IKEA BEJUBLAD Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Non IKEA BEJUBLAD. IKEA BEJUBLAD Vartotojo vadovas Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 64
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
BEJUBLAD
SMAKLIG
RU
SK
LT
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 63 64

Résumé du contenu

Page 1 - BEJUBLAD

BEJUBLADSMAKLIGRUSKLT

Page 2 - LIETUVIŲ

Функциональные элементы панели управления1 2 3 4 5 678910Нажмите на символ для управленияприбором. Работа каждой функцииподтверждается выводом информа

Page 3 - LIETUVIŲ 43

Дисплей ОписаниеНа конфорке находится неподходящая посуда, или она слишкоммала, или посуды вообще нет.Выполняется функция Автоматическое отключение.Ин

Page 4 - Содержание

• Максимальная электрическая нагрузкана каждую фазу составляет 3700 Вт.• Данная функция делит мощностьмежду двумя конфорками,подключенными к одной фаз

Page 5

течение 4 секунд. Таймер продолжитработу.Для выключения этой функции коснитесь. Будет выбран заданный ранееуровень мощности.При выключении прибора отк

Page 6 - РУССКИЙ 6

Загорится символ . Звук включен.Коснитесь . Загорится . Звукотключен.При работе этой функции звуки слышнытолько если:• вы коснулись • на панели упр

Page 7

Уход и очисткаОбщая информацияВНИМАНИЕ! Перед каждойочисткой выключайте прибор идавайте ему остыть.ВНИМАНИЕ! Чистка прибораструей пара или струей воды

Page 8

Что делать, если ...Неисправность Возможная причина РешениеПрибор не включается илине работает.Прибор не подключен кэлектропитанию, или под-ключение п

Page 9 - РУССКИЙ 9

Неисправность Возможная причина РешениеНа индикаторе мощностинагрева отображаетсясимвол и число.Сбой электроники. Отключите прибор от сетиэлектропит

Page 10 - РУССКИЙ 10

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Передустановкой прочтитеинструкции по сборке.ВНИМАНИЕ! В процессеустановки соблюдайте законы,распоряжения, предписания инормы (требован

Page 11 - Ежедневное использование

Подключайте прибор к электросети сиспользованием устройства, котороепозволяет отключить прибор отэлектросети с разрывом не менее 3 мммежду всеми конта

Page 12

РУССКИЙНа последней странице данного руководства указан полныйперечень авторизованных сервисных центров IKEA исоответствующие телефонные номера в разл

Page 13

Тип варочной панели Встраиваемаяварочная панельЧисло конфорок 4Технология нагрева ИндукцияДиаметр круглых конфо-рок (Ø)Передняя леваяЗадняя лева

Page 14 - РУССКИЙ 14

сырья или обратитесь в своемуниципальное управление.Хранить в сухом закрытом помещении.Месяц и год изготовления данного изделия указаны в серийномноме

Page 15 - РУССКИЙ 15

работ и дорожные расходы – приусловии, что доступ к технике в целяхремонта не затруднен и не вызываетсущественных расходов и чтонеисправность вызвана

Page 16 - РУССКИЙ 16

ответственности за повреждения,возникшие при перевозке. Тем неменее, если услуга доставки былазаказана покупателем в ИКЕА, всеповреждения, возникшие п

Page 17 - Установка

Вы можете обращаться к поставщикамгарантийных услуг ИКЕА по следующимвопросам:1. Гарантийный ремонт;2. Рекомендации и техническаяконсультация по устан

Page 18

ObsahBezpečnostné informácie 25Bezpečnostné pokyny 27Popis výrobku 29Každodenné používanie 31Tipy a rady 33Ošetrovanie a čistenie 34Riešenie problémov

Page 19 - 000.000.00

Všeobecné bezpečnostné pokyny• VAROVANIE: Spotrebič a jeho prístupné časti sa počaspoužívania môžu značne zahriať. Nedotýkajte sa ohrevnýchčlánkov. De

Page 20 - РУССКИЙ 20

zahrnuté v spotrebiči. Použitie nevhodných ochranných líštmôže spôsobiť nehody.Bezpečnostné pokynyInštaláciaVAROVANIE! Tento spotrebičsmie nainštalova

Page 21 - РУССКИЙ 21

sieťový kábel, kontaktujte nášautorizovaný servis alebo elektrikára.• Zariadenie na ochranu pred dotykomelektrických častí pod napätím aizolovaných ča

Page 22

• Varné zóny nikdy nepoužívajte sprázdnym kuchynským riadom ani bezriadu.• Na spotrebič nedávajte alobal.• Riad vyrobený z liatiny, hliníka alebo spoš

Page 23

РУССКИЙ 4SLOVENSKY 25LIETUVIŲ 43

Page 24

Rozloženie ovládacieho panela1 2 3 4 5 678910Spotrebič zapnite stlačením príslušnéhosymbolu. Displej, ukazovatele a zvuky vámoznámia, ktoré funkcie sú

Page 25 - Bezpečnostné informácie

Ukazovateľ zvyškového teplaVAROVANIE! Hrozínebezpečenstvo popáleniazvyškovým teplom.Indukčné varné zóny generujú teplopotrebné na varenie priamo v d

Page 26 - Všeobecné bezpečnostné pokyny

Používanie časovačaOpakovanie sa dotýkajte , kým nezačneblikať ukazovateľ požadovanej varnejzóny. V prípade pravej prednej zóny je tonapríklad .Dot

Page 27 - Bezpečnostné pokyny

• Dotknite sa na 4 sekundy. Do 10sekúnd nastavte výkonový stupeň.Spotrebič môžete používať.• Po vypnutí spotrebiča pomocou sadetská poistka znova

Page 28

(označený výrobcom ako vhodný preindukčné varné zóny).• nevhodný: hliník, meď, mosadz, sklo,keramika, porcelán.Riad je vhodný pre indukčný varný panel

Page 29 - SLOVENSKY 29

Riešenie problémovVAROVANIE! Pozrite si kapitolyohľadne bezpečnosti.Čo robiť, keď...Problém Možné príčiny RiešenieSpotrebič sa nedá zapnúťalebo nefung

Page 30 - SLOVENSKY 30

Problém Možné príčiny RiešenieNa ukazovateli výkonovéhostupňa sa rozsvieti .Nevhodný kuchynský riad. Používajte vhodný kuchyn-ský riad.Na varnej zóne

Page 31 - SLOVENSKY 31

InštaláciaVšeobecné informácieVýrobca nezodpovedá za telesnú ujmuosôb ani domácich zvierat, ani za ujmu namajetku, spôsobenú nedodržiavanímnasledujúci

Page 32

zapojte do elektrickej sieteprostredníctvom zariadenia, ktoréumožní odpojenie spotrebiča odelektrickej siete na všetkých póloch aktoré má vzdialenosť

Page 33 - SLOVENSKY 33

Priemer kruhových varnýchzón (Ø)Ľavá prednáĽavá zadnáPravá prednáPravá zadná21,0 cm21,0 cm14,5 cm18,0 cmSpotreba energie na varnúzónu (EC electric coo

Page 34 - SLOVENSKY 34

СодержаниеСведения по технике безопасности 4Указания по безопасности 6Описание изделия 9Ежедневное использование 11Полезные советы 14Уход и очистка 15

Page 35 - SLOVENSKY 35

Servisná služba IKEA zaručuje servisprostredníctvom vlastných prevádzok alebosiete servisných partnerov.Na čo sa vzťahuje záruka?Záruka sa vzťahuje na

Page 36 - SLOVENSKY 36

poškodenia výrobku vzniknuté počasprepravy sa vzťahuje táto záruka.• Náklady za vykonanie začiatočnejinštalácie spotrebiča IKEA. V prípade, žeposkytov

Page 37 - Inštalácia

ODLOŽTE SI POKLADNIČNÝBLOK!Je to Váš doklad o nákupe abudete ho potrebovať pripožiadaní o záručnú opravu.Nezabudnite, že napokladničnom bloku je názov

Page 38

TurinysSaugos informacija 43Saugos instrukcijos 45Gaminio aprašymas 47Kasdienis naudojimas 49Patarimai 51Valymas ir priežiūra 52Trikčių šalinimas 52Įr

Page 39 - SLOVENSKY 39

• 3 metų ir mažesnių vaikų niekada negalima prileisti prieprietaiso, kai jis veikia.Bendrieji saugos reikalavimai• ĮSPĖJIMAS! Prietaisas ir jo prieina

Page 40

Netinkamų apsaugų naudojimas gali sukelti nelaimingusatsitikimus.Saugos instrukcijosĮrengimasĮSPĖJIMAS! Šį prietaisą įrengtiprivalo tik kvalifikuotas

Page 41 - SLOVENSKY 41

taip, kad nebūtų galima nuimti beįrankių.• Elektros kištuką į tinklo lizdą junkite tiktuomet, kai visiškai pabaigsite įrengimą.Įsitikinkite, kad įreng

Page 42 - SLOVENSKY 42

nuo maisto gaminimo paviršiaus reikiapatraukti, juos visada kelkite, o netraukite.• Šis prietaisas yra skirtas tik maistuigaminti. Jį draudžiama naudo

Page 43 - Saugos informacija

Valdymo skydelio išdėstymas1 2 3 4 5 678910Jeigu norite naudoti prietaisą, paspauskitesimbolį. Rodinys, indikatoriai ir garsosignalai parodo, kuri fun

Page 44 - Bendrieji saugos reikalavimai

Likusio karščio indikatoriusĮSPĖJIMAS! Pavojusnusideginti dėl likusio karščio.Indukcinės kaitvietės maisto gaminimo metukaitina tiesiogiai prikaistu

Page 45 - Saugos instrukcijos

• Не подпускайте детей и домашних животных к прибору,когда он работает или остывает. Доступные для контактачасти прибора сохраняют высокую температуру

Page 46

Palieskite laikmačio arba , kadnustatytumėte laiką nuo 00 iki 99 minučių.Kai kaitvietės indikatorius mirksi lėčiau,vykdoma laiko atskaita. Nustatyk

Page 47 - LIETUVIŲ 47

• kokiais nors daiktais (puodu, šluoste arpan.) ilgiau nei maždaug 10 sekundžiųuždengėte bet kurį simbolį;• jeigu praėjus tam tikram laikotarpiuikaitv

Page 48 - LIETUVIŲ 48

Prikaistuvių dydžiaiIndukcinės kaitvietės automatiškai prisitaikoprie prikaistuvio dugno dydžio. Visgiprikaistuvio dugnas privalo būti minimalausskers

Page 49 - Kasdienis naudojimas

Ką daryti, jeigu...Problema Galima priežastis Atitaisymo būdasPrietaiso nepavyksta įjungtiarba jis neveikia.Prietaisas neprijungtas arbanetinkamai pri

Page 50

Problema Galima priežastis Atitaisymo būdasGalios nustatymo ekrane ro-domas simbolis ir skai-čius.Elektronikos triktis. Kelioms minutėms atjunkitepr

Page 51 - LIETUVIŲ 51

ĮSPĖJIMAS! Kyla elektros smūgiopavojus.• Elektros tinklo išvade yra įtampa.• Atjunkite įtampą nuo elektros tinkloišvadų.• Dėl atsilaisvinusių ar netin

Page 52 - LIETUVIŲ 52

Techniniai duomenysTechninių duomenų plokštelėPQM21552000.000.00Made in Germany© Inter IKEA Systems B.V. 1999DGT230 VModel 00000000PNC 000 000 000 01

Page 53 - LIETUVIŲ 53

EN 60350-2. Buitiniai elektriniai virimo irkepimo prietaisai. 2 dalis. Kaitvietės.Eksploatacinių charakteristikų matavimometodaiMaisto gaminimo sritie

Page 54 - LIETUVIŲ 54

Ką „IKEA“ darys, kad išspręstųproblemą?Paskirtasis „IKEA“ techninio aptarnavimopaslaugų teikėjas patikrins gaminį ir savopaties nuožiūra nuspręs, ar j

Page 55 - LIETUVIŲ 55

Galiojimo vietaPrietaisams, įsigytiems vienoje ES šalyje irpervežtoms į kitą ES šalį, paslaugosteikiamos pagal įprastas, toje kitoje šalyjegaliojančia

Page 56

• Не следует класть на варочную поверхностьметаллические предметы, такие как ножи, вилки, ложки икрышки, так как они могут нагреться.• Не используйте

Page 57 - LIETUVIŲ 57

emit gninepOeeF llaCrebmun enohPyrtnuoCBelgië 070 246016 Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen eniames nE .02 à 8 xuanoitan sleppa se

Page 61

867328402-B-112018© Inter IKEA Systems B.V. 201821552AA-1452365-3

Page 62

• Не устанавливайте прибор возледверей или под окнами. Это позволитизбежать падения с прибора кухоннойпосуды при открывании двери илиокна.• В случае у

Page 63

• Прибор должен быть подключен кэлектросети через устройство дляизоляции, позволяющее отсоединять отсети все контакты. Устройство дляизоляции должно о

Page 64 - 867328402-B-112018

поврежденным дном. Приперемещении подобных предметовобязательно поднимайте их с варочнойпанели.• Данный прибор предназначен толькодля приготовления пи

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire