IKEA FROSTIG 20282348 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Non IKEA FROSTIG 20282348. IKEA FROSTIG 20282348 Ohjekirja Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer

Résumé du contenu

Page 1

FROSTIGFISEIS

Page 2

Lämpötilanäytöissä näkyy asetettulämpötila.Jääkaappiosaston lämpötila voi vaihdellavälillä +2 °C - +8 °C.Asetettu lämpötila säilyy laitteenmuistissa s

Page 3 - ÍSLENSKA 40

Puhaltimen merkkivalo vilkkuu muutamansekunnin ajan.2. Vahvista OK-painikkeella.Puhaltimen merkkivalo syttyy.Voit kytkeä toiminnon pois päältätoistama

Page 4 - Yleiset turvallisuusohjeet

Ensimmäinen käyttökertaSisätilan puhdistaminen1. Ennen kuin otat laitteen käyttöön, pesesisäosat ja kaikki kaapin sisällesijoitettavat varusteet haale

Page 5 - SUOMI 5

Jos hylly on vaakasuorassa, laitasiihen vain suljettuja pulloja.Pullohyllyä voidaan kallistaa, jotta siinävoidaan säilyttää myös avattuja pulloja.Nost

Page 6

Vihjeitä ja neuvojaNormaalin toiminnan äänetSeuraavat äänet ovat normaaleja käytönaikana:• Kevyt loriseva tai pulputtava äänijäähdytysaineen kierron a

Page 7

Puhdista laitteen takaosassa sijaitsevatlauhdutin (musta ritilä) ja kompressoriharjalla. Tämä toimenpide parantaalaitteen suorituskykyä ja säästää ene

Page 8 - SUOMI 8

Ongelma Mahdollinen syy KorjaustoimenpideLaitteen käyntiääni on kova. Laitetta ei ole tuettu kun-nolla paikalleen.Tarkista, onko laite vakaa.Äänimerkk

Page 9 - SUOMI 9

Ongelma Mahdollinen syy KorjaustoimenpideKompressori ei käynnisty he-ti Shopping-painikkeen pai-namisen tai lämpötilanmuuttamisen yhteydessä.Tämä on n

Page 10

Ongelma Mahdollinen syy KorjaustoimenpideShopping-toiminto on kyt-kettynä.Katso kohta "Shopping-toi-minto".Laitteen kylmän ilman kier-to ei

Page 11

Äänitaso 34 dB(A)Energialuokka A++Jännite 230 - 240 VTaajuus 50 HzTekniset tiedot on merkitty laitteen sisälle,vasemmalle puolelle kiinnitettyynarvoki

Page 13

materiaalivirheistä IKEA:sta ostopäivänjälkeen. Tämä takuu koskee vainkotitalouskäyttöä. Poikkeukset on määritettykohdassa Takuun piiriin kuulumattoma

Page 14 - SUOMI 14

laitteen sopeuttamiseksi toisen EU-maanteknisten turvallisuusmääräystenmukaiseksi.Maakohtaisen lainsäädännönsoveltaminenIKEA:n takuu antaa Sinulle tie

Page 15 - SUOMI 15

InnehållSäkerhetsinformation 22Säkerhetsföreskrifter 23Installation 25Produktbeskrivning 26Användning 27När produkten används första gången 29Daglig a

Page 16 - SUOMI 16

– Bondgårdar, personalkök i butiker, på kontor och andraarbetsmiljöer– Av gäster på hotell, motell, bed and breakfast och andratyper av boendemiljöer•

Page 17 - SUOMI 17

• När du flyttar produkten, lyft upp den iframkanten för att inte repa golvet.Elektrisk anslutningVARNING! Risk för brand ochelektriska stötar.• Produ

Page 18 - SUOMI 18

InstallationVARNING! Sesäkerhetsavsnitten.PlatsSe monteringsanvisningarna förinstallationen.För att säkerställa bästa prestanda,installera produkten p

Page 19 - SUOMI 19

ProduktbeskrivningProduktöversikt1 3 4289105761Kylfläkt2Kontrollpanel3LED-belysning4Flaskhylla5Mejerifack med lock6Dörrfack7Flaskfack med hållare8Skju

Page 20

AnvändningKontrollpanelA++1632451Display2Knapp för att höja temperaturen3Knapp för att sänka temperaturen4OK-knapp5Funktion-knapp6ON/OFF-knappDisplayA

Page 21

Temperaturindikatorerna visar den inställdatemperaturen.Temperaturen i kylskåpet kan varieramellan +2 och +8 °C.Efter ett strömavbrott sparas deninstä

Page 22 - Allmän säkerhet

Om funktionen aktiverasautomatiskt visas intefläktindikatorn (se "Dagliganvändning").Drinks Chill-funktionDrinks Chill-läget används för att

Page 23 - SVENSKA 23

SUOMI 4SVENSKA 22ÍSLENSKA 40

Page 24

Daglig användningVARNING! Sesäkerhetsavsnitten.TillbehörÄggbrickax1TemperaturindikatorDenna produkt säljs i Frankrike.Enligt gällande bestämmelser ide

Page 25 - Installation

framkanten kan flyttas upp och placeras pånästa högre nivå.Placering av dörrfackenFör att kunna förvara matförpackningar avolika storlekar kan dörrfac

Page 26 - SVENSKA 26

• Ett gurglande klickljud hörs fråntemperaturregulatorn när kompressornslås på eller av.Tips för energibesparing• Öppna inte dörren för ofta och låt d

Page 27 - SVENSKA 27

Avfrostning av kylskåpetFrost avlägsnas automatiskt i kylutrymmetvarje gång kompressorn stannar undernormal användning. Det avfrostade vattnettöms ut

Page 28

Problem Möjlig orsak ÅtgärdDörren har lämnats öppen. Stäng dörren.Temperaturen i produktenär för hög.Kontakta en behörig elektrikereller närmaste aukt

Page 29 - SVENSKA 29

Problem Möjlig orsak ÅtgärdVatten rinner ut på golvet. Smältvattensutloppet ärinte anslutet till avdunst-ningsbrickan ovanför kom-pressorn.Anslut smäl

Page 30 - Daglig användning

Stängning av dörren1. Rengör dörrtätningarna.2. Justera dörren vid behov. Se avsnitt"Installation".3. Byt vid behov ut defekta dörrtätningar

Page 31 - SVENSKA 31

MILJÖSKYDDÅtervinn material med symbolen .Återvinn förpackningen genom att placeraden i lämpligt kärl. Bidra till att skydda vårmiljö och vår hälsa g

Page 32 - SVENSKA 32

skada orsakad av onormalamiljöförhållanden.• Förbrukningsartiklar, inklusive batterieroch lampor.• Icke-funktionella och dekorativa delarsom inte påve

Page 33 - SVENSKA 33

• anslutningar till elnätet (omprodukten levereras utan nätkabeloch stickkontakt) eller till vatten- ellergastillförsel eftersom dessaanslutningar mås

Page 34 - SVENSKA 34

SisältöTurvallisuustiedot 4Turvallisuusohjeet 5Asennus 7Laitteen kuvaus 8Käyttö 9Ensimmäinen käyttökerta 12Päivittäinen käyttö 12Vihjeitä ja neuvoja 1

Page 35 - SVENSKA 35

EfnisyfirlitÖryggisupplýsingar 40Öryggisleiðbeiningar 41Innsetning 43Vörulýsing 44Notkun 45Fyrsta notkun 47Dagleg notkun 48Góð ráð 49Umhirða og þrif 5

Page 36 - SVENSKA 36

– Af viðskiptavinum á hótelum, mótelum, gistiheimilum og áöðrum íbúðarstöðum• Gættu þess að engar fyrirstöður séu í loftræstiopum, hvorki íumlykju hei

Page 37 - IKEA-GARANTI

Tenging við rafmagnAÐVÖRUN! Eldhætta og hætta áraflosti.• Heimilistækið þarf að vera jarðtengt.• Gætið þess að rafmagnsupplýsingarnará tegundarspjaldi

Page 38

InnsetningAÐVÖRUN! Sjá kafla umÖryggismál.StaðsetningFarið eftirsamsetningarleiðbeiningunumvið innsetningu.Til að tryggja að heimilistækið starfi semb

Page 39 - SVENSKA 39

VörulýsingYfirlit yfir vöruna1 3 4289105761Viftukæling2Stjórnborð3Ljósdíóða4Flöskurekki5Mjólkurvöruhólf með loki6Hurðasvalir7Flöskusvalir með haldara8

Page 40 - Almennt öryggi

NotkunStjórnborðA++1632451Skjár2Hnappur til að hækka hitastig3Hnappur til að lækka hitastig4OK hnappur5Aðgerðartakki6ON/OFF rofinnSkjárA HE F GCB DA)

Page 41 - ÍSLENSKA 41

Gaumljósin fyrir hitastig sýna það hitastigsem stillt er á.Hitastigið í kælihólfinu getur verið um þaðbil á bilinu +2°C og +8°C.Hitastillingin er vist

Page 42 - ÍSLENSKA

Ef stillingin kviknar sjálfkrafabirtist loftræsiljósið ekki (sjá"Dagleg notkun").Drinks Chill InnkaupastillingDrinks Chill hamurinn er notað

Page 43 - Innsetning

Dagleg notkunAÐVÖRUN! Sjá kafla umÖryggismál.FylgihlutirEggjabakkix1Vísir fyrir hitastigÞetta heimilistæki er selt íFrakklandi.Samkvæmt reglugerðum se

Page 44 - ÍSLENSKA 44

hilluna upp, snúa henni þannig að hún vísiupp og setja hana á næstu hæð fyrir ofan.Hurðasvalir staðsettarTil að hægt sé að geyma matarumbúðir afýmsum

Page 45 - ÍSLENSKA 45

– maatalot, henkilöstön keittiöympäristöt liikkeissä,toimistoissa ja muissa työympäristöissä– hotellien, motellien ja muiden majatalojen asiakkaidenkä

Page 46

Ábendingar um orkusparnað• Ekki opna dyrnar oft eða hafa þæropnar lengur en brýn nauðsyn krefur.Ábendingar um kælingu á ferskummatvælumÍsskápurinn sta

Page 47 - ÍSLENSKA 47

Ískápurinn afþíddurFrost eyðist sjálfkrafa af eimi ísskápshólfsinsí hvert sinn sem véldrifna þjappan stöðvast,meðan á venjulegri notkun stendur. Afþíd

Page 48 - Dagleg notkun

Vandamál Hugsanleg orsök LausnHljóð- eða myndviðvaranireru í gangi.Nýlega hefur verið kveikt áskápnum eða hitastigið erenn of hátt.Sjá „Viðvörun um að

Page 49 - ÍSLENSKA 49

Vandamál Hugsanleg orsök LausnMatvara hindrar að vatnrenni í vatnsgleypinn.Gæta skal þess að engin mat-vara snerti bakplötuna.Vatn rennur niður á gólf

Page 50 - ÍSLENSKA 50

Hurðinni lokað1. Hreinsaðu hurðarþéttingarnar.2. Stilltu hurðina ef þörf krefur.Sjá ,,Innsetning".3. Skiptu um ónýtar hurðarþéttingar efmeð þarf.

Page 51 - ÍSLENSKA 51

UMHVERFISMÁLEndurvinna þarf öll efni merkt tákninu .Setjið umbúðirnar í viðeigandi sorpílát tilendurvinnslu. Leggið ykkar að mörkum tilverndar umhver

Page 52 - ÍSLENSKA 52

• Hluti sem hafa enga virkni eða erueingöngu til skrauts og hafa ekki áhrif ávenjulega notkun tækisins, þar meðtaldar rispur og hugsanlegan litamun.•

Page 53 - ÍSLENSKA 53

viðgerðaraðili þarf að sjá um slíkartengingu.3. óska eftir nánari útskýringu á efninotendahandbókarinnar eðatæknilýsingu IKEA-heimilistækisins.Til þes

Page 54 - ÍSLENSKA 54

emit gninepOeeF llaCrebmun enohPyrtnuoCBelgië 070 246016 Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen eniames nE .02 à 8 xuanoitan sleppa se

Page 56

SähköliitäntäVAROITUS! Tulipalo- jasähköiskuvaara.• Laite on kytkettävä maadoitettuunpistorasiaan.• Varmista, että arvokilven sähkötiedotvastaavat kot

Page 57 - ÍSLENSKA 57

222370532-A-412014© Inter IKEA Systems B.V. 201421552AA-1165863-2

Page 58

AsennusVAROITUS! Lue turvallisuuttakoskevat luvut.SijaintiLue asennusohjeet.Parhaan mahdollisen toiminnanvarmistamiseksi laitetta ei saa asentaalämmön

Page 59

Laitteen kuvausLaitteen kuvaus1 3 4289105761Jäähdytyspuhallin2Käyttöpaneeli3LED-valo4Pulloteline5Kannellinen voilokero6Ovihyllyt7Pulloteline pidikkeel

Page 60 - AA-1165863-2

KäyttöKäyttöpaneeliA++1632451Näyttö2Lämpötilan lisäyspainike3Lämpötilan alennuspainike4OK-painike5Toimintopainike6ON/OFF -kytkinNäyttöA HE F GCB DA) A

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire