IKEA OVN 908 S Mode d'emploi

Naviguer en ligne ou télécharger Mode d'emploi pour Non IKEA OVN 908 S. IKEA OVN 908 S Instruction for Use [et] Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 106
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs

Résumé du contenu

Page 1

NUTIDOV9PTGRESNL

Page 2

PORTUGUÊS 10No visor pisca um tempo de 10 minutos congurado pelo fabricante e é emitido um sinal sonoro.4. Introduza o alimento no forno.5. É po

Page 3 - NEDERLANDS 80

NEDERLANDS 100DeurvergrendelingVoor het openen van de deur met de deurvergrendeling, zie Fig. 1.Fig. 1De deurvergrendeling kan verwijderd worden door

Page 4 - Informações de segurança

NEDERLANDS 101Verwerking van de verpakkingHet verpakkingsmateriaal is 100% -recyclebaar, zoals aangegeven wordt door het recyclingsymbool ( ). De di

Page 5 - PORTUGUÊS 5

NEDERLANDS 102IKEA GARANTIEHoe lang is de IKEA garantie geldig?Deze garantie is vijf (5) jaar geldig vanaf de oorspronkelijke datum van aankoop van u

Page 6 - Descrição do produto

NEDERLANDS 103geconstateerd kon worden tijdens het bezoek van een technicus.Reparaties die niet zijn uitgevoerd door • onze aangestelde servicedienst

Page 7 - PORTUGUÊS 7

NEDERLANDS 104 Om u sneller van dienst te kunnen zijn,adviserenwijudespecieketelefoonnummers in de handleiding te gebruiken. Vermeld altijd d

Page 8 - PORTUGUÊS 8

 105BELGIË-BELGIQUE-BELGIENTelefoon/Numéro de téléphone/Telefon-Nummer: 026200311Tarief/Tarif/Tarif: Lokaal tarief/Prix d’un appel local/Ortstari

Page 9 - PORTUGUÊS 9

© Inter IKEA Systems B.V. 2011 AA-515823-25019 610 01213/A

Page 10 - PORTUGUÊS 10

PORTUGUÊS 11Tabela de funções do fornoFunção Temperatura predenida/nível de potênciaIntervalo de temperatura/Intervalo do grillDescrição da função0

Page 11 - PORTUGUÊS 11

PORTUGUÊS 12Função Temperatura predenida/nível de potênciaIntervalo de temperatura/Intervalo do grillDescrição da funçãoGRILL 3 1-3 Para grelhar co

Page 12 - PORTUGUÊS 12

PORTUGUÊS 13Função Temperatura predenida/nível de potênciaIntervalo de temperatura/Intervalo do grillDescrição da funçãoAR FORÇADO 200°C 50-250°C P

Page 13 - PORTUGUÊS 13

PORTUGUÊS 14Função Temperatura predenida/nível de potênciaIntervalo de temperatura/Intervalo do grillDescrição da funçãoFUNÇÃO ESPECIALP1: 250°C/Pi

Page 14 - PORTUGUÊS 14

PORTUGUÊS 15Tipo de alimento Função Pré-aque-cimentoCalha (a partir de baixo)Temperatura (°C)Tempo de cozedura (mín.)BOLOS, PASTELARIA, ETCBolos com

Page 15 - PORTUGUÊS 15

PORTUGUÊS 16Tipo de alimento Função Pré-aque-cimentoCalha (a partir de baixo)Temperatura (°C)Tempo de cozedura (mín.)CARNEBorrego/vitela/vaca/porco 1

Page 16 - PORTUGUÊS 16

PORTUGUÊS 17Limpeza e manutençãoLIMPEZA ATENÇÃO!Nunca utilize equipamentos de limpeza -a vapor.Limpe o forno apenas quando estiver -frio ao toque.D

Page 17 - PORTUGUÊS 17

PORTUGUÊS 18Esta função queima os restos de sujidade, a uma temperatura de cerca de 500°C, efectuando depósitos facilmente removíveis com uma esponja

Page 18 - PORTUGUÊS 18

PORTUGUÊS 19BBCFig. 3DFig. 4Para reinstalar a porta:Insira as dobradiças nos respectivos 1. suportes.Abra a porta na totalidade.2. Baixe os dois trav

Page 20 - PORTUGUÊS 20

PORTUGUÊS 20O que fazer se...Problema Possível causa SoluçãoO forno não funciona:Sem fornecimento de energia eléctrica.Verique se há energia eléctri

Page 21 - PORTUGUÊS 21

PORTUGUÊS 21Antes de contactar o Serviço de AssistênciaTécnica:Tente solucionar o problema sozinho 1. com a ajuda das sugestões fornecidas na tabela

Page 22 - PORTUGUÊS 22

PORTUGUÊS 22EspecicaçõestécnicasDimensõesLargura 595Altura 595Profundidade 538Volumes úteis (L) 59Área da superfície do tabuleiro para bolos maior

Page 23 - PORTUGUÊS 23

PORTUGUÊS 23Depois de desembalar o forno, certique-se de que este não foi danicado durante o transporte e de que a porta fecha correctamente. Caso

Page 24 - PORTUGUÊS 24

PORTUGUÊS 24Dispositivo de bloqueio da portaPara abrir a porta com o dispositivo de bloqueio, consulte a g. 1.Fig. 1O dispositivo de bloqueio da por

Page 25 - PORTUGUÊS 25

PORTUGUÊS 25Eliminação dos materiais da embalagemO material da embalagem é 100% -reciclável, como conrmado pelo símbolo de reciclagem ( ). As vária

Page 26 - GARANTIA IKEA

PORTUGUÊS 26GARANTIA IKEADurantequantotempoéválidaagarantia IKEA?Esta garantia é válida durante cinco (5) anos, contados a partir da data de co

Page 27 - PORTUGUÊS 27

PORTUGUÊS 27provocados por defeitos de fabrico.Casos em que não é detectada qualquer • avaria durante a visita do técnico.Reparações não efectuadas p

Page 28 - PORTUGUÊS 28

PORTUGUÊS 28nomanualdoaparelhoespecícopara o qual necessita de assistência. Tambémsolicitamosquenosindiquesempre o número de artigo IKEA (

Page 29 - Información de seguridad

ESPAÑOL 29Su seguridad y la de los demás es muy importante.Este manual y el propio aparato contienen advertencias de seguridad que deben leerse y res

Page 30 - ESPAÑOL 30

PORTUGUÊS 4ESPAÑOL 29ΕΛΛΗΝΙΚΑ 54NEDERLANDS 80

Page 31 - Descripción del producto

ESPAÑOL 30El uso del aparato no está permitido -a personas (incluidos los niños) cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales sean reducidas o

Page 32 - ESPAÑOL 32

ESPAÑOL 31Descripción del productoAccesoriosBandeja de hornear 2xEstante 1xGrasera 1xSoporte de la grasera 1xTermómetro 1x 1 Panel

Page 33 - ESPAÑOL 33

ESPAÑOL 32Cómo introducir las parrillas y otros accesorios dentro del horno La parrilla y los demás accesorios disponen de un sistema de bloqueo para

Page 34 - ESPAÑOL 34

ESPAÑOL 33A Mando de selección de funcionesB Botón de programación: ("set")C Botón de conrmación ("ok")D Botones de modicac

Page 35 - ESPAÑOL 35

ESPAÑOL 34Selección del tiempo de cocciónSeleccione el tiempo de cocción (disponible con todas las funciones salvo las especiales) si desea encender

Page 36 - ESPAÑOL 36

ESPAÑOL 352. Pulse el botón "ok" para conrmar.3. El indicador correspondiente a en el panel de mandos se apaga cuando se alcanza la t

Page 37 - ESPAÑOL 37

ESPAÑOL 36Tabla de funciones del hornoFunción Temperatura preestablecida/Nivel de potenciaGama de temperaturas/Gama de grillDescripción de la fun

Page 38 - ESPAÑOL 38

ESPAÑOL 37Función Temperatura preestablecida/Nivel de potenciaGama de temperaturas/Gama de grillDescripción de la funciónGRILL 3 1-3 Para cocinar

Page 39 - ESPAÑOL 39

ESPAÑOL 38Función Temperatura preestablecida/Nivel de potenciaGama de temperaturas/Gama de grillDescripción de la funciónAIRE FORZADO 200°C 50-25

Page 40 - ESPAÑOL 40

ESPAÑOL 39Función Temperatura preestablecida/Nivel de potenciaGama de temperaturas/Gama de grillDescripción de la funciónFUNCIÓN ESPECIALP1: 250°

Page 41 - ESPAÑOL 41

PORTUGUÊS 4A sua segurança e a de outros é muito importante.Este manual e o próprio aparelho incluem avisos de segurança importantes, os quais deverá

Page 42 - ESPAÑOL 42

ESPAÑOL 40Tipo de alimento Función Precalen-tadoNivel (desde abajo)Temperatura (°C)Tiempo de cocción (min)DULCES, REPOSTERÍA, ETC.BizcochosX 2 160-18

Page 43 - ESPAÑOL 43

ESPAÑOL 41Tipo de alimento Función Precalen-tadoNivel (desde abajo)Temperatura (°C)Tiempo de cocción (min)CARNECordero, ternera, buey, cerdo 1 kgX 2

Page 44 - ESPAÑOL 44

ESPAÑOL 42Cuidado y mantenimientoLIMPIEZA ¡ADVERTENCIA!No utilice aparatos de limpieza con -vapor.Limpie el horno sólo cuando esté frío al -tacto.D

Page 45 - ESPAÑOL 45

ESPAÑOL 43Esta función permite eliminar la suciedad generada durante la cocción a una temperatura de aproximadamente 500°C. A esta temperatura tan al

Page 46 - ESPAÑOL 46

ESPAÑOL 44DFig. 4Para montar la puertaIntroduzca las bisagras en sus 1. posiciones.Abra la puerta por completo.2. Baje los ganchos de ambos lados.3.

Page 47 - ESPAÑOL 47

ESPAÑOL 45Quéhacersi...Problema Posible causa SoluciónEl horno no funciona:Fallo en el suministro eléctrico. Compruebe que haya corriente eléctrica

Page 48 - ESPAÑOL 48

ESPAÑOL 46Antes de contactar con el servicio de asistenciatécnica:Intente resolver el problema usted 1. mismo con la ayuda de la tabla "Qué hac

Page 49 - ESPAÑOL 49

ESPAÑOL 47DatostécnicosDimensionesAncho 595Alto 595Fondo 538Volúmenes utilizables (L) 59Área de la bandeja de cocción más grande (supercie neta) cm

Page 50 - ESPAÑOL 50

ESPAÑOL 48Tras desembalar el horno, compruebe que no se haya dañado durante el transporte y que la puerta cierre correctamente. Si observa algún prob

Page 51 - GARANTÍA IKEA

ESPAÑOL 49Bloqueo de la puertaPara abrir la puerta con el bloqueo de la puerta, consulte la Fig 1.Fig. 1Si lo desea, puede retirar el bloqueo de la p

Page 52 - ESPAÑOL 52

PORTUGUÊS 5O aparelho não se destina a ser -utilizado por pessoas (incluindo crianças) com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou

Page 53 - ESPAÑOL 53

ESPAÑOL 50Eliminación del embalajeEl material de embalaje es 100% -reciclable y está marcado con el símbolo de reciclado ( ). Elimine los distintos

Page 54 - Πίνακαςπεριεχομένων

ESPAÑOL 51GARANTÍA IKEA¿QuéplazodevalideztienelagarantíadeIKEA?Esta garantía es válida por cinco (5) años a partir de la fecha original de co

Page 55 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 55

ESPAÑOL 52proveedores de servicios y/o un servicio autorizado por IKEA, o cuando se utilicen piezas no originales.Reparaciones provocadas por una • i

Page 56 - Περιγραφήπροϊόντος

ESPAÑOL 53enlaplacadedatostécnicosdelaparato. ¡GUARDE LA FACTURA O RECIBO DE COMPRA! Es la prueba de la compra y lo necesitará para hacer uso

Page 57 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 57

ΕΛΛΗΝΙΚΑ 54Η προσωπική σας ασφάλεια και η ασφάλεια άλλων ατόμων είναι πολύ σημαντική.Το παρόν εγχειρίδιο και η συσκευή περιλαμβάνουν σημαντικές προει

Page 58 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 58

ΕΛΛΗΝΙΚΑ 55Η συσκευή αυτή προορίζεται -αποκλειστικά για οικιακή χρήση και για το ψήσιμο φαγητών. Δεν επιτρέπεται άλλος τρόπος χρήσης (π.χ. θέρμανση

Page 59 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 59

ΕΛΛΗΝΙΚΑ 56ΠεριγραφήπροϊόντοςΕξαρτήματαΤαψί ψησίματος 2xΣυρμάτινη σχάρα 1xΤαψί για λίπη 1xΣτήριγμα ταψιού για λίπη 1xΘερμόμετρο 1x

Page 60 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 60

ΕΛΛΗΝΙΚΑ 57ΤοποθέτησησυρμάτινωνσχαρώνκαιάλλωνεξαρτημάτωνστοφούρνοΗ συρμάτινη σχάρα και τα υπόλοιπα εξαρτήματα διαθέτουν μηχανισμό ασφάλισης,

Page 61 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 61

ΕΛΛΗΝΙΚΑ 58Α Διακόπτης επιλογής λειτουργιώνB Κουμπί προγραμματισμού: ("ρύθμιση")C Κουμπί επιβεβαίωσης ("ok")D Κουμπιά τροποπο

Page 62 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 62

ΕΛΛΗΝΙΚΑ 59πατήστε το κουμπί "ρύθμισης" για να σβήσετε το φούρνο, διατηρώντας τις λειτουργίες που επιλέξατε προηγουμένως.Επιλογήδιάρκειας

Page 63 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 63

PORTUGUÊS 6Descrição do produtoAcessóriosTabuleiros 2Grelha metálica 1Pingadeira 1Suporte da pingadeira 1Termómetro 1 1 Painel de contro

Page 64 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 64

ΕΛΛΗΝΙΚΑ 605. Μπορείτε να τροποποιήσετε το προκαθορισμένο χρονικό διάστημα χρησιμοποιώντας τα κουμπιά "+" "-".6. Πατήστε το κ

Page 65 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 65

ΕΛΛΗΝΙΚΑ 612. Πατήστε το κουμπί "ρύθμισης". Θα ανάψει η ένδειξη q δίπλα στο σύμβολο . Χρησιμοποιήστε τα κουμπιά "-" ή "+&q

Page 66 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 66

ΕΛΛΗΝΙΚΑ 62ΠίνακαςλειτουργιώνφούρνουΛειτουργία Προκαθορισμένηθερμοκρασία/ΕπίπεδοισχύοςΕύροςθερμοκρασίας/ΕύροςγκριλΠεριγραφήλειτουργίας0ΣΒΗΣΤ

Page 67 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 67

ΕΛΛΗΝΙΚΑ 63Λειτουργία Προκαθορισμένηθερμοκρασία/ΕπίπεδοισχύοςΕύροςθερμοκρασίας/ΕύροςγκριλΠεριγραφήλειτουργίαςΓΚΡΙΛ 3 1-3 Για να ψήσετε στο γκρ

Page 68 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 68

ΕΛΛΗΝΙΚΑ 64Λειτουργία Προκαθορισμένηθερμοκρασία/ΕπίπεδοισχύοςΕύροςθερμοκρασίας/ΕύροςγκριλΠεριγραφήλειτουργίαςΞΕΠΑΓΩΜΑ – – Για πιο γρήγορο ξεπά

Page 69 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 69

ΕΛΛΗΝΙΚΑ 65Λειτουργία Προκαθορισμένηθερμοκρασία/ΕπίπεδοισχύοςΕύροςθερμοκρασίας/ΕύροςγκριλΠεριγραφήλειτουργίαςΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣΜΕΠΥΡΟΛΥΣΗ– – Ο χρόνο

Page 70 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 70

ΕΛΛΗΝΙΚΑ 66Τύποςφαγητού Λειτουρ-γίαΠροθέρ-μανσηΕπίπεδοσχάρας(απότοκάτωμέρος)Θερμοκρα-σία(°C)Χρόνοςψησί-ματος(λεπτά)ΓΛΥΚΑ, ΚΛΠ.Κέικ που φουσκ

Page 71 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 71

ΕΛΛΗΝΙΚΑ 67Τύποςφαγητού Λειτουρ-γίαΠροθέρ-μανσηΕπίπεδοσχάρας(απότοκάτωμέρος)Θερμοκρα-σία(°C)Χρόνοςψησί-ματος(λεπτά)ΚΡΕΑΣΑρνί/Μοσχάρι/Βοδινό/

Page 72 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 72

ΕΛΛΗΝΙΚΑ 68ΚαθαρισμόςκαισυντήρησηΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ!Μη χρησιμοποιείτε ποτέ εξοπλισμό -καθαρισμού με ατμό.Καθαρίζετε το φούρνο μόνο όταν είνα

Page 73 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 73

ΕΛΛΗΝΙΚΑ 69Στη συνέχεια, αφήστε τη συσκευή • να κρυώσει πριν αφαιρέσετε τα υπολείμματα φαγητών με ένα σφουγγάρι.Κύκλοςκαθαρισμούφούρνωνμελειτουργ

Page 74 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 74

PORTUGUÊS 7Introdução de grelhas metálicas e outros acessórios no interior do forno A grelha metálica e outros acessórios possuem um sistema de bloqu

Page 75 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 75

ΕΛΛΗΝΙΚΑ 70Κλείστε την πόρτα όσο γίνεται (A), 3. ανασηκώστε την (B) και γυρίστε την (C) μέχρι να αποδεσμευτεί (D) (εικ. 2, 3, 4).AΕικ. 2BBCΕικ. 3DΕικ

Page 76 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 76

ΕΛΛΗΝΙΚΑ 71Τινακάνετεεάν...Πρόβλημα Πιθανήαιτία ΛύσηΟ φούρνος δεν λειτουργεί:Ο φούρνος δεν τροφοδοτείται με ρεύμα.Βεβαιωθείτε ότι παρέχεται ρεύμ

Page 77 - ΕΓΓΥΗΣΗIKEA

ΕΛΛΗΝΙΚΑ 72Πρόβλημα Πιθανήαιτία ΛύσηΟ ηλεκτρονικός προγραμματιστής δεν λειτουργεί (έκδοση Nutid και Framtid OV9) Ηλεκτρική δυσλειτουργία λόγω διακύμ

Page 78 - ΕΛΛΑΣ 78

ΕΛΛΗΝΙΚΑ 73ΤεχνικάστοιχείαΔιαστάσειςΠλάτος 595Ύψος 595Βάθος 538Ωφέλιμος όγκος (L) 59Εμβαδόν μεγαλύτερου ταψιού ψησίματος (καθαρή επιφάνεια) cm21200Π

Page 79 - ΕΛΛΑΣ 79

ΕΛΛΗΝΙΚΑ 74Μετά την αφαίρεση του φούρνου από τη συσκευασία, βεβαιωθείτε ότι δεν έχει υποστεί ζημιά κατά τη μεταφορά και ότι η πόρτα κλείνει σωστά. Εά

Page 80 - Veiligheidsinformatie

ΕΛΛΗΝΙΚΑ 75ΔιάταξηασφάλισηςπόρταςΓια να ανοίξετε την πόρτα με τη διάταξη ασφάλισης, ανατρέξτε στην εικ. 1.Εικ. 1Η διάταξη ασφάλισης της πόρτας μπορ

Page 81 - NEDERLANDS 81

ΕΛΛΗΝΙΚΑ 76ΑπόρριψηυλικώνσυσκευασίαςΤα υλικά της συσκευασίας είναι 100% -ανακυκλώσιμα και φέρουν το σύμβολο της ανακύκλωσης ( ). Τα διάφορα μέρη τ

Page 82 - Productbeschrijving

ΕΛΛΑΣ 77ΕΓΓΥΗΣΗIKEAΠοιαείναιηδιάρκειατηςεγγύησηςτηςIKEA;Αυτή η εγγύηση ισχύει για πέντε (5) έτη από την αρχική ημερομηνία αγοράς της συσκευής

Page 83 - NEDERLANDS 83

ΕΛΛΑΣ 78εντοπιστεί κάποια βλάβη κατά την επίσκεψη του τεχνικού.Επισκευές που δεν εκτελούνται από τους • επιλεγμένους μας παροχείς υπηρεσιών επισκευής

Page 84 - NEDERLANDS 84

ΕΛΛΑΣ 79 Γιαταχύτερηεξυπηρέτηση,συνιστάταιηχρήσητωνειδικώντηλεφωνικώναριθμώνπουαναφέρονταισεαυτότοεγχειρίδιο.Ανατρέχετεπάνταστουςτ

Page 85 - NEDERLANDS 85

PORTUGUÊS 8A Botão selector de funçõesB Tecla de programação: ("set")C Tecla de conrmação ("ok")D Teclas de alteração do tem

Page 86 - NEDERLANDS 86

NEDERLANDS 80Uw eigen veiligheid en die van anderen is zeer belangrijk.Deze handleiding en het apparaat zelf zijn voorzien van belangrijke veiligheid

Page 87 - NEDERLANDS 87

NEDERLANDS 81Het apparaat is uitsluitend bestemd -voor huishoudelijk gebruik en alleen voor het bereiden van voedsel. Elk ander gebruik is verboden

Page 88 - NEDERLANDS 88

NEDERLANDS 82ProductbeschrijvingAccessoiresBakplaat 2xRooster 1xOpvangbak 1xSteun opvangbak 1xThermometer 1x 1 Bedieningspaneel2 K

Page 89 - NEDERLANDS 89

NEDERLANDS 83De roosters en andere accessoires in de oven plaatsen Het rooster en de andere accessoires zijn voorzien van een blokkeersysteem, zodat

Page 90 - NEDERLANDS 90

NEDERLANDS 84A FunctieknopB Programmeertoets: ("set")C Bevestigingstoets ("ok")D Wijzigingstoetsen tijdswaarden (“-” “+”)E T

Page 91 - NEDERLANDS 91

NEDERLANDS 85De bereidingsduur instellenStel de bereidingsduur in (beschikbaar bij alle functies, behalve bij de speciale functies) als u de oven ged

Page 92 - NEDERLANDS 92

NEDERLANDS 862. Druk ter bevestiging op de toets “ok”.3. Het indicatielampje bij op het bedieningspaneel gaat uit als de temperatuur van 60 °C b

Page 93 - NEDERLANDS 93

NEDERLANDS 87Tabel ovenfunctiesFunctie Vooringestelde temperatuur/vermogenTemperatuur-bereik/GrillbereikBeschrijving functie0OVEN UIT – – Oven ui

Page 94 - NEDERLANDS 94

NEDERLANDS 88Functie Vooringestelde temperatuur/vermogenTemperatuur-bereik/GrillbereikBeschrijving functieGRILL 3 1-3 Voor het grillen van karbon

Page 95 - NEDERLANDS 95

NEDERLANDS 89Functie Vooringestelde temperatuur/vermogenTemperatuur-bereik/GrillbereikBeschrijving functieHETELUCHT 200°C 50-250°C Voor het gelij

Page 96 - NEDERLANDS 96

PORTUGUÊS 9pretenda acender o forno por um intervalo de tempo especíco. No nal desse intervalo de tempo, o forno desliga-se automaticamente. O temp

Page 97 - NEDERLANDS 97

NEDERLANDS 90Functie Vooringestelde temperatuur/vermogenTemperatuur-bereik/GrillbereikBeschrijving functieSPECIALE FUNCTIEP1: 250°C / PizzaP2: 60

Page 98 - NEDERLANDS 98

NEDERLANDS 91Soort voedsel Functie Voorver-warmenSteunhoogte (van onder)Temperatuur (°C)Bereidings-tijd (min.)GEBAK, TAART ETC.Luchtig gebakX 2 160-1

Page 99 - NEDERLANDS 99

NEDERLANDS 92Soort voedsel Functie Voorver-warmenSteunhoogte (van onder)Temperatuur (°C)Bereidings-tijd (min.)VLEESLamsvlees / kalfsvlees / rundvlees

Page 100 - NEDERLANDS 100

NEDERLANDS 93Reiniging en onderhoudREINIGING WAARSCHUWING!Gebruik nooit stoomreinigers -Maak het apparaat schoon als het -afgekoeld is.Koppel het ap

Page 101 - NEDERLANDS 101

NEDERLANDS 94Deze functie brandt vuilresten in de oven af bij een temperatuur van ongeveer 500°C. Bij deze zeer hoge temperatuur veranderen de resten

Page 102 - IKEA GARANTIE

NEDERLANDS 95BBCFig. 3DFig. 4De deur weer terugplaatsenPlaats de scharnieren in de zittingen.1. Open de deur helemaal.2. Duw de twee vergrendelingen

Page 103

NEDERLANDS 96Wat moet u doen als...Probleem Mogelijke oorzaak OplossingDe oven werkt niet:Geen elektriciteit. Controleer of het elektriciteitsnet spa

Page 104 - NEDERLANDS 104

NEDERLANDS 97Voordat u contact opneemt met de Klantenservice:Controleer of u het probleem zelf kunt 1. oplossen aan de hand van de punten die beschre

Page 105

NEDERLANDS 98Technische gegevensAfmetingenBreedte 595Hoogte 595Diepte 538Bruikbaar volume (l) 59Oppervlakte van de grootste bakplaat (netto oppervlak

Page 106 - 5019 610 01213/A

NEDERLANDS 99Controleer na het uitpakken van de oven of het apparaat tijdens het transport geen beschadigingen heeft opgelopen en of de ovendeur goed

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire