DAGLIGPLTR
Wskazania ustawień mocy grzaniaWyświetlacz OpisPole grzejne jestwyłączone. - Pole grzejne jestwłączone. + cyfraNieprawidłowedziałanie. Patrz roz-dział
Włączanie i wyłączanie rozszerzeń pólgrzejnychWłączyć wewnętrzny pierścień przedwłączeniem rozszerzeń pola grzejnego,dotykając i przytrzymując prze
• Wyłączyć urządzenie, dotykając .Wyłączanie blokady uruchomienia• Włączyć urządzenie, dotykając . Nieustawiać mocy grzania. Dotknąć na4 sekundy.
Wskazówki i poradyOdgłosy podczas pracyPrzy włączaniu pola grzejnegomoże być słyszalny krótkotrwałyszum. Zjawisko to występuje wewszystkich płytach ce
stali nierdzewnej, gdy urządzenie jestjuż zimne.Rozwiązywanie problemówOSTRZEŻENIE! Patrz rozdziałdotyczący bezpieczeństwa.Co zrobić, gdy…Problem Praw
Problem Prawdopodobna przyczyna Rozwiązanie pojawia się na wyświet-laczu mocy grzania.Brak drugiej fazy prądu za-silania.Sprawdzić, czy płytę grzejnąp
meblowych, zgodnie z instrukcjąmontażu.• Jeżeli pod płytą kuchenną nie występujepiekarnik, należy zainstalować płytędziałową w odległości co najmniej
Dane techniczneTabliczka znamionowaPQM21552702.228.18Made in Germany© Inter IKEA Systems B.V. 1999DGT230 VIKEA of Sweden ABSE - 343 81 ÄlmhultModel DA
Zużycie energii na polegrzejne (EC electric coo-king)Lewe przednieLewe tylnePrawe przedniePrawe tylne174,9 Wh/kg202,3 Wh/kg202,3 Wh/kg185,4 Wh/kgZużyc
Serwis IKEA, wykonujący usługigwarancyjne za pośrednictwem sieciwłasnych punktów lub sieci autoryzowanychpartnerów serwisowych.Co obejmuje gwarancja?N
POLSKIPełny wykaz punktów serwisowych współpracujących z firmą IKEAwraz z numerami telefonów w poszczególnych krajach znajduje sięna ostatniej stronie
• Wykorzystania urządzenia w środowiskuinnym niż domowe, tj. użytkusłużbowego.• Uszkodzenia w trakcie transportu. Jeśliklient sam transportuje urządze
Kontakt z IKEA w razie potrzebyskorzystania z serwisuNa ostatniej stronie niniejszej instrukcjiznajduje się pełna lista danychkontaktowych IKEA wraz z
İçindekilerGüvenlik Bilgileri 22Güvenlik talimatları 24Ürün tanımı 26Günlük kullanım 28İpuçları ve yararlı bilgiler 30Bakım ve temizlik 31Sorun giderm
Genel Güvenlik• UYARI: Cihaz ve erişilebilir parçalar kullanım esnasında ısınır.Isıtma elemanlarına dokunmaktan kaçının. Sürekli gözetimaltında tutulm
Güvenlik talimatlarıMontajUYARI! Cihazın montajı yalnızcakalifiye bir kişi tarafındanyapılmalıdır.• Tüm ambalajları çıkarın.• Hasarlı bir cihazı monte
kesebilmenize olanak sağlayan biryalıtım malzemesine sahip olmalıdır.Yalıtım malzemesinin kontak açıklığınıngenişliği en az 3 mm olmalıdır.KullanımUYA
• Cihazı nasıl doğru şekilde eldençıkaracağınıza ilişkin bilgi içinbelediyenize başvurun.• Cihazın fişini prizden çekin.• Cihazı yakın ana elektrik ka
Kontrol paneli düzeni1 2 3 65789104Cihazı çalıştırmak için simgeye basın.Gösterge ekranı, göstergeler ve seslerhangi işlevin çalışmakta olduğunu bildi
Kalan sıcaklık göstergesiUYARI! Kalan sıcaklıktan dolayıyanma riski! Cihazı devre dışıbıraktıktan sonra, pişirmebölgelerinin bir süre soğumasıgerekir.
Seçilen pişirme alanının işlevini devre dışıbırakmak için öğesine dokunun ve bupişirme bölgesi için olan gösterge daha hızlıyanıp sönmeye başlar.
POLSKI 4TÜRKÇE 22
Isı ayarı Aşağıdaki süreler-den sonra otomatikkapanma, - 6 saat - 5 saat4 saat - 1,5 saatOffSound Control - Seslerin devre dışıbırakılması ve etkinl
Bakım ve temizlikGenel bilgilerUYARI! Temizlemeden önce,cihazı devre dışı bırakın vesoğumasını bekleyin.UYARI! Güvenlik nedenlerindendolayı, cihazı bu
Servisi aramadan önceProblem Muhtemel neden ÇözümCihaz faaliyete geçemiyorveya çalışmıyor.Cihaz elektrik beslemesinebağlanmamıştır ya da elek-trik bağ
Eğer cihazı yanlış şekildeçalıştırırsanız veya cihazınmontajı yetkili bir teknisyentarafından yapılmazsa, yetkiliservis teknisyeninin veya satıcınınsi
sahip bir elektrik kablosuna ihtiyaçduyar. Kablo, uç manşonuyla birlikteverilmiştir. IEC yönetmeliklerine göre tekfazlı bağlantı kullanın: 3 x 4mm²’li
Enerji verimliliğiEU 66/2014'ya göre ürün bilgisiÜrün kimliği DAGLIG702-228-18Ocak tipi Ankastre OcakPişirme bölgesi sayısı 4Isıtma teknolo
Çevreyle İlgılı bılgılerŞu sembole sahip malzemeler geridönüştürülebilir . Ambalajı geri dönüşümiçin uygun konteynerlere koyun. Elektrikli veelektro
Tüketici, garantiden doğan haklarınınkullanılması ile ilgili olarak çıkabilecekuyuşmazlıklarda yerleşim yerininbulunduğu veya tüketici işlemininyapıld
ekranlar, düğmeler, çerçeveler veçerçeve parçaları. Bu hasarların üretimhatalarından kaynaklandığınınispatlanamaması halinde.• Teknisyen vizitesi esna
Size daha hızlı bir servissağlayabilmemiz için, bukılavuzun sonunda listelenen özeltelefon numaralarını kullanmanızıönermekteyiz. Daima, teknikdesteğe
Spis treściInformacje dotyczącebezpieczeństwa4Wskazówki dotyczącebezpieczeństwa6Opis urządzenia 9Codzienna eksploatacja 10Wskazówki i porady 13Konserw
emit gninepOeeF llaCrebmun enohPyrtnuoCBelgië 070 246016 Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen eniames nE .02 à 8 xuanoitan sleppa se
43
867332523-C-092018© Inter IKEA Systems B.V. 201821552AA-574713-8
• Jeśli urządzenie wyposażono w blokadę uruchomienia,zaleca się jej włączenie.• Dzieciom nie wolno zajmować się czyszczeniem anikonserwacją urządzenia
• Jeśli przewód zasilający jest uszkodzony, ze względówbezpieczeństwa musi go wymienić producent, autoryzowanecentrum serwisowe lub inna wykwalifikowa
• Użyć odpowiedniego przewoduzasilającego.• Nie dopuszczać do splątaniaprzewodów elektrycznych.• Upewnić się, że zostało zainstalowanezabezpieczenie p
• Pod wpływem wysokiej temperaturytłuszcze i olej mogą uwalniać łatwopalneopary. Podczas podgrzewania tłuszczówi oleju nie wolno zbliżać do nich źróde
Opis urządzeniaUkład powierzchni gotowania145 mm145 mm170/265 mm120/175/210 mm31 2451Pojedyncze pole grzejne o mocy 1200W2Wielofunkcyjne owalne pole g
Commentaires sur ces manuels