IKEA OV27 Manuel d'utilisateur Page 1

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Micro-ondes IKEA OV27. IKEA OV27 Handleiding Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 80
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs

Résumé du contenu

Page 1 - KULINARISK

KULINARISKGRNL

Page 2 - NEDERLANDS

επιφάνειες πιασίματος από σιλικόνη) χωρίςστεγνές πιάστρες φούρνου.Αποφύγετε την εσφαλμένη χρήσημικροκυμάτων (π.χ τη λειτουργία τουφούρνου χωρίς φορτίο

Page 3 - NEDERLANDS 43

Για τη διατομή του καλωδίου, ανατρέξτε στησυνολική ισχύ στην πινακίδα τεχνικώνχαρακτηριστικών. Μπορείτε επίσης ναανατρέξετε στον πίνακα:Συνολική ισχύς

Page 4 - Πληροφορίες για την ασφάλεια

Πίνακας χειριστηρίωνΗλεκτρονικός προγραμματιστής1 112 4 63 9 105 7 8Σύμβολο Λειτουργία Σχόλιο1ΕΝΑΡΞΗ / ΛΗΞΗ Για ενεργοποίηση και απενεργοποίηση της συ

Page 5

Σύμβολο Λειτουργία Σχόλιο8Πλήκτρο κύλισηςπρος τα κάτωΓια μετακίνηση στο μενού προς τα κάτω.9Ώρα και πρόσθε-τες λειτουργίεςΓια ρύθμιση διαφόρων λειτουρ

Page 6

Σύμβολο ΛειτουργίαΈνδειξη Χρόνου Στην οθόνη εμφανίζεται η διάρκειαλειτουργίας του προγράμματος. Πιέστεταυτόχρονα τα και για να μηδενί-σετε τον χρό

Page 7 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 7

προθέρμανσης. Βεβαιωθείτε ότι υπάρχειεπαρκής κυκλοφορία του αέρα στο δωμάτιο.Χρήση του Μηχανικού κλειδώματοςασφαλείας για παιδιάΟ φούρνος έχει εγκατεσ

Page 8

Σύμβολο / Στοι-χείο μενούΧρήσηΑγαπημέναΠεριέχει μια λίστα τωναγαπημένων προγραμ-μάτων μαγειρέματοςπου έχει δημιουργήσειο χρήστης.Βασικές Ρυθμί-σειςΧρη

Page 9

ΠρογράμματαΠρόγραμμα ΧρήσηΘερμόςΑέραςΓια ψήσιμο μέχρι και σε δύοθέσεις σχαρών ταυτόχρονακαι για ξήρανση φαγητού.Ρυθμίστε τη θερμοκρασία κα-τά 20 - 40

Page 10 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 10

Πρόγραμμα ΧρήσηΞήρανσηΓια ξήρανση φρούτων,λαχανικών και μανιτα-ριών κομμένων σε φέ-τες.Διατήρηση Θερ-μότηταςΓια τη διατήρηση τωνφαγητών ζεστών.Απόψυξη

Page 11 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 11

5. Πιέστε το . Η λειτουργία: Διάρκειαείναι ρυθμισμένη στα 30 δευτερόλεπτακαι τα μικροκύματα ξεκινούν ναλειτουργούν.Κάθε πάτημα του προσθέτει30 δευτ

Page 12 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 12

ΕΛΛΗΝΙΚΑΑνατρέξτε στην τελευταία σελίδα του παρόντος εγχειριδίου για τονπλήρη κατάλογο των διορισμένων Παρόχων Τεχνικής Υποστήριξηςτης IKEA και για σχ

Page 13 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 13

Μην τοποθετείτε φαγητό στονφούρνο όταν είναιενεργοποιημένη η λειτουργίαΤαχείας προθέρμανσης.Για να ενεργοποιήσετε τη λειτουργία,κρατήστε πατημένο το

Page 14 - Πριν από την πρώτη χρήση

3. Πιέστε το ή το για να ρυθμίσετε τοναπαιτούμενο χρόνο.4. Πιέστε το για επιβεβαίωση.Όταν τελειώσει ο χρόνος, ακούγεται ένασήμα. Ο φούρνος σβήνε

Page 15 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 15

Μαγείρεμα Με ΒοήθειαΑυτός ο φούρνος διαθέτει ένα σετσυνταγών που μπορείτε ναχρησιμοποιήσετε. Η τροποποίηση αυτών τωνσυνταγών δεν είναι δυνατή.1. Ενεργ

Page 16 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 16

ΠΡΟΣΟΧΗ! Χρησιμοποιείτε τογυάλινο πιάτο μικροκυμάτωνμόνο με τη λειτουργίαμικροκυμάτων. Αφαιρείτε τοαξεσουάρ όταν χρησιμοποιείτεάλλη λειτουργία π.χ. γκ

Page 17 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 17

Μπορείτε να αλλάξετε το όνομα ενόςπρογράμματος στο μενού: Ονομάστε ΤοΠρόγραμμα.Ενεργοποίηση του προγράμματος1. Ενεργοποιήστε τον φούρνο.2. Επιλέξτε το

Page 18 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 18

Θερμοκρασία (°C) Χρόνος απενεργο-ποίησης (h)30 - 115 12.5120 - 195 8.5200 - 230 5.5Η αυτόματη απενεργοποίηση δενλειτουργεί με τις λειτουργίες:Φωτισμός

Page 19 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ

Ψήσιμο κέικΜην ανοίγετε την πόρτα του φούρνου πρινπεράσουν 3/4 του καθορισμένου χρόνουψησίματος.Εάν χρησιμοποιείτε ταυτόχρονα δύο ταψιάψησίματος, αφήσ

Page 20 - Λειτουργίες ρολογιού

Κατάλληλα μαγειρικά σκεύη και υλικά για μικροκύματαΓια τα μικροκύματα χρησιμοποιείτε μόνο τα κατάλληλα μαγειρικά σκεύη και υλικά.Χρησιμοποιήστε τον ακ

Page 21 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 21

Μαγειρικά σκεύη / Υλικά Λειτουργία μικροκυμάτων Συνδυαστική Λειτουρ-γία ΜικροκυμάτωνΑπόψυξη Ζέσταμα,ΜαγείρεμαΒαθιά ταψιά/φόρμες ψησίματος μεεπίστρωση

Page 22 - Χρήση των εξαρτημάτων

Τύπος φαγητού Ισχύς (Watt) Χρόνος (min) Χρόνος αναμονής(min)Απλό κέικ (π.χ. κέικ βανί-λιας) (1 τεμάχιο)200 2 - 4 15 - 20Ψωμί (1 kg) 200 15 - 18 5 - 10

Page 23 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 23

ΕΛΛΗΝΙΚΑ 4NEDERLANDS 43

Page 24

Τύπος φαγητού Ισχύς (Watt) Χρόνος (min) Χρόνος αναμονής(min)Βούτυρο (0,1 kg) 400 0:30 - 1:30 -Μαγείρεμα με μικροκύματαΜαγείρεμαΤύπος φαγητού Ισχύς (Wa

Page 25 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 25

Τύπος φα-γητούΛειτουργία Ισχύς(Watt)Θερμο-κρασία(°C)Χρόνος(min)Θέσησχά-ραςΣχόλιαΚέικ (0,7kg)Πάνω + ΚάτωΘέρμανση + ΜΙ-ΚΡΟΚΥΜΑΤΑ100 180 - 200 25 - 30 2

Page 26

Αποτελέσματα Μα-γειρέματος/Απόψυ-ξηςΠιθανή αιτία ΑντιμετώπισηΤο φαγητό είναι πολύζεστό στην άκρη αλ-λά δεν είναι έτοιμοστη μέση.Η ισχύς ήταν πολύ υψηλ

Page 27 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 27

Τύπος φαγη-τούΙσχύς(Watt)Ποσότητα(kg)Θέση σχά-ρας1)Χρόνος (min) ΣχόλιαΑφράτο κέικ 600 0.475 Κάτω 7 - 9 Μόλις περάσει ο μισόςχρόνος μαγειρέματος,γυρίστ

Page 28 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 28

Τύπος φα-γητούΛειτουργία Ισχύς(Watt)Θερμοκρα-σία (°C)Θέσησχάρας1)Χρόνος(min)ΣχόλιαΚοτόπου-λο (1,1kg)Γκριλ ΜεΘερμό Αέρα+ ΜΙΚΡΟΚΥ-ΜΑΤΑ200 200 1 45 - 55

Page 29 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 29

Μη χρησιμοποιείτε σύρμα, οξέα ή προϊόνταπου χαράσσουν, διότι μπορεί νακαταστρέψουν την επιφάνεια του φούρνου.Καθαρίστε το χειριστήριο του φούρνουλαμβά

Page 30 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 30

Αντιμετωπιση προβληματωνΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Ανατρέξτεστα κεφάλαια σχετικά με τηνΑσφάλεια.Τι να κάνετε αν...Πρόβλημα Πιθανή αιτία ΑντιμετώπισηΟ φούρνος δεν

Page 31 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 31

Πρόβλημα Πιθανή αιτία ΑντιμετώπισηΗ οθόνη εμφανίζει έναν κω-δικό σφάλματος που δενβρίσκεται σε αυτόν τον πίνα-κα. Υπάρχει ηλεκτρική βλάβη.• Απενεργοπο

Page 32 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 32

Ωφέλιμος όγκος 43 lΕπιφάνεια ταψιού ψησίματος 1424 cm²Πάνω αντίσταση 1900 WΚάτω αντίσταση 1000 WΓκριλ 1900 WΚυκλική αντίσταση 1650 WΣυνολική κατανάλωσ

Page 33 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 33

νωρίτερα αυτόματα σε μερικές λειτουργίεςφούρνου.Ο ανεμιστήρας και ο λαμπτήραςεξακολουθούν να λειτουργούν.Διατήρηση του φαγητού ζεστούΕπιλέξετε τη χαμη

Page 34 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 34

ΠεριεχόμεναΠληροφορίες για την ασφάλεια 4Οδηγίες για την ασφάλεια 7Εγκατάσταση 10Περιγραφή προϊόντος 11Πίνακας χειριστηρίων 12Πριν από την πρώτη χρήση

Page 35

ευχέρεια, αν καλύπτεται από την παρούσαεγγύηση. Εφόσον αυτό κριθεί ότι καλύπτεται,ο πάροχος τεχνικής εξυπηρέτησης της IKEAή ο εξουσιοδοτημένος συνεργά

Page 36 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 36

καλύπτουν ή υπερκαλύπτουν όλες τιςεθνικές νομικές απαιτήσεις πουενδεχομένως να διαφοροποιούνται απόχώρα σε χώρα.Πεδίο ισχύοςΓια συσκευές που αγοράστηκ

Page 37 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 37

Χρειάζεστε περισσότερη βοήθεια;Για επιπλέον ερωτήσεις που δεν αφορούντην εξυπηρέτηση μετά την πώληση,επικοινωνήστε με το τηλεφωνικό κέντρο τουπλησιέστ

Page 38 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 38

InhoudsopgaveVeiligheidsinformatie 43Veiligheidsvoorschriften 46Montage 49Beschrijving van het product 49Bedieningspaneel 50Voordat u het apparaat voo

Page 39 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 39

• Houd kinderen en huisdieren uit de buurt van het apparaatals het in werking is of afkoelt. Het apparaat is heet.• Als het apparaat is voorzien van e

Page 40

moet worden verwijderd die beschermd tegen blootstellingaan magnetronenergie.• Verwarm geen vloeistoffen of andere levensmiddelen inafgesloten houders

Page 41 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 41

• Het apparaat moet regelmatig worden gereinigd envoedselresten dienen te worden verwijderd.• Het niet schoonhouden van het apparaat kan leiden totbes

Page 42 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 42

contactopening hebben met eenminimale breedte van 3 mm.• Dit apparaat voldoet aan de EU-richtlijnen.GebruikWAARSCHUWING! Gevaar voorletsel, brandwonde

Page 43 - Veiligheidsinformatie

• Zorg ervoor dat de ovenruimte en dedeur na elk gebruik worden afgeveegd.Stoom geproduceerd tijdens de werkingvan het apparaat condenseert op dewande

Page 44 - Algemene veiligheid

MontageWAARSCHUWING! Raadpleegde hoofdstukken Veiligheid.AssemblageRaadpleeg de montage-instructies voor de installatie.Elektrische installatieWAARSCH

Page 45

• Κρατάτε τα παιδιά και τα κατοικίδια ζώα μακριά από τησυσκευή όταν λειτουργεί ή όταν ψύχεται. Τα προσβάσιμαμέρη είναι πολύ ζεστά.• Εάν η συσκευή διαθ

Page 46 - Veiligheidsvoorschriften

Accessoires• Bakrooster x 1Voor kookgerei, bak- en braadvormen.• Bakplaat x 1Voor gebak en koekjes.• Glazen bodemplaat van de magnetronx 1Voor onderst

Page 47

Symbool -functie Opmerking7Toets omhoog Omhoog gaan in het menu.8Toets omlaag Omlaag gaan in het menu.9Tijd en overigefunctiesVerschillende functies i

Page 48

Symbool -functieTijdisindicatie Er wordt weergegeven hoe lang eenverwarmingsfunctie in werking is. Druktegelijkertijd op en om de tijd teresetten.

Page 49 - NEDERLANDS 49

1. Trek aan de kinderslothendel en houddeze vast zoals getoond in deafbeelding.2. Open de deur.Sluit de ovendeur zonder aan het kinderslotte trekken.O

Page 50 - NEDERLANDS 50

Submenu voor: Basis InstellingenSymbool / Menu-itemBeschrijvingInstellen dagtijdStel de dagtijd in.TijdisindicatieAls het apparaat AANstaat, geeft het

Page 51 - NEDERLANDS 51

Verwar-mingsfunc-tieToepassingLage Tem-peratuurGarenVoor het bereiden van malsen sappig braadvlees.Onder-warmteVoor het bakken van taartenmet een knap

Page 52 - NEDERLANDS 52

Een verwarmingsfunctie instellen1. Verwijder de glazen bodemplaat vande magnetron.2. Oven inschakelen.3. Selecteer het menu:Verwarmingsfuncties.4. Dru

Page 53 - NEDERLANDS 53

De Combi-functie instellen1. Verwijder de glazen bodemplaat vande magnetron.2. Een verwarmingsfunctie instellen.Raadpleeg “Verwarmingsfunctieinstellen

Page 54 - NEDERLANDS 54

KlokfunctiesTabel met klokfunctiesKlokfunctie Applicatie KookwekkerOm een afteltijd in testellen (max. 2 uur en30 minuten). Deze func-tie heeft geen i

Page 55 - NEDERLANDS 55

4. Druk herhaaldelijk op tot het displaytoont: Heat+Hold.5. Druk op om te bevestigen.Wanneer de functie beëindigt, klinkt er eengeluidssignaal.Ver

Page 56 - NEDERLANDS 56

• Μην ενεργοποιείτε τη συσκευή όταν είναι κενή. Τα μεταλλικάεξαρτήματα που βρίσκονται εντός του εσωτερικού τουφούρνου μπορεί να προκαλέσουν βολταϊκά τ

Page 57

Bakplaat:Schuif de bakplaat tussen degeleidestangen van de roostersteun.Bakrooster en bakplaatsamen:Plaats bakplaat tussen de geleiders van deinschuif

Page 58 - Klokfuncties

Extra functiesFavorietU kunt uw favoriete instellingen als duur,temperatuur of verwarmingsfunctieopslaan. De instellingen zijn beschikbaar inhet menu:

Page 59 - NEDERLANDS 59

Set + GoMet deze functie kunt u eenverwarmingsfunctie (of programma)instellen en later met een aanraking vaneen symbool gebruiken.1. Oven inschakelen.

Page 60 - NEDERLANDS 60

Aanwijzingen en tipsKookadviezenVerwijder bij het voorverwarmen dedraadroosters en bakblikken uit deovenruimte om de snelste resultaten tebereiken.De

Page 61 - NEDERLANDS 61

Nadat u de oven uitschakelt, neemt u hetvoedsel uit en laat u het een aantal minutenstaan.Ontdooien in de magnetronPlaats het bevroren, uitgepakte voe

Page 62

Materiaal van de pannen Magnetronfunctie Combimagnetronfunc-tieOntdooien Verwarmen,MeerRoosterfolie met magnetronbestendi-ge sluiting (controleer alti

Page 63 - Aanwijzingen en tips

Gerecht Vermogen (Watt) Tijd (min) Rusttijd (min)Cheesecake (1 stuks) 100 2 - 4 15 - 20Droge cake (bijv. hotelca-ke) (1 stuks)200 2 - 4 15 - 20Brood (

Page 64 - NEDERLANDS 64

Bereiding met magnetronMeerGerecht Vermogen(Watt)Tijd (min) Rusttijd (min)Hele vis (0,5 kg) 500 8 - 10 2 - 5Visfilets (0,5 kg) 400 4 - 7 2 - 5Groenten

Page 65 - NEDERLANDS 65

Gerecht -functie Ver-mo-gen(Watt)Tempera-tuur (°C)Tijd (min) Roos-ter-hoogteOpmerkingenLasagne Boven + onder-warmte + MW200 -300170 - 190 30 - 40 1 Dr

Page 66 - NEDERLANDS 66

Instelling vermogen Gebruik• 1000 Watt• 900 Watt• 800 Watt• 700 WattVerwarmen van vloeistofDichtschroeien aan het begin van het kookprocesKoken van gr

Page 67 - NEDERLANDS 67

• Το περιεχόμενο στα μπιμπερό και τα βάζα βρεφικής τροφήςπρέπει να ανακινείται καλά κατά την παρασκευή. Ελέγξτε τηθερμοκρασία πριν από την κατανάλωση

Page 68 - NEDERLANDS 68

Gerecht Vermogen(Watt)Hoeveel-heid (kg)Rooster-hoogte1)Tijd (min) OpmerkingenOntdooienvan vlees200 0.5 Onder-kant8 - 12 Draai het vlees halver-wege de

Page 69 - NEDERLANDS 69

Gebruik voor metalen oppervlakken eenspecifiek reinigingsmiddel.Reinig de binnenkant van de oven na elkgebruik. Vetophoping of anderevoedingsresten ku

Page 70 - NEDERLANDS 70

1. Oven uitschakelen.2. Verwijder de zekeringen in dezekeringenkast, of schakel destroomonderbreker uit.3. Draai het afdekglas van de lamp naarlinks e

Page 71 - NEDERLANDS 71

Probleem Mogelijke oorzaak oplossingHet display toont een fout-code die niet in deze tabelstaat.Er is een elektrische fout.• Zet de oven uit via dehui

Page 72 - NEDERLANDS 72

Onderwarmte-element 1000 WGrillen 1900 WRing 1650 WTotaal vermogen 3000 WSpanning 220 - 240 VFrequentie 50 HzAantal functies 18EnergiezuinigheidEnergi

Page 73 - NEDERLANDS 73

MilieubeschermingRecycle de materialen met het symbool .Gooi de verpakking in een geschikteverzamelcontainer om het te recyclen. Helpom het milieu en

Page 74 - NEDERLANDS 74

• Verbruiksonderdelen, met inbegrip vanbatterijen en lampjes.• Niet-functionele en decoratieveonderdelen die niet van invloed zijn ophet normale gebru

Page 75 - IKEA GARANTIE

2. uitleg te vragen over de installatie vanhet IKEA appa-raat in het daarvoorbedoelde keukenmeubel van IKEA. Deservice geeft u geen uitleg metbetrekki

Page 76

emit gninepOeeF llaCrebmun enohPyrtnuoCBelgië 070 246016 Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen eniames nE .02 à 8 xuanoitan sleppa se

Page 78

• Μην επιτρέπετε σε καλώδια τροφοδοσίαςνα βρίσκονται κοντά ή να έρχονται σεεπαφή με την πόρτα της συσκευής,ιδιαίτερα όταν η πόρτα είναι ζεστή.• Η προσ

Page 79

867335946-C-172018© Inter IKEA Systems B.V. 201821552AA-1415083-6

Page 80 - AA-1415083-6

• Χρησιμοποιείτε βαθύ ταψί για κέικ μεμεγάλη ποσότητα υγρών. Οι χυμοίφρούτων προκαλούν λεκέδες οι οποίοιμπορεί να είναι μόνιμοι.• Αυτή η συσκευή προορ

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire