HJÄLPSAMCZHUBGRO
Německé stupně(°dH)Francouzskéstupně (°fH)mmol/l ClarkovystupněNastavení změkčo-vače vody<4 <7 <0,7 < 51 2)1) Nastavení z výroby.2) Při to
vaší vody. Pokud ne, nastavte stupeňzměkčovače vody.2. Naplňte zásobník na sůl.3. Naplňte dávkovač leštidla.4. Otevřete vodovodní kohoutek.5. Spusťte
3max45-+-ADávkovač leštidladoplňte, když ječočka (A)průhledná.6M A X+ 4 3 2 1 -Dávkovanémnožství leštidlapřizpůsobíteotočením voliče dopolohy 1 (n
3A45Pokud má programfázi předmytí,naneste na vnitřnístranu dvířekspotřebiče trochumycího prostředku.Když používáte kombinované tablety, kteréobsahují
Konec programuPo dokončení programu se rozsvítíkontrolka .1. Stisknutím tlačítka Zap/Vyp spotřebičvypněte.2. Zavřete vodovodní kohoutek.Pokud spotřeb
• Z nádobí odstraňte zbytky jídla.• Nádobí s připálenými zbytky jídelnamočte ve vodě.• Duté nádobí (např. šálky, sklenice, hrnce)pokládejte dnem vzhůr
3Filtry (B) a (C)odstraníte otočenímdržadla proti směruhodinových ručičeka jejich vyjmutím.Filtry (B) a (C) odsebe oddělte. Filtryvyčistěte vodou.4Vyj
Čištění vnitřního prostoru• Pečlivě očistěte spotřebič včetněpryžového těsnění dvířek vlhkýmměkkým hadříkem.• Pokud pravidelně používáte krátképrogram
Problém a výstražný kód Možné řešeníJe aktivován bezpečnostní systémproti vyplavení.• Kontrolka konce programu třikrátpřerušovaně zabliká.• Třikrát za
Připojení k elektrické síti 1)Napětí (V) 220 - 240Frekvence (Hz) 50Tlak přívodu vody Min. / max. bar (MPa) 0.5 (0.05) / 8 (0.8)Přívod vodyStudená nebo
výrobek opraví, nebo ho vymění za stejnýnebo srovnatelný výrobek.Na co se nevztahuje záruka?• Na normální opotřebení a odření.• Na poškození způsobené
Budeme rádi, když se obrátíte napoprodejní servis IKEA:1. požadavku v rámci záruky;2. dotazu na vysvětlení instalacespotřebiče IKEA do určenéhokuchyňs
TartalomBiztonsági információk 22Biztonsági utasítások 23Termékleírás 25Kezelőpanel 25Programok 26Beállítások 27Az első használat előtt 29Napi használ
• A beleütközés elkerülésének megelőzésére, ne hagyja nyitvafelügyelet nélkül a készülék ajtaját.• Karbantartás előtt kapcsolja ki a készüléket, és hú
• Ügyeljen a hálózati csatlakozódugó és ahálózati kábel épségére. Amennyiben akészülék hálózati vezetékét ki kellcserélni, a cserét márkaszervizünknél
Sorozatszám:ÁrtalmatlanításVIGYÁZAT! Sérülés- vagyfulladásveszély.• Bontsa a készülék hálózaticsatlakozását.• Vágja le a hálózati tápkábelt, éshelyezz
VisszajelzőkVisszajelzők MegnevezésProgram vége visszajelző. Só visszajelző. A program működése során ez a visszajelző sohasem vilá-gít. ProgramokProg
Program- SzennyezettségmértékeTöltet típusaProgramfázisok Fogyasztási értékek1)Időtartam(perc)Energiafo-gyasztás(kWh)Víz(l) 5)Összes• Előmosogatás14 0
mosogatás eredményességét, valamintrongálnák a készüléket.Annál keményebb a víz, minél többettartalmaz ezekből az ásványi anyagokból.A vízkeménységet
HangjelzésekA hangjelzések a készülékmeghibásodásakor szólalnak meg, éskikapcsolásuk nem lehetséges.Amikor a program lejár, szintén egyhangjelzés hall
ČESKY 4MAGYAR 22БЪЛГАРСКИ 41ROMÂNA 62
3Öntsön 1 liter vizeta sótartályba (csakaz első alkalommal).41 kg sót tegyen asótartályba.5FIGYELMEZTETÉS! Víz és sójuthat ki a töltés során asótartál
Napi használat1. Nyissa ki a vízcsapot.2. A készülék bekapcsolásához nyomjameg a be/ki gombot.Ügyeljen, hogy a készülékprogramválasztási üzemmódban le
használjon mosogatószert, és ne töltsemeg a kosarakat.4. A program lefutása után állítsa be avízlágyítót a lakhelyén levővízkeménységnek megfelelően.5
Só, öblítőszer és mosogatószerhasználata• Kizárólag sót, öblítőszert ésmosogatószert használjon amosogatógépben. Egyéb termékekkárosodást okozhatnak a
A kosarak kipakolása1. Hagyja lehűlni az edényeket, mielőttkipakolná a készülékből. A forróedények könnyebben megsérülnek.2. Először az alsó kosarat,
5DTegye vissza alapos szűrőt (A) ahelyére. Ügyeljenarra, hogymegfelelőenhelyezkedjen el akét vezetősín alatt(D).6Szerelje össze aszűrőket (B) és (C).T
HibaelhárításAmennyiben a készülék nem indul el, vagyműködés közben leáll, mielőtt amárkaszervizhez fordul, győződjön megarról, hogy saját maga képes-
Meghibásodás és riasztási kód Lehetséges megoldásA sótartály újratöltése után is világít asó visszajelző.• Amennyiben a 3. vagy 4. program után is vil
Hálózati víznyomás Min. / max. bar (MPa) 0.5 (0.05) / 8 (0.8)VízellátásHidegvíz vagy melegvíz2)maximum 60 °CKapacitás Teríték 9Energiafogyasztás Bekap
Mire nem terjed ki a garancia?• Normál kopás és elhasználódás.• Szándékosságból vagy hanyagságbóleredő károsodás, a használati útmutatóbe nem tartása,
ObsahBezpečnostní informace 4Bezpečnostní pokyny 5Popis spotřebiče 7Ovládací panel 7Programy 8Nastavení 9Před prvním použitím 10Denní používání 12Tipy
felhasználói kézikönyv biztonságiinformációiban foglaltaknak;IKEA készülékekre szakosodott SZERVIZKérjük, forduljon bizalommal az IKEAvevőszolgálathoz
СъдържаниеИнформация за сигурност 41Инструкции за сигурност 42Описание на уреда 44Kомандно табло 44Програми 45Настройки 46Преди първоначална употреба
• Не оставяйте вратичката на уреда отворена безнаблюдение, за да не се допусне препъване в нея.• Преди поддръжка изключете уреда и извадете щепсела на
съответства на електрозахранването. Впротивен случай се свържете селектротехник.• Винаги използвайте правилноинсталиран, защитен от удари контакт.• Не
следната информация наразположение на техническатапластина.Модел :PNC (номер на продукт) :Сериен номер :ИзхвърлянеПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Риск отнараняване ил
ИндикаториИндикатор ОписаниеИндикатор за край.Индикатор за сол. Той никога не свети, докато се изпълнявапрограмата.ПрограмиПрограма Степен назамърсява
Програма Степен назамърсяванеТип зарежданеФази напрограматаДанни 3а потреблението1)Времетраене(мин)Електроенергия(kWh)Вода(л.) 5)Всички• Предмиене14 0
Омекотител за водаОмекотителят за вода премахваминералите, които имат вреден ефектвърху резултатите от измиване и върхусамия уред.Колкото по-високо е
Задаване на нивото на омекотителя наводатаУредът трябва да бъде в режим за изборна програми.1. За да влезете в потребителски режим,натиснете и задръжт
може да са в уреда. Не използвайтемиялен препарат и не зареждайтекошничките.Когато стартирате програма,са необходими до 5 минути запрезареждане на смо
• Nenechávejte dvířka spotřebiče otevřená bez dozoru, aby naně nikdo nespadl.• Před čištěním nebo údržbou spotřebič vždy vypněte avytáhněte síťovou zá
3max45-+-AНапълнетеотделението запрепарат заизплакване, докатолещата (A) епрозрачна.6M A X+ 4 3 2 1 -За да регулиратеосвободенотоколичество отпреп
• Уверете се, че в отделението запрепарат за изплакване имапрепарат.3. Заредете кошничките.4. Добавете миещ препарат.5. Задайте и стартирайте правилна
миялен препарат и не зареждайтекошничките.4. Когато програмата завърши,настройте омекотителя за вода къмтвърдостта на водата във Вашиярайон.5. Регулир
ползване на вода и електроенергия занормално замърсени чинии и прибори.Използване на сол, препарат заизплакване и препарат за миене• Използвайте само
• Програмата е приложима за виданатоварване и степента назамърсяване.• Използва се правилното количествомиялен препарат.Разтоварване на кошничките1. О
5DПоставете плоскияфилтър (A)обратно.Проверете дали епозициониранправилно под 2-таводача (D).6Сглобете филтри(B) и (C). Поставетеги на място въвфилтър
Отстраняване на неизправностиАко уредът не се включи или се изключипо време на работа, преди да сесвържете с оторизирания сервизенцентър, опитайте да
Неизправност и код на аларма Възможно решениеУстройството против наводнение евключено.• Индикаторът за край мигапродължително по три пъти.• Прозвучава
Техническа информацияРазмери Ширина / височина /дълбочина (мм)446 / 818-898 / 550Свързване къмелектрическата мрежа 1)Мощност (V) 220 - 240Честота (Hz)
гаранционния срок се покриватразходите за отстраняване на дефекта,като ремонти, части, труд и пътуване, приусловие че уредът е достъпен за ремонтбез с
• Vždy používejte správně instalovanousíťovou zásuvku s ochranou proti úrazuelektrickým proudem.• Nepoužívejte rozbočovací zástrčky aniprodlužovací ka
оторизиран сервизен партньор щеинсталират повторно ремонтиранияуред или заменящия уред, ако това енеобходимо.Това ограничение не важи за работатабез д
За да ви предоставим по-бързообслужване, препоръчваме даизползвате определенитетелефонни номера от списъканакрая на това ръководство.Използвайте винаг
CuprinsInformaţii privind siguranţa 62Instrucţiuni privind siguranţa 63Descrierea produsului 65Panou de comandă 65Programe 66Setări 67Înainte de prima
• Nu ţineţi deschisă uşa aparatului fără supraveghere, pentru apreveni căderea pe aceasta.• Înainte de a efectua operaţiile de întreţinere, dezactivaţ
• Utilizaţi întotdeauna o priză cu protecţie(împământare) contra electrocutării,montată corect.• Nu folosiţi prize multiple şi cabluriprelungitoare.•
Model:PNC:Număr de serie:Gestionarea deşeurilor după încheiereaciclului de viaţă al aparatuluiAVERTIZARE! Pericol devătămare sau sufocare.• Deconectaţ
Indicatoare luminoaseIndicator DescriereIndicatorul de final ciclu.Indicator pentru sare. Acesta este întotdeauna oprit în timpul funcţionăriiunui pro
Program Grad demurdărireTip încărcăturăFazele programu-luiValori de consum1)Durata(min)Consum decurent(kWh)Consum deapă(l) 5)Toate• Prespălare14 0.1 5
avea efecte nedorite asupraperformanţelor la spălare şi a aparatului.Cu cât conţinutul de substanţe minerale estemai mare, cu atât apa este mai dură.D
• De ex. 5 aprinderi + pauză + 5aprinderi = nivelul 5.3. Pentru a schimba setarea apăsaţi înmod repetat butonul program. Defiecare dată când apăsaţi b
• Odpojte spotřebič od elektrické sítě.• Odřízněte a vyhoďte síťový kabel.• Odstraňte dveřní západku, abystezabránili uvěznění dětí a domácích zvířatv
Sarea este utilizată pentru a reîncărcarăşina din dedurizatorul de apă şi pentru aasigura rezultate bune la spălare înutilizarea zilnică.Umplerea reze
5-+-AUmpleţi dozatorulpentru agentul declătire când lentila(A) este clară.6M A X+ 4 3 2 1 -Pentru reglareacantităţii de agentde clătire, rotiţisel
5Dacă programul areo fază deprespălare, puneţi ocantitate redusă dedetergent pe parteainterioară a uşiiaparatului.Când utilizaţi tablete combinate, ca
Informaţii şi sfaturiAspecte generaleUrmătoarele sfaturi vă asigură o rezultateoptime la curăţare şi uscare la utilizareazilnică şi vă ajută să protej
• Asiguraţi-vă că tacâmurile şi vasele nuaderă unul la altul. Puneţi lingurileprintre alte tacâmuri.• Asiguraţi-vă că paharele nu se atingîntre ele.•
3Pentru a scoatefiltrele (B) şi (C) rotiţimânerul în sensantiorar şi scoateţi-l.Desfaceţi filtrul (B) şi(C). Spălaţi filtrelecu apă.4Scoateţi filtrul
Curăţarea interiorului• Curăţaţi cu atenţie aparatul, inclusivgarnitura cauciucată a uşii, folosind olavetă moale şi umedă.• Dacă utilizaţi frecvent p
Problema şi codul alarmei Soluţie posibilăDispozitivul anti-inundaţie este pornit.• Indicatorul de final de ciclu seaprinde intermitent de 3 ori.• Sem
Informaţii tehniceDimensiuni Lăţime / Înălţime / Adân-cime (mm)446 / 818-898 / 550Conexiunea la reţeaua elec-trică 1)Tensiune (V) 220 - 240Frecvenţă (
un defect din construcţie sau de un defect almaterialelor, acoperit de garanţie. În acestecondiţii sunt aplicabile liniile directoare EU(Nr. 99/44/EG)
ProgramyProgram Stupeň znečiště-níDruh náplněFáze programu Údaje o spotřebě1)Délka(min)Energie(kWh)Voda(l) 2)Velmi znečiš-těnéNádobí, příbo-ry, hrnce
Cum se aplică legea din ţara de utilizareGaranţia IKEA vă acordă drepturi legalespecifice, care acoperă sau depăşesccerinţele legilor locale, care pot
atenţie documentaţia aparatului înainte dea ne contacta.INFORMAŢII PRIVIND MEDIULReciclaţi materialele marcate cu simbolul. Pentru a recicla ambalajel
emit gninepOeeF llaCrebmun enohPyrtnuoCBelgië 070 246016 Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen eniames nE .02 à 8 xuanoitan sleppa se
ROMÂNA 83*
156977440-A-182014© Inter IKEA Systems B.V. 201421552AA-575045-3
NastaveníRežim volby programu a uživatelskýrežimKdyž se spotřebič nachází v režimu volbyprogramu, je možné nastavit program apřejít do uživatelského r
Commentaires sur ces manuels