IKEA KULINAOVSX Manuel d'utilisateur Page 1

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Non IKEA KULINAOVSX. IKEA KULINAOVSX Manuel utilisateur Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 88
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs

Résumé du contenu

Page 1 - KULINARISK

KULINARISKFRIT

Page 2 - ITALIANO

Bandeau de commandeProgrammateur électronique1 112 4 63 9 105 7 8Symbole Fonction Commentaire1MARCHE/ARRET Pour allumer et éteindre le four.2Modes De

Page 3 - ITALIANO 48

Symbole Fonction Commentaire9Heure et fonctionssupplémentairesPour régler d'autres fonctions. Lorsqu'un mode decuisson est en cours, appuyez

Page 4 - Informations de sécurité

Symbole FonctionIndicateur de chauffe L'affichage indique la température àl'intérieur du four.Préchauffage Rapide La fonction est en cours.

Page 5 - Sécurité générale

1. tirez la poignée de la sécurité enfantsvers le haut et maintenez-la commeindiqué sur la figure.2. Ouvrez la porte.Fermez la porte du four sans tire

Page 6 - Consignes de sécurité

Symbole / Élé-ment de menuUtilisationCuisson AssistéeContient des réglagesrecommandés pour lefour, pour un grandchoix de plats. Choisis-sez un plat et

Page 7

Symbole / Élé-ment de menuDescriptionReglages UsineRéinitialise tous les ré-glages aux réglagesusine.Modes De CuissonMode de cuisson UtilisationChaleu

Page 8 - FRANÇAIS 8

Mode de cuisson UtilisationChaleur Tour-nante HumideCette fonction est con-çue pour économiserde l'énergie en coursde cuisson. Pour obte-nir des

Page 9 - FRANÇAIS 9

Programmes SpéciauxMode de cuisson UtilisationCuisson du painPour cuire du pain.GratinerPour des plats tels quedes lasagnes ou ungratin de pommes dete

Page 10 - FRANÇAIS 10

3. Replacez le bac à eau dans sa positioninitiale.4. Allumez le four.5. Sélectionnez le mode de cuisson à lavapeur et la température.6. Si nécessaire,

Page 11 - FRANÇAIS 11

Il peut rester un peu d'eaudans le réservoir lorsquel'affichage indique : Niveaud'eau bas.Attendez que l'eau cesse des'écoule

Page 12 - FRANÇAIS

FRANÇAISVous trouverez la liste complète des centres de service après-ventechoisis par IKEA et leurs numéros de téléphone respectifs à la finde cette

Page 13 - FRANÇAIS 13

Si vous utilisez les fonctions del'horloge : Durée, Fin, le fouréteint les éléments de cuisson aubout de 90 % du temps réglé. Lefour utilise la c

Page 14 - FRANÇAIS 14

Programmes automatiquesAVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant lasécurité.Recettes en ligneVous pourrez trouver desrecettes pour les pro

Page 15 - FRANÇAIS 15

Les petites indentations sur ledessus apportent plus desécurité. Les indentations sontégalement des dispositifs anti-bascule. Le rebord élevé de lagri

Page 16 - FRANÇAIS 16

Utilisation des rails télescopiquesConservez les instructionsd'installation des railstélescopiques pour une utilisationultérieure.Grâce aux rails

Page 17

La lettre suivante clignote.9. Répétez l'étape 7 comme nécessaire.10. Appuyez sur la touche etmaintenez-la enfoncée poursauvegarder.Vous pouvez

Page 18

• Touches Verrouil. est activélorsque le mode de cuisson esten cours.• Le menu : Réglages De Basevous permet d'activer lafonction : Set + Go allu

Page 19 - FRANÇAIS 19

De l'humidité peut se déposer dansl'enceinte du four ou sur les panneaux deverre de la porte en cours de cuisson.Veillez à reculer un peu lo

Page 20

Plat Accessoires Température(°C)Positionsdes grillesDurée (min)Poisson poché,0,3 kgPlateau de cuisson ouplat à rôtir180 3 20 - 25Poisson entier(0,2 kg

Page 21 - FRANÇAIS 21

Chaleur Tournante Humide - accessoiresrecommandésUtilisez les moules et récipients sombres etnon réfléchissants. Ils offrent une meilleureabsorption d

Page 22 - FRANÇAIS 22

Plat Fonction Accessoi-resPosi-tionsdesgrillesTempé-rature(°C)Durée (min) RemarquesPetit gâ-teauChaleurTournantePlateaude cuis-son3 150 -16020 - 35 Dé

Page 23 - FRANÇAIS 23

FRANÇAIS 4ITALIANO 48

Page 24

Plat Fonction Accessoi-resPosi-tionsdesgrillesTempé-rature(°C)Durée (min) RemarquesBiscuitssablésChaleurTournantePlateaude cuis-son3 140 -15020 - 40 -

Page 25 - FRANÇAIS 25

Entretien et nettoyageAVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant lasécurité.Remarques concernant l'entretienNettoyez la façade du four

Page 26 - FRANÇAIS 26

21Réinstallez les accessoires que vous avezretirés en répétant cette procédure dansl'ordre inverse.Les tiges de retenue des railstélescopiques do

Page 27 - FRANÇAIS 27

Dépôt de calcium Dureté eau Classification del'eauFréquence dedétartrage(degrés français) (degrés alle-mands)120 - 180 mg/l 12 - 18 8 - 10 Dure o

Page 28 - FRANÇAIS 28

4. Déposez la porte sur une surface stablerecouverte d'un tissu doux.5. Saisissez les deux côtés du cache (B)situé sur l'arête supérieure de

Page 29 - FRANÇAIS 29

Remplacement de l'éclairagePlacez un chiffon au fond de la cavité dufour. Cela évitera d'endommager lediffuseur de l'éclairage et la pa

Page 30 - FRANÇAIS 30

Problème Cause probable SolutionLe four ne chauffe pas. Le fusible a disjoncté. Vérifiez que le fusible estbien la cause de l'anomalie.Si les fus

Page 31 - Entretien et nettoyage

Problème Cause probable SolutionL'éclairage est éteint. La fonction Chaleur Tour-nante Humide est activée.Comportement normal de lafonction Chale

Page 32 - FRANÇAIS 32

Fréquence 50 - 60 HzNombre de fonctions 20Rendement énergétiqueInformations de produit selon la norme EU 66/2014Identification du modèle KULINARISK 70

Page 33

Cuisson avec ventilationSi possible, utilisez les fonctions de cuissonavec la ventilation pour économiser del'énergie.Chaleur résiduellePour cert

Page 34

Table des matièresInformations de sécurité 4Consignes de sécurité 6Installation 8Description de l'appareil 9Bandeau de commande 10Avant la premiè

Page 35 - FRANÇAIS 35

de la garantie, les coûts des réparations,des pièces de rechange, de la main-d'œuvre et du déplacement seront pris encharge à condition que l&apo

Page 36 - FRANÇAIS 36

partenaire autorisé répare ou remplacel'appareil aux termes de la présentegarantie, le fournisseur de service après-vente ou son partenaire autor

Page 37 - FRANÇAIS 37

CONSERVEZ VOTRE TICKET DECAISSE !C'est votre preuve d'achat ; ilvous sera demandé pour toutappel sous garantie. Veuilleznoter que le ticket

Page 38 - FRANÇAIS 38

• soit son remplacement ou leremboursement total ou partiel de sonprix au cas où l’appareil seraittotalement ou partiellement inutilisable ;• et I&apo

Page 39 - FRANÇAIS 39

l’art. L.211-16 du Code de laConsommation, toute périoded'immobilisation du produit, pour uneremise en état couverte par la garantie,d'au mo

Page 40

apporter une solution rapide etsatisfaisante dans le cadre de cettegarantie mais ni IKEA, ni le prestataire nesauraient être tenus pour responsables d

Page 41 - FRANÇAIS 41

• Les coûts d’installation initiaux. Toutefois,si le prestataire de service ou sonpartenaire agréé procède à uneréparation ou un remplacementd’apparei

Page 42 - GARANTIE IKEA - FRANCE

recommandé de se les procurer auprès del’organisation IKEA locale.Le Service Après-Vente applicable à vosappareils électroménagers IKEA:N'hésitez

Page 43

IndiceInformazioni di sicurezza 48Istruzioni di sicurezza 50Installazione 52Descrizione del prodotto 53Pannello dei comandi 54Prima di utilizzare l&ap

Page 44

• Tenere i bambini e gli animali domestici lontanodall'apparecchiatura durante il funzionamento oraffreddamento. Le parti accessibili sono incand

Page 45

• Ne laissez pas les emballages à la portée des enfants etjetez-les convenablement.• Tenez les enfants et les animaux éloignés de l'appareillorsq

Page 46

• Usare esclusivamente la termosonda (sensore temperatura alcentro) consigliata per questa apparecchiatura.Istruzioni di sicurezzaInstallazioneAVVERTE

Page 47

UtilizzoAVVERTENZA! Rischio di lesioni,ustioni, scosse elettriche oesplosioni.• Questa apparecchiatura è stata previstaunicamente per un uso domestico

Page 48 - Informazioni di sicurezza

– Dopo aver impiegato la cottura alvapore aprire la portadell'apparecchiatura con cautela.Pulizia e manutenzioneAVVERTENZA! Vi è il rischio diles

Page 49

Il produttore non è responsabilequalora non vengano applicatele precauzioni del capitoloInformazioni per la sicurezza.Il forno è provvisto solo di cav

Page 50 - Istruzioni di sicurezza

Pannello dei comandiProgrammatore elettronico1 112 4 63 9 105 7 8Simbolo Funzione Commento1ACCESO / SPEN-TOAccensione e spegnimento del forno.2Funzion

Page 51

Simbolo Funzione Commento9Tempo e funzionisupplementariPer impostare funzioni differenti. Quando una fun-zione cottura è attiva, premere il simbolo pe

Page 52 - ITALIANO 52

Simbolo FunzioneSpia riscaldamento Il display indica la temperatura all'in-terno del forno.Riscaldamento Rapido La funzione è operativa. Consente

Page 53 - ITALIANO 53

2. Aprire l'oblò.Non far leva sul blocco di sicurezza perchiudere la porta del forno.Per rimuovere il blocco di sicurezza, aprirela porta del for

Page 54 - ITALIANO 54

Voce simbolo /menuApplicazioneCottura GuidataContiene indicazionisulle impostazioni con-sigliate per il forno perun'ampia gamma dipietanze. Selez

Page 55 - ITALIANO 55

Voce simbolo /menuDescrizioneImpostazioni DiFabbricaPermette di ripristinaretutte le impostazioni difabbrica.Funzioni CotturaFunzione cottura Applicaz

Page 56 - ITALIANO 56

latérales. Réinstallez les supports de grille en répétant cetteprocédure dans l'ordre inverse.• Utilisez uniquement la sonde à viande recommandée

Page 57 - ITALIANO 57

Funzione cottura ApplicazioneCottura Ecoventi-lataQuesta funzione è pro-gettata per risparmia-re energia in fase dicottura. Per istruzionidi cottura r

Page 58 - ITALIANO 58

Funzioni SpecialiFunzione cottura ApplicazionePanePer cuocere il pane.GratinatoPer pietanze al fornocome la lasagna o lepatate gratinate. Pergratinare

Page 59 - ITALIANO 59

4. Accendere il forno.5. Impostare una funzione di cottura avapore e la temperatura.6. Se necessario, impostare la funzione:Durata oppure: Orario Fi

Page 60 - ITALIANO 60

Il serbatoio potrebbe ancoracontenere dell'acqua se ildisplay mostra: Acquainsufficiente.Attendere fino a che il flussodalla valvola di scaricode

Page 61

Se si utilizzano le funzioniorologio: Durata, Orario Fine, ilforno spegne le resistenze unavolta trascorso il 90% del tempoimpostato. Il forno si serv

Page 62

Programmi automaticiAVVERTENZA! Fare riferimentoai capitoli sulla sicurezza.Ricette onlineSarà possibile trovare le ricetteper i programmi automaticii

Page 63 - ITALIANO 63

Il piccolo rientro sulla partesuperiore aumenta il livello disicurezza. Gli incavi fungonoanche da dispositiviantiribaltamento. Il bordo altointorno a

Page 64

Utilizzo delle guide telescopicheConservare le istruzioni perl'installazione delle guidetelescopiche per un utilizzofuturo.Grazie alla guide tele

Page 65 - ITALIANO 65

La lettera successiva lampeggia.9. Ripetere il passaggio 7 se necessario.10. Tenere premuto per salvare.Sarà possibile sovrascrivere una posizionedi

Page 66 - ITALIANO 66

periodo di tempo se è attiva una funzionedi riscaldamento e non si modificano leimpostazioni.Température (°C) Spegnimento (ore)30 - 115 12.5120 - 195

Page 67 - ITALIANO 67

UtilisationAVERTISSEMENT! Risque deblessures, de brûlures,d'électrocution ou d'explosion.• Cet appareil est exclusivement destiné àune utili

Page 68

Cottura di carni e pesceUsare una leccarda per alimenti ad altocontenuto di grassi, onde evitare che nelforno si formino macchie che non possonopiù es

Page 69 - ITALIANO 69

Alimenti Accessori Température(°C)Posizionedella grigliaTempo (min.)Cookie, 16 pez-zilamiera dolci o leccarda 180 2 20 - 30Macaron, 20pezzilamiera dol

Page 70 - ITALIANO 70

Accessori Dimensioni ImmaginePiatto di cottura, scuro,non riflettente26 cm di diametroPirottini, ceramica diametro 8 cm, altezza 5cm Pirottino base

Page 71 - ITALIANO 71

Alimenti Funzione Accessori Posi-zionedellagrigliaTempé-rature(°C)Tempo (min.) RemarquesTorta dimeleCotturaVentilataRipiano afilo2 160 70 - 90 Utilizz

Page 72 - ITALIANO 72

Alimenti Funzione Accessori Posi-zionedellagrigliaTempé-rature(°C)Tempo (min.) RemarquesToast4 - 6pezziGrill Ripiano afilo4 max. 2 - 3 minuti ilprimo

Page 73 - ITALIANO 73

Forni in acciaio inox o in alluminioPulire la porta del forno esclusivamente conun panno umido. Asciugarla con un pannomorbido.Evitare l’uso di lane d

Page 74 - ITALIANO 74

• Acqua dura con alto contenuto dicalcare - non influisce sulle prestazionidel forno ma aumenta la frequenza deicicli di pulizia.TABELLA QUANTITÀ DI C

Page 75

3. Chiudere la porta del forno fino allaprima posizione di apertura circa metà.Quindi sollevare e tirare in avanti laporta sfilandola dalla sua sede.4

Page 76 - ITALIANO 76

A BAccertarsi di installare il pannellointermedio in vetro nelle sedi corrette.ABSostituzione della lampadinaMettere un panno sulla parte inferioreint

Page 77

Problema Possibile causa RimedioIl forno non si scalda. Lo spegnimento automaticoè attivo.Consultare "Spegnimentoautomatico".Il forno non si

Page 78 - ITALIANO 78

Entretien et nettoyageAVERTISSEMENT! Risque deblessure, d'incendie ou dedommages matériels surl'appareil.• Avant toute opération d'entr

Page 79 - ITALIANO 79

Problema Possibile causa RimedioIl display mostra un codicedi errore non presente nellatabella.Si è verificato un guastoelettrico.• Spegnere e riaccen

Page 80 - ITALIANO 80

Dati tecniciDati tecniciDimensioni (interne)LarghezzaAltezzaProfondità480 mm361 mm416 mmArea lamiera dolci 1438 cm²Resistenza superiore 2300 WResisten

Page 81 - ITALIANO 81

EN 60350-1 - Apparecchiature elettricheper la cottura per uso domestico - Parte 1:Cucine, forni, forni a vapore e grill - Metodiper la misura delle pr

Page 82 - ITALIANO 82

GARANZIA IKEAValidità della garanziaLa presente garanzia è valida per 5 anni apartire dalla data di acquisto originale delvostro elettrodomestico pres

Page 83 - GARANZIA IKEA

• Casi in cui non siano rilevati difettidurante la visita di un tecnico.• Riparazioni non effettuate dal fornitoredel servizio nominato da IKEA o da u

Page 84

Consultare l'elenco completo dei fornitori diservizio IKEA e dei relativi numeri ditelefono nell'ultima pagina del presentemanuale.Per garan

Page 85

emit gninepOeeF llaCrebmun enohPyrtnuoCBelgië 070 246016 Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen eniames nE .02 à 8 xuanoitan sleppa se

Page 87

867341678-A-132018© Inter IKEA Systems B.V. 201821552AA-2063535-1

Page 88 - 867341678-A-132018

Ce four n'est fourni qu'avec un câbled'alimentation.CâbleTypes de câbles compatibles pourl'installation ou le remplacement :H07 RN

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire