RENLIGFWM6FRIT
Voyants des programmes3.13.23.3Le voyant 3.1 s'allume lorsque vous appuyez sur la touche 4pour démarrer le programme.L'appareil se met en ma
dans le compartiment principal etdémarrez le programme.Ouvrez la porte.Ouvrez le hublot en tirant avec précautionvers l'extérieur à l'aide d
PUSHREMOVETO CLEAN• Faites basculer lalanguette vers lebas.• Remettez la boîteen position avecprécaution.• Déterminez la dose de produit de lava-ge à
Si vous appuyez sur ces touches, les voyantscorrespondants s'allument. Si vous appuyezà nouveau, les voyants s'éteignent. Lors-qu'une o
Annulation d'un programmeMettez le sélecteur sur O pour annuler unprogramme en cours.Vous pouvez à présent sélectionner un nou-veau programme.Ouv
Taches de graisse séchées : humidifiez àl'essence de térébenthine, étalez le vête-ment sur un chiffon doux puis tamponnez latache du bout des doi
Programme/TempératureType delinge9Descriptiondu cycleCharge max.Charge réduite1)OptionsdisponiblesCompartimentde la boîte à produitsCOTON90°-60°-40°-3
Programme/TempératureType delinge9Descriptiondu cycleCharge max.Charge réduite1)OptionsdisponiblesCompartimentde la boîte à produitsLAINE/LAVA-GE À LA
Programme/TempératureType delinge9Descriptiondu cycleCharge max.Charge réduite1)OptionsdisponiblesCompartimentde la boîte à produitsESSORAGE Essorage
Programme/TempératureType delinge9Descriptiondu cycleCharge max.Charge réduite1)OptionsdisponiblesCompartimentde la boîte à produits5 CHEMISES30°Texti
Programmes Char-ge(kg)Consomma-tion énergéti-que (kWh)Consomma-tion d'eau (li-tres)Durée ap-proximativedu program-me (minutes)Taux d'hu-midi
• Retirez la boîte à produits.• Pour faciliter lenettoyage, lapartie supérieuredu compartimentréservé à l'additifdoit être enlevée.• Utilisez une
• retirez le filtre et nettoyez-le sous l'eaucourante ;• si nécessaire, re-mettez le couver-cle du filtre dansla bonne posi-tion ;• ouvrez le cou
335°45°• Revissez le tuyausur l'appareil enl'orientant vers lagauche ou ladroite pours'adapter à l’in-stallation. Serrezcorrectement le
Probème Cause possible SolutionLa prise n'est pas alimentée. Vérifiez votre installation électri-que domestique.Le fusible de l’installation élec
Probème Cause possible SolutionLa phase d'es-sorage démar-re tardivementou ne démarrepas :Le dispositif de sécurité anti-ba-lourd électronique s&
Probème Cause possible SolutionLes résultats delavage ne sontpas satisfai-sants :Vous avez utilisé trop peu de pro-duit de lavage ou un produit delava
Classe d’essorage BBruit de lavage (dB(A)) 60Bruit d'essorage (dB(A)) 78Consommation d’énergieannuelle moyenne (kWh) 2)194Consommation d'eau
Que couvre cette garantie ?Cette garantie couvre les dommages dus àdes composants défectueux ou des défautsde fabrication survenant après la dated&apo
• Frais d'installation initiale de l'appareilIKEA. En revanche, si un fournisseur deservice après-vente IKEA ou son parte-naire autorisé rép
FRANÇAIS 4ITALIANO 36
Avez-vous besoin d'aidesupplémentaire ?Pour toute question supplémentaire non liéeau Service après-vente de vos appareils,veuillez contacter votr
Il est rappelé que la recherche d’une solu-tion amiable n’interrompt pas le délai dedeux ans de l’art.1648 du Code Civil. Il estaussi rappelé qu’en rè
Qui exécutera les prestations dans lecadre de la garantie ?Le prestataire de services désigné par IKEAfournira l’assistance de son réseau de répa-rate
• Les dommages résultant du non respectdes consignes d’utilisation, d’une mauvai-se installation non conforme aux instruc-tions du fabricant et/ou aux
Rappel des dispositions légales :Le fabricant s’engage à garantir la confor-mité des biens au contrat ainsi que leséventuels vices cachés, conformémen
3. obtenir des informations relatives aucontenu du manuel utilisateur et auxspécifications de l’appareil IKEA pourun bon fonctionnement de celui-ci.Po
IndiceInformazioni per la sicurezza 36Istruzioni di sicurezza 37Descrizione del prodotto 39Pannello dei comandi 41Primo utilizzo 43Consigli
Avvertenze di sicurezza generali• Prima di eseguire qualunque intervento di manutenzione,spegnere l'apparecchiatura ed estrarre la spina dalla pr
• Non utilizzare prese multiple e prolunghe.• Accertarsi di non danneggiare la spina eil cavo. Contattare il Centro di Assistenzao un elettricista qua
Descrizione del prodotto11 23451Cassetto del detersivo2Pannello dei comandi3Maniglia di apertura dell'oblò4Targhetta dati5Piedini regolabiliCasse
SommaireConsignes de sécurité 4Instructions de sécurité 5Description de l'appareil 7Bandeau de commande 8Première utilisation 10Conseil
Tasto blocco oblòQuesta apparecchiatura è dotata di unafunzione speciale, per evitare che i bam-bini e gli animali domestici restino intrap-polati all
Pannello dei comandiQui sotto è raffigurato il pannello dei comandi. L'immagine mostra il selettore dei pro-grammi, i tasti e le spie di indicazi
Tabella dei Simboli = Baby = Extra Risciacquo = Stiro facile = Lavaggio principale = 5 camicie = Partenza ritardata = Miniprogramma Selettore dei pro
Tasto Multifunzione Premendo questo tasto sarà possibile selezionare solo unatra le opzioni disponibili. La spia corrispondente si accende.• Riduzione
• Rimuovere il cassetto. Spingere l'estre-mità del cassetto in fuori dove indicatodalla freccia (PUSH) per agevolare larimozione del cassetto.L&a
Per la descrizione dei singoli cicli di la-vaggio, la compatibilità fra i program-mi di lavaggio e le opzioni, fare riferimentoal paragrafo "Prog
Modifica di un'opzione o di unprogramma in corsoÈ possibile modificare qualunque opzioneselezionata prima che il programma la ese-gua.Se per qual
Consigli e suggerimenti utiliDivisione della biancheriaAttenersi ai simboli riportati sulle etichettedei capi e seguire le istruzioni di lavaggiodel p
Programmi di lavaggioSi prega comunque sempre di fare riferimento al simbolo sull'etichetta dell'indumentoe selezionare il programma di lava
Programma/TemperaturaTipo dibiancheriaCicloDescrizioneCarico massimoCarico Rid.1)OpzionidisponibiliScompartodetersivoDELICATI40° - 30° - AfreddoTessut
Sécurité générale• Avant toute opération d'entretien, éteignez l'appareil et dé-branchez la fiche de la prise secteur.• Ne modifiez pas les
Programma/TemperaturaTipo dibiancheriaCicloDescrizioneCarico massimoCarico Rid.1)OpzionidisponibiliScompartodetersivoCENTRIFUGA Programma di solacentr
Programma/TemperaturaTipo dibiancheriaCicloDescrizioneCarico massimoCarico Rid.1)OpzionidisponibiliScompartodetersivoMINIPRO-GRAMMA30°Sintetici e deli
Programmi rid.(kg)Consumo dienergia elet-trica (kWh)Consumod'acqua (litri)Durata indi-cativa delprogramma(minuti)Umidità re-sidua (%)1)Lava/Lavag
• Utilizzare uno spazzolino duro per puli-re e rimuovere tutti i residui di detersi-vo.• Pulire tutte le parti rimosse del cassettosotto un rubinetto
•se necessario, ri-collocare il co-perchio del filtronella posizionecorretta.• aprire il coper-chio del filtro ereinserire il filtro;Il filtro è inser
335°45°• Riavvitare il tuboall'apparecchia-tura ruotandolo asinistra o a destraa seconda del-l'installazioneeseguita. Serrarecorrettamente i
Problema Causa possibile SoluzioneL'apparecchia-tura non si av-via:L'oblò non è chiuso (la spia rossadel tasto 4 lampeggia).Chiudere saldame
Problema Causa possibile SoluzioneLa fase di cen-trifuga dell'ap-parecchiaturainizia in ritardoo non inizia:Si è attivato il dispositivo di rilev
Problema Causa possibile SoluzioneRisultati di la-vaggio insoddi-sfacenti:È stata usata una dose insufficientedi detersivo o un detersivo nonidoneo.Au
Classe di centrifuga BRumorosità lavaggio (dB(A)) 60Rumorosità centrifuga(dB(A))78Consumo energetico medioannuale (kWh)2)194Consumo di acqua medioannu
• Veillez à ne pas endommager la fichesecteur ni le câble d'alimentation. Con-tactez le service après-vente ou un élec-tricien pour remplacer le
Cosa copre la garanzia?La garanzia copre gli eventuali difetti legatiai materiali e o alla costruzione dell'elettro-domestico ed è valida a parti
Tali limitazioni non si applicano a lavorieseguiti a regola d'arte da personale quali-ficato e con l'uso di parti originali per adat-tare l&
Country Phone number Call Fee Opening timeBelgië 070 246016 Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen Belgique Tarif des appels nationaux
© Inter IKEA Systems B.V. 2008 AA-596847-1132926761-B-412012
Description de l'appareil11 23451Boîte à produits2Bandeau de commande3Poignée d'ouverture du hublot4Plaque signalétique5Pied réglableBoîte à
Dispositif de sécurité du hublotCet appareil comporte un dispositif spé-cial empêchant les enfants et les animauxdomestiques d'être pris au piège
1Sélecteur de programme2Touche Départ différé3Voyants des programmes4Touche Départ/Pause5Touche Rapide6Touche « Tout en 1 »7Touche de températureTable
Commentaires sur ces manuels