IKEA LHGC3K CP0 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Non IKEA LHGC3K CP0. IKEA LHGC3K CP0 Brugermanual Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer

Résumé du contenu

Page 1

LAGANHGC3KDKFINOSE

Page 2

Hvad omfatter denne garanti?Garantien omfatter fejl ved produktet, derskyldes produktions- eller materialefejl fra dendato, hvor produktet blev levere

Page 3 - DANSK 4

GyldighedsområdeFor produkter, der købes i ét EU-land og førestil et andet EU-land, ydes serviceydelserne in-den for rammerne af de garantibetingelser

Page 4 - Om sikkerhed

SisällysTurvallisuusohjeet 12Laitteen kuvaus 13Päivittäinen käyttö 14Hyödyllisiä neuvoja ja vinkkejä 14Hoito ja puhdistus 14Käyttöhäiri

Page 5 - DANSK 5

• Palovammojen vaara! Keittoalueet ja näky-vissä olevat osat kuumenevat käytön aika-na.Varoitus! Jos pintaan tulee säröjä, kytkelaite pois toiminnast

Page 6 - DANSK 6

Kutakin säädintä vastaava keittoalue123123Jälkilämmön merkkivaloJälkilämmön merkkivalo syttyy heti, kun jokinkeittoalueista on kuuma.Varoitus! Palova

Page 7

Varoitus! Terävät esineet ja hankaavatpesuaineet vahingoittavat laitetta.Puhdista keittotaso ja poista roiskeet vedelläja käsitiskiaineella jokaisen

Page 8 - DANSK 8

Tekniset tiedotArvokilpi501.823.52Made in Germany© Inter IKEA Systems B.V. 199921552PQMDGT230 VModel LAGAN HGC3K Typ 58PEE01A0 5.3kWPNC 949 593 36

Page 9 - DANSK 9

Laitteen mukana ei toimiteta verkkovirtajoh-toa. Hanki oikeantyyppinen virtajohto erikois-liikkeestä. Yksi- tai kaksivaiheliitännässä onkäytettävä vir

Page 10 - DANSK 10

Takuun kattavuusTakuu kattaa laitteessa esiintyvät viat, jotkaovat aiheutuneet valmistus- tai materiaalivir-heistä IKEA:sta ostopäivän jälkeen. Tämä t

Page 11 - DANSK 11

• laite vastaa sen maan teknisiä vaatimuksia,jossa takuuvaatimus tehdään, ja on asen-nettu näiden vaatimusten mukaisesti.• laite vastaa asennusohjeita

Page 13 - SUOMI 13

InnholdSikkerhetsinformasjon 20Produktbeskrivelse 21Daglig bruk 22Nyttige tips og råd 22Stell og rengjøring 22Hva må gjøres, hvis...

Page 14 - Hoito ja puhdistus

Advarsel Hvis overflaten har sprekker,må du slå apparatet av for å unngårisikoen for elektrisk støt. Kontakt kundeservice(les kapitlet Service).Slik

Page 15 - SUOMI 15

Restvarme-menyRestvarmeindikatoren tennes så snart en ko-kesone er varm.Advarsel Forbrenningsfare pga.restvarme! Kokesonene trenger litt tid tilå avk

Page 16 - 501.823.52

2. Kalk- eller vannringer, fettsprut og misfar-ginger i metallet skal fjernes når apparateter nedkjølt, med et rengjøringsmiddel forglasskeramiske ove

Page 17 - SUOMI 17

MonteringProdusenten er ikke ansvarlig for eventuellpersonskade eller skade på husdyr eller eien-dom som skyldes at følgende krav ikke er blittfulgt.O

Page 18 - SUOMI 18

av elektrisk og elektronisk utstyr. Ved å sørgefor korrekt avhending av apparatet, vil dubidra til å forebygge de negativekonsekvenser for miljø og he

Page 19 - SUOMI 19

• Forsettelig eller uaktsom skade, skade somfølge av at bruksanvisningen ikke ble fulgt,feil installering eller tilkobling til feil spen-ning, kjemisk

Page 20 - NORSK 20

– tilkobling av elektrisitet (dersom maski-nen leveres uten kabel og støpsel), vanneller gass da dette må utføres av en au-torisert servicemontør,3. b

Page 21 - NORSK 21

InnehållSäkerhetsinformation 28Produktbeskrivning 29Daglig användning 30Råd och tips 30Underhåll och rengöring 30Om maskinen inte funge

Page 22 - NORSK 22

Varning Om glaskeramikytan ärsprucken, stäng av produkten för attundvika eventuell elektrisk stöt och Kontaktakundtjänst (se avsnitt Service).Så här

Page 23

DANSK 4SUOMI 12NORSK 20SVENSKA 28

Page 24 - NORSK 24

RestvärmeindikeringRestvärmeindikeringen tänds när en kokzon ärvarm.Varning Risk för brännskador på grundav restvärme! När kokzonerna harstängts av b

Page 25 - NORSK 25

För att ta bort matrester och envisafläckar:1. Rester av socker, plast, aluminiumfolie börtas bort direkt, detta görs bäst med enskrapa för glaskerami

Page 26 - NORSK 26

InstallationTillverkaren är inte ansvarig för skador på per-soner eller husdjur som har orsakats av att föl-jande instruktioner inte har följts.Försik

Page 27 - NORSK 27

MiljöskyddSymbolen på produkten eller emballagetanger att produkten inte får hanteras somhushållsavfall. Den skall i stället lämnas in påuppsamlin

Page 28 - SVENSKA 28

• Forsettelig eller uaktsom skade, skade somfølge av at bruksanvisningen ikke ble fulgt,feil installering eller tilkobling til feil spen-ning, kjemisk

Page 29 - SVENSKA 29

– tilkobling av elektrisitet (dersom maskin-en leveres uten kabel og støpsel), vanneller gass da dette må utføres av en au-torisert servicemontør,3. b

Page 30 - SVENSKA 30

Country Phone number Call Fee Opening timeBelgië070 246016Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen Belgique Tarif des appels nationaux 8 à 20. E

Page 34 - SVENSKA 34

IndholdOm sikkerhed 4Produktbeskrivelse 5Daglig brug 6Nyttige oplysninger og råd 6Vedligeholdelse og rengøring 6Når der opstår fejl

Page 35 - SVENSKA 35

© Inter IKEA Systems B.V. 2008 AA-480618-1892935331-C-022010

Page 36

• Risiko for forbrænding! Kogezoner og til-gængelige dele kan blive meget varme un-der brug.Advarsel Hvis overfladen er revnet: Slukfor apparatet for

Page 37

Betjeningsknappernes placering123123RestvarmeindikatorRestvarmeindikatoren tændes, så snart en ko-gezone er varm.Advarsel Forbrændingsrisiko vedrestv

Page 38

Skrammer eller mørke pletter i glaskera-mikken kan ikke fjernes, men påvirker ikkeapparatets funktion.Sådan fjernes belægninger ogfastbrændte rester:1

Page 39

Herover vises en grafisk fremstilling af appa-ratets typeskilt (uden serienummer, da det op-rettes dynamisk under produktionen), der eranbragt på kabi

Page 40 - 892935331-C-022010

En passende afbryder skal være indbygget iden faste ledningsføring. Apparatet skal slut-tes til lysnettet med en enhed, der giver mu-lighed for at kob

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire