă că braţul stropitor se poatemişca liber înainte să po

Page 41

3Pentru a scoatefiltrele (B) şi (C) rotiţimânerul în sensantiorar şi scoateţi-l.Desfaceţi filtrul (B) şi(C). Spălaţi filtrelecu apă.4Scoateţi filtrul

Page 42

Curăţarea interiorului• Curăţaţi cu atenţie aparatul, inclusivgarnitura cauciucată a uşii, folosind olavetă moale şi umedă.• Dacă utilizaţi frecvent p

Page 43 - ROMÂNA 43

Problema şi codul alarmei Cauză posibilă şi soluţieAparatul nu se alimenteazăcu apă.Afişajul indică sau .• Verificaţi dacă robinetul de apă este de

Page 44

Problema şi codul alarmei Cauză posibilă şi soluţieAparatul declanşează între-rupătorul.• Amperajul este insuficient pentru a alimenta simultantoate a

Page 45 - ROMÂNA 45

• Пазете децата и домашните любимци далеч от уреда,когато вратичката е отворена.• Деца няма да извършват почистване или поддръжка науреда без надзор.О

Page 46

Problemă Cauză posibilă şi soluţieApar dâre sau peliculealbăstrui pe pahare şi vase.• Cantitatea de agent de clătire eliberată este prea ma-re. Reglaţ

Page 47 - ROMÂNA 47

Problemă Cauză posibilă şi soluţieDepuneri de calcar pe veselă,cuvă şi pe interiorul uşii.• Nivelul de sare este scăzut, verificaţi indicatorul dereal

Page 48 - ROMÂNA 48

Consum de curent Modul Oprit (W) 0.501) Consultaţi plăcuţa cu date tehnice pentru restul valorilor.2) Dacă apa caldă provine dintr-o sursă alternativă

Page 49 - ROMÂNA 49

Ce anume nu este acoperit de aceastăgaranţie?• Uzura normală.• Deteriorările deliberate sau dinneglijenţă, deteriorările cauzate denerespectarea instr

Page 50 - ROMÂNA 50

Asamblare şi Informaţiile privindsiguranţa din Manualul Utilizatorului;Centrul de service autorizat pentruaparatele IKEA:Vă rugăm nu ezitaţi să contac

Page 51 - ROMÂNA 51

emit gninepOeeF llaCrebmun enohPyrtnuoCBelgië 070 246016 Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen eniames nE .02 à 8 xuanoitan sleppa se

Page 52 - ROMÂNA 52

156914021-A-102018© Inter IKEA Systems B.V. 201821552AA-2003808-1

Page 53

Инструкции за безопасностИнсталиранеВНИМАНИЕ! Самоквалифициран човек може даизвърши монтажа на уреда.• Премахнете всякакво опаковане.• Не монтирайте и

Page 54

контакта. За подмяна на маркуча заподаване на вода се свържете соторизирания сервизен център.Употреба• Не сядайте и не стъпвайте върхуотворената врати

Page 55

• Когато уредът има неизправност,бялата светлина започва да мига.Beam-on-Floor изгасва, когатоуредът бъде деактивиран.Когато AutoOpen е активиранопо в

Page 56 - AA-2003808-1

ПрограмиПрограма Степен на за-мърсяванеТип зарежданеФази на програ-матаДанни за потреблението1)Време-траене(мин)Електрое-нергия(квт/час)Вода(л)2)45 °C

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire