DÅTIDOV8GBFRDEIT
DEUTSCH 10BackofenfunktionenBetriebsart Funktionsbeschreibung0BACKOFEN AUS -INNENBELEUCH-TUNGEinschalten der Backofen-Innenbeleuchtung. OBER-/UNTERHI
DEUTSCH 11Rezept Betriebsart Vorheizen Einschubebene (von unten)Temperatur (°C)Garzeit (min)FLEISCHLamm, Zicklein, HammelX 2 200 90-100X 2 200 100-1
DEUTSCH 12Rezept Betriebsart Vorheizen Einschubebene (von unten)Temperatur (°C)Garzeit (min)GemüsePaprika, Tomaten, OfenkartoffelnX 2 190 50-60- 2 1
DEUTSCH 13Rezept Betriebsart Vorheizen Einschubebene (von unten)Temperatur (°C)Garzeit (min)Lasagne, Kartoffelgratin, Cannelloni, NudelauaufX 2 200
DEUTSCH 14GRILL-GARTABELLERezept Betriebsart Vorheizen Einschubebene (von unten)Temperatur (°C)Garzeit (min)Röstbrot X 3-4 200-225 10-15Lendenlet X
DEUTSCH 15REINIGUNG UND PFLEGEREINIGUNG WARNUNG!Verwenden Sie keine -Wasserdampfreinigungsgeräte.Lassen Sie das Gerät vor dem Reinigen -auskühlen.T
DEUTSCH 16Reinigungszyklus mit Pyrolysefunktion (falls vorhanden): WARNUNG!Berühren Sie das Gerät nicht während • des Pyrolysezyklus.Halten Sie Kinde
DEUTSCH 17Schließen Sie die Tür bis zum Anschlag 3. (A), heben Sie sie an (B) und drehen Sie sie (C) bis sie aushakt (D) (Abb. 2, 3, 4).AAbb. 2BBCAbb
DEUTSCH 18Um das Grillelement wieder korrekt 3. einzusetzen, heben Sie es an und ziehen Sie es leicht zu sich her. Vergewissern Sie sich, dass es kor
DEUTSCH 19Problem Mögliche Ursache LösungDer Backofen funktioniert nicht.Hausstromnetz stromlos. Prüfen Sie, ob das Stromnetz Strom führt.Der Ofen is
DEUTSCH 20Technische DatenMaßeBreite 595Höhe 595Tiefe 558Nutzbares Volumen l 51Größe des größten Backblechs (Nutzäche) cm21200Oberer + unterer Heizw
DEUTSCH 21Prüfen Sie nach dem Auspacken, dass das Gerät keine Transportschäden aufweist und die Backofentür richtig schließt. Bei auftretenden Proble
DEUTSCH 22KindersicherungZum Öffnen der Tür mit Kindersicherung siehe Abb. 1.Abb. 1Die Kindersicherung kann entfernt werden.Hierzu die nachstehenden
DEUTSCH 23Entsorgung von VerpackungsmaterialDas Verpackungsmaterial ist zu 100 -% wiederverwertbar und trägt das Recycling-Symbol ( ). Werfen Sie da
DEUTSCH 24IKEA GARANTIEWie lange ist die IKEA Garantie gültig?Die Garantie gilt fünf (5) Jahre ab dem Kaufdatum für die bei IKEA gekauften Geräte, es
DEUTSCH 25bei denen keine Originalteile verwendet wurden.Durch fehlerhafte oder •unvorschriftsmässige Installation erforderliche Reparaturen.Verwend
DEUTSCH 26zu wenden. Halten Sie dazu bitte die jeweils 12-stellige Service- und Seriennummer sowie die 8-stellige Artikelnummer Ihres IKEAGerätes ber
FRANÇAIS 27Votre sécurité et celle d'autrui est très importante !Le présent manuel contient d'importants messages relatifs à la sécurité, q
FRANÇAIS 28Ce four a été conçu uniquement comme -appareil ménager destiné à la cuisson des aliments. Toute autre utilisation est considérée comme im
FRANÇAIS 29Description de l'appareil1 Bandeau de commande2 Ventilateur (non visible)3 Résistance supérieure4 Gril (peut être abaissé)5 Écla
DEUTSCH 4FRANÇAIS 27ITALIANO 50ENGLISH 73
FRANÇAIS 301 2 3 4Bandeau de commandeHorloge analogiqueL'horloge analogique permet de :Afcher l’heure du jour. Pour régler 1. l’heure du jour,
FRANÇAIS 31Mise en marche du fourCuisson manuelleTournez le bouton (B) dans le sens 1. inverse des aiguilles d'une montre (sans l'enfoncer)
FRANÇAIS 32Cuisson programmée sans durée de cuissonTournez le bouton (B) dans le sens 1. inverse des aiguilles d'une montre (sans l'enfonce
FRANÇAIS 33Tableau des fonctions du fourFonction Description de la fonction0ARRÊT FOUR -LAMPE Pour allumer l'éclairage du four. RÉSISTANCES SUPÉ
FRANÇAIS 34Recette Fonction Préchauffage Niveau (en partant du bas)Température (°C)Temps de cuisson (min)VIANDEAgneau, chevreau, moutonX 2 200 90-100
FRANÇAIS 35Recette Fonction Préchauffage Niveau (en partant du bas)Température (°C)Temps de cuisson (min)LÉGUMESPoivrons, tomates, pommes de terre rô
FRANÇAIS 36Recette Fonction Préchauffage Niveau (en partant du bas)Température (°C)Temps de cuisson (min)Lasagnes, gratin de pommes de terre, cannell
FRANÇAIS 37Tableau de cuisson pour la fonction GrilRecette Fonction Préchauffage Niveau (en partant du bas)Température (°C)Temps de cuisson (min)Croq
FRANÇAIS 38Nettoyage et entretienNETTOYAGE AVERTISSEMENT !Pour nettoyer votre appareil, n'utilisez -en aucun cas un jet d'eau sous haute p
FRANÇAIS 39Cycle de nettoyage des fours dotés de la fonction Pyrolyse (si disponible) : AVERTISSEMENT !Ne touchez pas le four pendant le cycle • de p
DEUTSCH 4Ihre eigene und die Sicherheit anderer Personen ist absolut vorrangigDiese Anweisungen sowie das Gerät beinhalten wichtige Sicherheitshinwei
FRANÇAIS 40Fermez complètement la porte (A), 3. soulevez-la (B) et faites-la pivoter (C) jusqu'à ce qu'elle se décroche (D) (Fig. 2, 3, 4).
FRANÇAIS 41Pour réinstaller la résistance supérieure, 3. soulevez-la, tirez-la légèrement vers vous en veillant à ce qu'elle repose sur les supp
FRANÇAIS 42Problème Cause possible SolutionLe four ne fonctionne pas. Absence d'alimentation Contrôlez qu'il n'y a pas une coupure de
FRANÇAIS 43Caractéristiques techniquesDimensionsLargeur 595Hauteur 595Profondeur 558Capacité l 51Surface totale de la zone de cuisson totale cm21200R
FRANÇAIS 44Après avoir déballé le four, contrôlez que l'appareil n'a pas été endommagé pendant le transport et que la porte ferme parfaitem
FRANÇAIS 45Dispositif de sécurité de la porte du fourPour ouvrir la porte avec le dispositif de sécurité en place, voir la Fig. 1.Fig. 1Le dispositif
FRANÇAIS 46Élimination des emballagesLes matériaux d'emballage sont -entièrement recyclables comme l'indique le symbole de recyclage ( ).
FRANÇAIS 47GARANTIE IKEAQuelle est la durée de validité de la garantie IKEA ?Cette garantie est valable cinq (5) ans à partir de la date d’achat de v
FRANÇAIS 48et inférieur et à couverts, tuyaux d’alimentation et de vidange, joints, ampoules et protections des ampoules, écrans, boutons, revêtement
FRANÇAIS 49Comment nous joindre en cas de besoinDans le but de vous fournir un service rapide, veuillez utiliser uniquement le numéro de téléphone sp
DEUTSCH 5Das Gerät ist ausschließlich zur -Zubereitung von Nahrungsmitteln für private Haushalte konzipiert. Jeder hiervon abweichende Gebrauch ist
ITALIANO 50La sicurezza vostra e degli altri è molto importanteIl presente manuale e l'apparecchio stesso sono corredati da importanti messaggi
ITALIANO 51che non abbiano avuto istruzioni riguardanti l'uso dell'apparecchio da parte di persone responsabili della loro sicurezza.Le par
ITALIANO 52Descrizione del prodotto1 Pannello comandi2 Ventola di raffreddamento (non visibile)3 Resistenza superiore4 Grill (abbassabile)5 Lamp
ITALIANO 531 2 3 4Pannello comandiOrologio analogicoL'orologio analogico permette di:Visualizzare l'ora del giorno. Per 1. regolare l'
ITALIANO 54Accensione del fornoCottura manualeRuotare il tasto (B) in senso antiorario 1. (senza premere), nché viene visualizzato nella nestra .P
ITALIANO 55Cottura programmata con programmazione del tempo di cotturaRuotare il tasto (B) in senso antiorario 1. (senza premere) no a visualizzare
ITALIANO 56Tabella Funzioni FornoFunzione Descrizione funzione0FORNO SPENTO-LAMPADA Accensione della luce interna al forno. STATICO Per cuocere carne
ITALIANO 57Alimenti Funzione Preriscal-damentoRipiano dal bassoTemperatura (°C)Tempo di cottura (min)CARNEAgnello, capretto, montoneX 2 200 90-100X 2
ITALIANO 58Alimenti Funzione Preriscal-damentoRipiano dal bassoTemperatura (°C)Tempo di cottura (min)VERDUREPeperoni, pomodori, patate arrostoX 2 190
ITALIANO 59Alimenti Funzione Preriscal-damentoRipiano dal bassoTemperatura (°C)Tempo di cottura (min)Lasagne, gratin di patate, cannelloni, timballi
DEUTSCH 6Produktbeschreibung1 Bedienfeld2 Kühlgebläse (nicht sichtbar)3 Oberer Heizwiderstand4 Oberes Heizelement (zum Herunterklappen)5 Hintere
ITALIANO 60Tabella di cottura con funzione GRILLAlimenti Funzione Preriscalda-mentoRipiano dal bassoTemperatura (°C)Tempo di cottura (min)Toast X 3-
ITALIANO 61Manutenzione e puliziaPULIZIA AVVERTENZA!Non usare assolutamente pulitrici a -getto di vapore.Effettuare la pulizia ad apparecchio -fred
ITALIANO 62Ciclo di pulizia dei forni con funzione “Pirolisi” (se in dotazione): AVVERTENZA!Non toccare il forno durante il ciclo di • pirolisi.Tener
ITALIANO 63BBCFig. 3DFig. 4Per riposizionare la portaInserire le cerniere nelle apposite sedi.1. Aprire completamente la porta.2. Abbassare le due le
ITALIANO 64Fig. 7Per sostituire la lampada posterioreScollegare il forno dalla rete elettrica.1. Svitare il copri-lampada (Fig. 8), 2. sostituire la
ITALIANO 65Problema Possibile causa SoluzioneIl forno non funziona.Assenza di alimentazione elettrica.Vericare che vi sia tensione in rete.Il forno
ITALIANO 66Dati tecniciDimensioniLarghezza 595Altezza 595Profondità 558Volumi utilizzabili l 51Supercie della piastra da forno più grande (supercie
ITALIANO 67Dopo aver disimballato il forno, controllare che l'apparecchio non sia stato danneggiato durante il trasporto e che la porta si chiud
ITALIANO 68Dispositivo di sicurezza della portaPer aprire la porta con il dispositivo di sicurezza vedere la Fig 1.Fig. 1Il dispositivo di sicurezza
ITALIANO 69Smaltimento imballaggioIl materiale di imballaggio è riciclabile -al 100% ed è contrassegnato dal simbolo di riciclaggio ( ). Le diverse
DEUTSCH 71 2 3 4BedienfeldAnaloguhrDie Analoguhr gestattet:Die Uhrzeit anzuzeigen. Einstellen der 1. Uhrzeit Bedienknopf (B) drücken und gegen den Uh
ITALIANO 70GARANZIA IKEAQuanto dura la garanzia IKEA?Questa garanzia è valida per 5 (cinque) anni a partire dalla data di acquisto/ consegna del vost
ITALIANO 71terremoti, etc.)Le parti soggette a consumo, come per •esempio incluse batterie e lampadineDanni a parti non funzionali e •decorativech
ITALIANO 72degli elettrodomestici IKEA installati nelle cucine IKEA(Nota: L’installazione del gas deve •essere effettuata da un installatore qualic
ENGLISH 73Your safety and that of others are very importantThis manual and the appliance itself provide important safety warnings, to be read and obs
ENGLISH 74During and after use, do not touch the -heating elements or interior surfaces of the appliance - risk of burns. Do not allow the appliance
ENGLISH 75Product description1 Control panel2 Cooling fan (not visible)3 Top heating element4 Grill element (can be lowered)5 Rear oven lamp6 C
ENGLISH 761 2 3 4Control panelAnalog clockThe analog clock allows:Viewing the time of the day. To adjust 1. the time of the day press button (B) and
ENGLISH 77Switching on the ovenManual cookingTurn the button (B) anti-clockwise 1. (without pressing), until the symbol is displayed in the window
ENGLISH 78Oven Functions tableFunction Description of function0OVEN OFF -LAMP To switch on the oven light. TOP AND BOTTOM HEATINGTo cook meat, sh an
ENGLISH 79Recipe Function Preheating Level (from the bottom)Temperature (°C)Cooking time (min)MEATLamb, Kid, Mutton X 2 200 90-100X 2 200 100-110X 2
DEUTSCH 8Inbetriebnahme des BackofensNormales GarenDrehen Sie die Taste (B) gegen den 1. Uhrzeigersinn (ohne zu drücken), bis das Symbol im Fenster
ENGLISH 80Recipe Function Preheating Level (from the bottom)Temperature (°C)Cooking time (min)VEGETABLESPeppers, tomatoes, roast potatoesX 2 190 50-
ENGLISH 81Recipe Function Preheating Level (from the bottom)Temperature (°C)Cooking time (min)Lasagna, potatoes au gratin, cannelloni, pasta timbale
ENGLISH 82Cooking table for grill functionRecipe Function Preheating Level (from the bottom)Temperature (°c)Cooking time (min)Toast X 3-4 200-225 10
ENGLISH 83Cleaning and maintenanceCLEANING WARNING!Never use steam cleaning equipment. -Only clean the oven when it is cool to -the touch.Disconnect
ENGLISH 84The appliance could be equipped with 2 • pyrolysis functions:Energy-saving cycle (PYRO EXPRESS/• ECO): which consumes approximately 25% les
ENGLISH 85To ret the doorInsert the hinges in their seats.1. Open the door fully.2. Lower the two catches.3. Close the door4. Moving the top heating
ENGLISH 86Problem Possible cause SolutionThe oven does not work. No presence of mains electrical power.Verify the presence of mains electrical power.
ENGLISH 87Technical dataDimensionsWidth 595Height 595Depth 558Usable volumes l 51Area of largest baking sheet (net surface) cm21200Top + Bottom heati
ENGLISH 88After unpacking the oven, make sure that it has not been damaged during transport and that the oven door closes properly. In the event of p
ENGLISH 89Door safety deviceTo open the door with the door safety device see Fig 1.Fig. 1The door safety device can be removedby following the sequen
DEUTSCH 9Programmiertes Garen mit Programmierung der GarzeitdauerDrehen Sie die Taste (B) gegen den 1. Uhrzeigersinn (ohne zu drücken), bis die gewün
ENGLISH 90Disposal of packing materialThe packing material is 100% recyclable -and is marked with the recycle symbol ( ). The various parts of the p
91BELGIË - BELGIQUE - BELGIENTelefoon/Numéro de téléphone/Telefon-Nummer: 0 2 62 0 0 311Tarief/Tarif/Tarif:Lokaal tarief/Prix d’un appel local/Ortst
© Inter IKEA Systems B.V. 2010 AA-486222-1185355019 610 56257
Commentaires sur ces manuels