IKEA SKINANDE 80299384 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Non IKEA SKINANDE 80299384. IKEA SKINANDE 80299384 Manual do usuário Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer

Résumé du contenu

Page 1 - SKINANDE

SKINANDEPTES

Page 2

OpçõesMultitabActive esta opção quanto utilizar pastilhascombinadas que incluem sal, abrilhantadore detergente. Também podem conteroutros agentes de l

Page 3 - ESPAÑOL 25

No entanto, se isso não acontecer, podeseleccionar o modo de selecção deprograma assim:Mantenha os botões e premidos em simultâneo até que oaparelho

Page 4 - Informações de segurança

• O visor apresenta a definição actual:por exemplo, = nível 5.3. Prima repetidamente para mudar adefinição. Sempre que premir , onúmero do nível a

Page 5 - Segurança geral

Antes da primeira utilização1. Certifique-se de que o nível definidopara o amaciador da águacorresponde à dureza da águafornecida. Caso contrário, aju

Page 6

Encher o distribuidor de abrilhantador1 23+-M A X45M A X+ 4 3 2 1 -Para ajustar aquantidade deabrilhantadorlibertado, rode oselector para umaposiç

Page 7 - PORTUGUÊS 7

3AColoque odetergente em póou pastilha nocompartimento (A).4BSe o programa tiveruma fase de pré-lavagem, coloqueuma pequenaquantidade dedetergente noc

Page 8 - PORTUGUÊS 8

Cancelar o programaMantenha os botões e premidos em simultâneo até que oaparelho entre no modo de selecção deprograma.Certifique-se de que existe de

Page 9 - PORTUGUÊS 9

Colocar loiça nos cestosConsulte o folheto fornecidopara ver exemplos de colocaçãode loiça nos cestos.• Utilize o aparelho apenas para lavarloiça que

Page 10 - PORTUGUÊS 10

Limpar os filtros1Certifique-se de quenão há resíduos dealimentos ousujidade dentro e àvolta da borda docolector.2CBA3Para retirar os filtros(B) e (C)

Page 11 - PORTUGUÊS 11

3Limpe o filtro damangueira deentrada.4Limpar os braços aspersoresNão retire os braços aspersores. Se osorifícios dos braços aspersores ficaremobstruí

Page 13 - PORTUGUÊS 13

Problema e código dealarmeSolução possívelO aparelho não se enchecom água.O visor apresenta .• Certifique-se de que a torneira da água está aberta.• C

Page 14

Problema Solução possívelManchas e marcas de águasecas nos copos e nos pratos.• A quantidade de abrilhantador libertado não é sufi-ciente. Ajuste o re

Page 15

PREOCUPAÇÕES AMBIENTAISRecicle os materiais que apresentem osímbolo . Coloque a embalagem noscontentores indicados para reciclagem.Ajude a proteger o

Page 16 - Sugestões e dicas

produto com defeito ou substituí-lo por umproduto igual ou semelhante.O que não é abrangido por estagarantia?• Desgaste causado pelo uso normal.• Dano

Page 17 - Manutenção e limpeza

• o aparelho estiver em conformidade efor instalado de acordo com asespecificações técnicas do país em queocorre a reclamação ao abrigo dagarantia;• o

Page 18 - PORTUGUÊS 18

ContenidoInformación sobre seguridad 25Instrucciones de seguridad 26Descripción del producto 28Panel de control 29Programas 29Opciones 30Ajustes 31Ant

Page 19 - PORTUGUÊS 19

Seguridad general• Este aparato está concebido para utilizarse en aplicacionesdomésticas y similares, tales como:– granjas; áreas de cocina para el pe

Page 20 - PORTUGUÊS 20

• Asegúrese de que el aparato se instaladebajo y junto a estructuras seguras.Conexión eléctricaADVERTENCIA! Riesgo deincendios y descargas eléctricas.

Page 21 - PORTUGUÊS 21

el aparato. Le recomendamos que utilicesolamente recambios originales.• Cuando se ponga en contacto con elservicio técnico autorizado, tenga amano la

Page 22 - GARANTIA IKEA

Panel de control1 2 4 531Botón de encendido/apagado2Pantalla3Tecla Delay4Teclas de programa5IndicadoresIndicadoresIndicador DescripciónIndicador Multi

Page 23

PORTUGUÊS 4ESPAÑOL 25

Page 24

Programa Grado de sucie-dadTipo de cargaFases del progra-maValores de consumo1)Duración(min)Energía(kWh)Agua(l)4)Suciedad re-cienteVajilla y cubier-to

Page 25 - Información sobre seguridad

Cómo activar MultitabPulse simultáneamente y .• El indicador se enciende =opción activada.• El indicador se apaga = opcióndesactivada.Qué hacer

Page 26 - Seguridad general

Dureza aguaGrados ale-manes (°dH)Grados france-ses (°fH)mmol/l GradosClarkeNivel del descalcifi-cador del agua47 - 50 84 - 90 8,4 - 9,0 58 - 63 1043 -

Page 27

Cómo desactivar el dosificador deabrillantadorEl aparato debe estar en modo deselección de programa.1. Para pasar al modo de usuario,mantenga pulsados

Page 28 - ESPAÑOL 28

El depósito de salPRECAUCIÓN! Utiliceexclusivamente sal diseñadaespecíficamente para lavavajillasLa sal se utiliza para recargar la resina deldescalci

Page 29 - ESPAÑOL 29

Uso diario1. Abra la llave de paso.2. Pulse la tecla de encendido/apagadopara encender el aparato.Asegúrese de que el aparato se encuentraen modo de s

Page 30 - ESPAÑOL 30

Inicio de un programa1. Mantenga entreabierta la puerta delaparato.2. Pulse la tecla de encendido/apagadopara encender el aparato. Asegúresede que el

Page 31

de las boquillas del brazo aspersor paralavarse con el agua que expulsan.Asegúrese de que los objetos no setocan entre sí ni se cubren unos a otros.•

Page 32 - ESPAÑOL 32

• Hay abrillantador y sal para lavavajillas(a menos que utilice pastillas múltiples).• La posición de los objetos en los cestoses correcta.• El progra

Page 33 - ESPAÑOL 33

5DVuelva a colocar elfiltro plano (A).Asegúrese de queestá colocadocorrectamente enlas dos guías (D).6Coloque los filtros(B) y (C). Póngalosen su posi

Page 34

ÍndiceInformações de segurança 4Instruções de segurança 5Descrição do produto 7Painel de comandos 8Programas 8Opções 10Programações 10Antes da primeir

Page 35 - Uso diario

Algunos fallos de funcionamiento seindican en la pantalla con un código dealarma.Problema y código de alar-maPosible soluciónNo se puede encender elap

Page 36 - ESPAÑOL 36

Para los códigos de alarma no descritos enla tabla, póngase en contacto con unCentro de servicio técnico.Los resultados del lavado y el secado no son

Page 37

Consumo de potencia Modo apagado (W) 0.101) Consulte los demás valores en la placa de características.2) Si el agua caliente procede de una fuente de

Page 38 - ESPAÑOL 38

¿Qué hará IKEA para corregir elproblema?El proveedor de servicio indicado por IKEAexaminará el producto y decidirá, según supropio criterio, si está c

Page 39 - ESPAÑOL 39

servicios se facilitarán conforme a lascondiciones de garantía normales vigentesen el nuevo país. La obligación de realizarlos servicios comprendidos

Page 40 - ESPAÑOL 40

emit gninepOeeF llaCrebmun enohPyrtnuoCBelgië 070 246016 Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen eniames nE .02 à 8 xuanoitan sleppa se

Page 43

100001610-A-032015© Inter IKEA Systems B.V. 201521552AA-1402752-1

Page 44

Segurança geral• Este aparelho destina-se exclusivamente a utilizaçõesdomésticas ou semelhantes, tais como:– turismo rural; áreas de cozinha destinada

Page 45

• Certifique-se de que o aparelho éinstalado debaixo e ao lado deestruturas seguras.Ligação eléctricaADVERTÊNCIA! Risco deincêndio e choque eléctrico.

Page 46

• Não coloque produtos inflamáveis, nemobjectos molhados com produtosinflamáveis, no interior, perto ou emcima do aparelho.Assistência Técnica• Contac

Page 47

Painel de comandos1 2 4 531Botão On/Off2Visor3Botão Delay4Botões de programa5IndicadoresIndicadoresIndicador DescriçãoIndicador Multitab.Indicador de

Page 48 - AA-1402752-1

Programa Nível de suji-dadeTipo de cargaFases do progra-maValores de consumo1)Duração(min.)Energia(kWh)Água(l)3)Sujidade inten-saFaianças, tal-heres,

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire