IKEA FOV10P Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Non IKEA FOV10P. IKEA FOV10P Ръководство за употреба Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 76
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs

Résumé du contenu

Page 1

FRAMTIDOV10CZHUBGRO

Page 2

Symbol Funkce VýznamPečicí sonda Měří teplotu uvnitř masa při pečení vě-tších kusů.145 321 Displej času a teploty.2 Kontrolky funkcí.3 Tlačítko pro po

Page 3 - ROMÂNA 55

v kombinaci s koncem pečení Funkce Doba pečení a Konec dobypečení můžete použít v kombinaci proautomatické zapnutí a vypnutí trouby v po-zdějším č

Page 4 - Bezpečnostní informace

Váha (kg) Jídlo Funkce trouby Výškakolejni-čekTeplota trou-by (°C)Doba pečení(min)1Plněné papriky,rajčata/pečenébrambory2 190 50-70 Koláče, dorty zprá

Page 5 - ČESKY 5

Vysazení dveří trouby a skleněných tabulíOtevřete úplnědveře a podržte obadveřní závěsy.Zvedněte a otočtepáčky na obou závě-sech.Přivřete dveře trouby

Page 6 - ČESKY 6

Boční kolejničkyPřed čištěním bočních vnitřních stěn trouby de-montujte boční kolejničky.1Vytáhněte kolejničkyze stěny trouby v jejípřední části.2Pak

Page 7 - ČESKY 7

Co dělat, když...Problém Možná příčina ŘešeníTrouba nefunguje Nenastavili jste požadovanénastaveníZkontrolujte, zda jste zvolili funkcipečení i teplot

Page 8

Plocha největšího plechu na pečení (čistýpovrch)1130 cm˛Dolní topné těleso 1000 WHorní topné těleso 800 WCelá trouba (horní+dolní) 1800 WGril 1650 WPl

Page 9 - ČESKY 9

• Vestavné trouby a varné desky jsou vyba-veny speciálními spojovacími systémy. Zbezpečnostních důvodů je možné kombino-vat jen spotřebiče od stejného

Page 10 - ČESKY 10

ZÁRUKA IKEAJak dlouho záruka IKEA platí?Tato záruka platí po dobu pěti (5) let od datanákupu spotřebiče v IKEA; pokud však jde ospotřebič LAGAN, platí

Page 11 - ČESKY 11

•Na opravy způsobené instalací, která nenísprávná, nebo neodpovídá technickýmúdajům.•Na použití spotřebiče mimo domácnost, te-dy k profesionálnímu pou

Page 13 - ČESKY 13

TartalomjegyzékBiztonsági információk 20Termékleírás 21Az első használat előtt 22Napi használat 23Ételkészítési táblázatok 28Ápolás és

Page 14 - ČESKY 14

• Ha a készülék ajtaját a sütés során vagyközben kinyitja, mindig álljon hátrébb, hogya sütés során képződött gőz, illetve hő sza-badon távozhasson.Üz

Page 15 - Technické údaje

A sütő tartozékaiZsírfogó tálca1xTepsi1xRács1xHússzonda1xBenyomható-kihúzható szabályzógombok A sütõ benyomható-kihúzható szabályzó-gombokkal van ellá

Page 16 - ČESKY 16

Napi használatA sütőfunkció beállítása1. Forgassa el a sütőfunkció szabályozó-gombját a kívánt funkcióraA kijelző a javasolt hőmérsékletet mutatja.A s

Page 17 - ČESKY 17

1. Kapcsolja ki a sütőt.2. Forgassa el a Hőmérséklet/Idő szabályo-zógombot jobbra, és tartsa ebben az ál-lásban.3.Nyomja meg a "Pyro" gombot

Page 18 - ČESKY 18

Sütőfunkció AlkalmazásLégkeveréses sütés - hús sütéséhez, illetve egyszerre hús és tésztaféle sü-téséhez, ha azok ugyanolyan hőmérsékletet igényelnek,

Page 19 - ČESKY 19

Szimbólum Funkció Leírás A Sütés időtartama és aSütés vége együttesenA készülék késleltetett indításának beál-lítása.Percszámláló Visszaszámlálás beál

Page 20 - MAGYAR 20

Sütés vége 1. A szabályozógombok használatával állít-sa be a kívánt sütőfunkciót és a hőmérsék-letet.2. Nyomja meg ismételten a választógombot mindadd

Page 21 - MAGYAR 21

Ételkészítési táblázatokSúly (kg) Étel Sütőfunkció Polcma-gasságSütő hőmér-séklete (°C)Sütési idő(perc)1Sertés / bárány2 180 100-1101Borjú / Marha2 19

Page 22 - MAGYAR 22

• Meleg vizes és mosószeres puha ruhávaltisztítsa meg a sütőt, majd hagyja megszá-radni.TartozékokA csúsztatható egységeket (polcot, tepsit,polctartó

Page 23 - MAGYAR 23

ČESKY 4MAGYAR 20БЪЛГАРСКИ 37ROMÂNA 55

Page 24 - MAGYAR 24

A sütőajtó és az üveglapok visszahelyezéseA tisztítási folyamat befejeztével tegye visszaaz üveglapokat és a sütőajtót a helyére. Ehhezfordított sorre

Page 25 - MAGYAR 25

A sütő lámpájának cseréje és az üvegburamegtisztításaVigyázat A sütő lámpájának (lásd"Termékleírás") cseréje előtt kapcsolja kia készüléket

Page 26 - MAGYAR 26

Probléma Lehetséges ok MegoldásA "12.00" felirat jelenikmeg a kijelzőn, és az óraLED-je villogÁramkimaradás történt Állítsa be ismét az időt

Page 27 - MAGYAR 27

Energiafogyasztás standard terhelés ésalsó melegítés mellett0,79 kWhEnergiafogyasztás standard terhelés éslégkeveréses sütés mellett0,78 kWh1) Az elek

Page 28 - MAGYAR 28

• Olyan eszközzel csatlakoztassa a készülé-ket a hálózathoz, amelynél az érintkezőkmegszakítási távolsága minden pólusnállegalább 3 mm; ilyen az autom

Page 29 - MAGYAR 29

Mire vonatkozik a garancia?A garancia az IKEA áruházban történt vásár-lás napjától kezdve vonatkozik a készülékazon hibáira, amelyeket a hibás gyártás

Page 30 - MAGYAR 30

Területi érvényességA valamelyik EU tagállamban vásárolt és az-tán egy másik EU tagállamba átvitt készülékekesetén a szervizelés az új országban érvén

Page 31 - MAGYAR 31

СъдържаниеИнформация за безопасност 37Описание на уреда 38Преди първата употреба 39Всекидневна употреба 40Таблици за готвене 45Грижи и

Page 32 - MAGYAR 32

Общи мерки за безопасност• Този уред не е предназначен за употре‐ба от лица (включително деца) с огра‐ничени физически, сетивни или умстве‐ни възможно

Page 33 - MAGYAR 33

Принадлежности към фурнатаТава за отцеждане1xТава за сладкиши1xРафт1xСонда за месо1xКлючове за управление с натискане иизтеглянеФурната е снабдена

Page 34 - MAGYAR 34

ObsahBezpečnostní informace 4Popis spotřebiče 5Před prvním použitím 6Denní používání 7Tabulky vaření 11Čištění a údržba 12Co dělat,

Page 35 - MAGYAR 35

Всекидневна употребаЗадаване на функция на фурната1. Завъртете ключа за функциите нафурната на желаната функцияНа дисплея е показана препоръчител‐

Page 36 - MAGYAR 36

1. Изключете фурната.2. Завъртете ключа за управление натемпературата/времето надясно и гозадръжте.3.Натиснете бутона , докато дисплеятизгасне

Page 37 - Информация за безопасност

Функция на фур‐натаПриложениеПечене на топлинен грил - елементът на грила и вентилаторът нафурната работят заедно и задвижват топъл въздух около храна

Page 38 - БЪЛГАРСКИ 38

Функции на часовникаСимвол Функция ОписаниеВреметраене на го‐твенетоЗа настройване колко да продължиизползването на фурната.Край на готвенето За настр

Page 39 - БЪЛГАРСКИ 39

3. Когато времето изтече, прозвучавасигнал за около 1 минута. Дисплеятмига и показва "00.00"4. За да спрете мигането и звуковия сиг‐

Page 40 - БЪЛГАРСКИ 40

Вж. препоръчаните стойности в табли‐цата.5. Използвайте ключовете за управле‐ние, за да зададете желаната функцияи температура на готвене.6. Когато

Page 41 - БЪЛГАРСКИ 41

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Винагигответе със затворена вратичка нафурната, дори при печене на грил.Внимавайте, когато отваряте падащатанадолу вратичка на фурнат

Page 42 - БЪЛГАРСКИ 42

Затворете вратич‐ката на фурната наприбл. 45°. Следтова дръпнете на‐пред и я извадетеот гнездото.Поставете вратич‐ката върху стабил‐на повърхно

Page 43 - БЪЛГАРСКИ 43

1Издърпайте шини‐те от стената нафурната напред.2След това освобо‐дете шините от за‐дната страна.21За да поставите страничните шини обрат‐но, следвай

Page 44 - БЪЛГАРСКИ 44

Проблем Възможна причина РешениеФурната не работи Уредът не е свързан правил‐но и/или електрозахранване‐то към фурната не е включе‐ноПроверете дали ур

Page 45 - БЪЛГАРСКИ 45

•Tento spotřebič smí opravovat jen autorizo-vaný servisní technik. Použijte výhradně ori-ginální náhradní díly.• Vestavné spotřebiče se smějí používat

Page 46 - БЪЛГАРСКИ 46

Технически данниРазмери (вътрешни) ШиринаВисочинаДълбочина395335400Използваеми обеми 53 лЗона на най-голямата плоскост за пе‐чене (чиста площ)1130 cm²

Page 47 - БЪЛГАРСКИ 47

• Преди да вградите уреда в кухненскишкаф, уверете се, че размерите на из‐реза са подходящи.• Погрижете се да има защита от елек‐трически у

Page 48 - БЪЛГАРСКИ 48

предаде в специализиран пункт зарециклиране на електрическо иелектронно оборудване. Като сепогрижите този продукт да бъдеизхвърлен по подходящ начин,

Page 49 - БЪЛГАРСКИ 49

Какво ще направи IKEA, за да отстранипроблема?Определеният сервизен доставчик наIKEA ще провери продукта и ще реши посвое усмотрение дали той се по

Page 50 - БЪЛГАРСКИ 50

• въпроси за разясняване на инсталира‐нето на уред на IKEA в специализира‐ните кухненски мебели на IKEA. Серви‐зът не може да дава разяснения, свър‐за

Page 51 - БЪЛГАРСКИ 51

CuprinsInformaţii privind siguranţa 55Descrierea produsului 56Înainte de prima utilizare 57Utilizarea zilnică 58Tabele de gătit 63Îngri

Page 52 - БЪЛГАРСКИ 52

• Utilizatorul trebuie să se îndepărteze întot-deauna de aparat atunci când deschide uşacuptorului pe durata gătitului sau la sfârşit,pentru a permite

Page 53 - БЪЛГАРСКИ 53

Accesoriile cuptoruluiTavă de scurgere1xTavă de coacere1xRaft grătar1xSonda pentru carne1xButoane de comandă cu împingere şitragereAcest model este do

Page 54 - БЪЛГАРСКИ 54

Utilizarea zilnicăSelectarea funcţiei cuptorului1. Comutatorul funcţiilor cuptorului trebuierotit pe funcţia dorităAfişajul indică temperatura sugerat

Page 55 - Informaţii privind siguranţa

1. Opriţi cuptorul.2. Rotiţi butonul de control al temperaturii/timpului la dreapta şi ţineţi-l.3.Apăsaţi butonul "Pyro" până când afi-şaju

Page 56 - ROMÂNA 56

Příslušenství troubyHluboký plech na za-chycení tuku1xPlech na pečení1xRošt1xPečicí sonda1xZasunovací ovladače Trouba je vybavena zasunovacími ovladač

Page 57 - ROMÂNA 57

Funcţia cuptoru-luiUtilizareaGrătar termic - elementul grătar şi ventilatorul cuptorului funcţionează îm-preună şi circulă aerul cald în jurul aliment

Page 58 - ROMÂNA 58

Funcţiile ceasuluiSimbol Funcţie DescriereDurata gătirii Pentru a seta cât timp urmează să func-ţioneze cuptorul.Sfârşitul gătirii Pentru a seta când

Page 59 - ROMÂNA 59

2.Apăsaţi butonul selector în mod repetatpână când indicatorul funcţiei Durata găti-rii clipeşte.3. Rotiţi butonul de control Temperatură/Timp pentr

Page 60 - ROMÂNA 60

Tabele de gătitGreutate(kgAliment Funcţia cuptoru-luiNivel Temperaturacuptorului(°C)Durate degătire (min)1Porc / Miel2 180 100-1101Viţel / Mânzat2 190

Page 61 - ROMÂNA 61

Avertizare Păstraţi aparatul curat tottimpul. Depunerile de grăsimi şi resturialimentare pot cauza incendii, mai ales încazul tăvii de scurgere.Exter

Page 62 - ROMÂNA 62

90°Rotiţi cele 2 dispozi-tive de fixare la 90° şiscoateţi-le din loca-şurile lor.21Ridicaţi cu grijă şiscoateţi panourile desticlă, unul dupăcelălalt

Page 63 - ROMÂNA 63

3. Rotiţi butonul pentru funcţiile cuptorului pefuncţia de curăţare pirolitică . clipeşte pe afişaj.4.Apăsaţi butonul de curăţare pirolitică pentru a

Page 64 - ROMÂNA 64

Problemă Cauză posibilă SoluţieAburul şi condensul sedepun pe alimente şi încavitatea cuptoruluiVasele de gătit au fost lăsateprea mult timp în cuptor

Page 65 - ROMÂNA 65

Număr de funcţii 10Consumul de energie 0,78 kWhConsumul de energie la încărcare nor-mală, cu încălzire numai de jos0,79 kWhConsumul de energie la încă

Page 66 - ROMÂNA 66

•Conectaţi aparatul la priză cu un dispozitivmultipolar cu o distanţă între contacte de celpuţin 3 mm, de exemplu întrerupător deprotecţie automat, di

Page 67 - ROMÂNA 67

Denní používáníNastavení funkce trouby1. Ovladačem funkcí trouby otočte na poža-dovanou funkciDisplej zobrazí navrhovanou teplotu.Trouba začne hřát.2.

Page 68 - ROMÂNA 68

Ce anume acoperă această garanţie?Această garanţie acoperă defecţiunile apa-ratului, care au fost cauzate de defecte din fa-bricaţie sau de defecţiuni

Page 69 - ROMÂNA 69

• aparatul respectă şi este instalat în confor-mitate cu Instrucţiunile de Asamblare şi In-formaţiile privind siguranţa din ManualulUtilizatorului;ASI

Page 70 - ROMÂNA 70

France 0170 36 02 05Germany 01803-334532 (0,09€/Min. aus dem Festnetz der DTAG;Mobilfunkpreise abweichend)Italy 02 00620818Spain 91 1875537UK 020 3347

Page 74

© Inter IKEA Systems B.V. 2008 AA-401770-1397122801-A-032009

Page 75

1. Vypněte troubu.2. Otočte regulátor teploty a času doprava apodržte ho.3.Stiskněte a podržte tlačítko "Pyro" , do-kud displej nezhasne.Ch

Page 76 - 397122801-A-032009

Funkce trouby PoužitíPizza - dolní článek sálá přímo na spodek pizzy a různých slaných a plně-ných koláčů, zatímco ventilátor zajišťuje oběh vzduchu k

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire