IKEA FOV9 - 301 562 12 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Micro-ondes IKEA FOV9 - 301 562 12. IKEA FOV9 - 301 562 12 Manuel utilisateur [de] [en] Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 68
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs

Résumé du contenu

Page 1

FRAMTIDOV9GBDEFRIT

Page 2

Cooking tablesWeight(kg)Food Oven Function Level Oventempera-ture (°C)CookingTime(min)1Pork / lamb2 180 100-1101Veal / Beaf2 190 70-1001,2 Chicken/Rab

Page 3 - ITALIANO 49

• Clean the oven with a soft cloth with warmwater and soap and leave it to dry .AccessoriesClean all slide-in units with a soft cloth withwarm water a

Page 4 - Safety information

Side railsTo clean the side walls of the oven cavity, re-move the side rails.1Pull the rails awayfrom the oven wall atthe front.2Then unhook the rails

Page 5 - ENGLISH 5

Problem Possible cause SolutionSteam and condensa-tion settle on the foodand in the oven cavityDishes have been left in the ovenfor too longDo not lea

Page 6 - ENGLISH 6

Energy consumption 0,78 kWhEnergy Consumption with a standardload and bottom heating0,79 kWhEnergy Consumption with a standardload forced air oven0,78

Page 7

This appliance complies with the E.E.C. Direc-tives.Environment concernsThe symbol on the product or on itspackaging indicates that this product m

Page 8 - ENGLISH 8

What will IKEA do to correct the problem?IKEA appointed service provider will examinethe product and decide, at its sole discretion,if it is covered u

Page 9 - ENGLISH 9

How to reach us if You need our servicePlease refer to the last page of this manual forthe full list of IKEA appointed Service Providersand relative n

Page 10 - ENGLISH 10

InhaltSicherheitshinweise 18Gerätebeschreibung 19Vor der ersten Inbetriebnahme 20Täglicher Gebrauch 21Kochtabellen 24Reinigung und Pfle

Page 11 - ENGLISH 11

• Stellen Sie sich daher nicht direkt vor denBackofen, wenn Sie die Tür während desBetriebs oder danach öffnen, damit Hitzeund Dampf gegebenenfalls ge

Page 13 - ENGLISH 13

Zubehör BackofenAuffangblech1xBackblech1xRost1xMessfühler1xBedienknöpfe Der Ofen ist mit Bedienknöpfen ausgerüstet,die gedreht, gedrückt und gezogen w

Page 14 - Installation

Täglicher GebrauchEinschalten des GerätesStellen Sie die gewünschte Backofen-Funktionund Temperatur ein.Einstellen der Backofen-FunktionDrehen Sie den

Page 15 - ENGLISH 15

BetriebsanzeigeDie Betriebsanzeige (siehe "Produktbeschrei-bung") leuchtet auf, wenn mit dem Bedien-knopf für die Backofen-Funktion eine Fun

Page 16 - ENGLISH 16

Symbol Funktion BeschreibungUhr Einstellen der UhrzeitMessfühler Misst beim Braten die Temperatur im Inneren ei-nes größeren Fleischstücks145 32 1 Uhr

Page 17 - ENGLISH 17

Ausschalten der AnzeigeDurch das Ausschalten der Zeitanzeigekönnen Sie Energie einsparen.1. Tasten " + " und " - " gleichzeitig dr

Page 18 - DEUTSCH 18

Reinigung und PflegeWarnung! Schalten Sie das Gerät vordem Reinigen aus und lassen Sie esabkühlen.Warnung! Aus Sicherheitsgründen darfdas Gerät nich

Page 19 - DEUTSCH 19

5Öffnen Sie die Arre-tierung, um die inne-re Verblendung derGlasscheibe zu ent-fernen.67Drehen Sie die 2 Be-festigungen um 90°und nehmen Sie sieaus de

Page 20 - DEUTSCH 20

1. Drehen Sie die Glasabdeckung gegen denUhrzeigersinn und nehmen Sie sie ab. Rei-nigen Sie die Glasabdeckung.2. Tauschen Sie bei Bedarf die Lampe für

Page 21 - DEUTSCH 21

Versuchen Sie, die Ursache des Problems he-rauszufinden und das Problem selbst zu behe-ben. Wenn Sie das Problem nicht selbst lösenkönnen, wenden Sie

Page 22 - DEUTSCH 22

Gerät aufstellenVorsicht! Beachten Sie bei derInstallation die Montageanleitung.Warnung! Der elektrische Anschluss desGerätes darf nur von einer qua

Page 23 - DEUTSCH 23

ENGLISH 4DEUTSCH 18FRANÇAIS 33ITALIANO 49

Page 24 - DEUTSCH 24

UmwelttippsDas Symbol auf dem Produkt oder seinerVerpackung weist darauf hin, dass diesesProdukt nicht als normaler Haushaltsabfall zubehandeln is

Page 25 - DEUTSCH 25

Was wird IKEA zur Lösung des Problems tun?IKEA hat Kundendienste, die das Produkt un-tersuchen und eigenständig entscheiden, obdas Problem durch die G

Page 26 - DEUTSCH 26

Der spezielle KUNDENDIENST (SERVICE) fürIKEA GeräteBitte zögern Sie nicht, den speziellen IKEAKUNDENDIENST (SERVICE) zu kontaktierenfür:• einen Anspru

Page 27 - DEUTSCH 27

SommaireConsignes de sécurité 33Description de l'appareil 35Avant la première utilisation 36Utilisation quotidienne 36Tableaux de cui

Page 28 - DEUTSCH 28

Consignes générales de sécurité• Cet appareil n'est pas destiné à être utilisépar des enfants ou des personnes dont lescapacités physiques, senso

Page 29 - DEUTSCH 29

Description de l'appareilDescription de l'appareil8791012111234561 Bandeau de commande2 Thermostat3 Voyant du thermostat4 Affichage5 Voyant

Page 30 - DEUTSCH 30

Avant la première utilisationAvant d'installer et d'utiliser l'appareil,retirez tous les éléments constituant l'em-ballage, y comp

Page 31 - DEUTSCH 31

Fonction dufourUtilisationCuisson par l'élément chauffant supérieur - La chaleur provient uniquementde l'élément chauffant supérieur. Pour t

Page 32 - DEUTSCH 32

Pour ouvrir la portedu four avec la sécu-rité enfants activée,tirez la manette duverrou vers le hautcomme illustré sur lafigure.Fermez la porte dufour

Page 33 - Consignes de sécurité

Sonde à viande La sonde à viande permet de mesurer la tem-pérature au cœur de la viande. Le four s'éteintautomatiquement dès que la viande attein

Page 34 - FRANÇAIS 34

ContentsSafety information 4Product description 5Before first use 6Daily use 6Cooking tables 10Care and cleaning 10What to do if…

Page 35 - FRANÇAIS 35

Poids (kg) Mets Fonction du four Gradin Tempéra-ture dufour (°C)Temps decuisson(min)1 Tomates farcies auxpepperonis/Pommesde terre au four2 190 50-70

Page 36 - FRANÇAIS 36

AccessoiresLavez tous les accessoires à l'eau savonneuseaprès chaque utilisation en prenant bien soindes les rincer et de les essuyer avec un chi

Page 37 - FRANÇAIS 37

Lavez le panneau interne en verre avec unchiffon humidifié d'eau savonneuse Séchez-lesoigneusement.Remise en place de la porte et du panneauinter

Page 38 - FRANÇAIS 38

En cas d'anomalie de fonctionnementSymptôme Cause possible RemèdeLe four ne fonctionnepasLes réglages nécessaires n'ontpas été effectuésVéri

Page 39 - FRANÇAIS 39

Élément chauffant inférieur 1000 WÉlément chauffant supérieur 800 WEléments chauffants inférieur et supérieur 1800 WCuisson au gril 1650 WGril complet

Page 40 - FRANÇAIS 40

• Les fours et plaques de cuisson encastrablessont équipés de connexions particulières.Par mesure de sécurité, vous devez unique-ment associer des app

Page 41 - FRANÇAIS 41

Mise au rebut de l'appareilAvertissement Pour mettre au rebutl'appareil, procédez comme suit :• Retirez la fiche de la prise secteur.• Coup

Page 42 - FRANÇAIS 42

• Les dommages causés délibérément ou parnégligence, les dommages résultant du non-respect des instructions d'utilisation, d'uneinstallation

Page 43 - FRANÇAIS 43

Pour que nous puissions vous fournir la meil-leure assistance, lisez attentivement les ins-tructions de montage et/ou le chapitre con-cerné de la prés

Page 44 - FRANÇAIS 44

IndiceInformazioni per la sicurezza 49Descrizione del prodotto 50Preparazione al primo utilizzo 51Utilizzo quotidiano 52Tabelle di cottura

Page 45 - FRANÇAIS 45

• Only an authorised service engineer can re-pair this appliance. Use only original spareparts.• Built-in appliances can only be used afterthey are bu

Page 46 - FRANÇAIS 46

• Pericolo di scottature! L'interno del fornoraggiunge temperatura elevate durante l'u-so.• Al momento di aprire la porta del forno, du-rant

Page 47 - FRANÇAIS 47

Accessori del fornoLeccarda1xPiastra da forno1xGriglia1xTermosonda1xManopole di regolazione a scomparsa Il forno è dotato di manopole di regolazione a

Page 48 - FRANÇAIS 48

Utilizzo quotidianoAccensione dell'apparecchioSelezionare la funzione di cottura e regolarela temperatura.Selezione della funzione di cotturaRuot

Page 49 - Informazioni per la sicurezza

gne non appena il forno ha raggiunto la tem-peratura impostata. In seguito, la spia si ac-cende a intermittenza per indicare la regola-zione della tem

Page 50 - ITALIANO 50

145 32 1 Disply per l'ora e la temperatura della ter-mosonda**2 Spie delle funzioni3 Tasto " + "4Tasto di selezione 5 Tasto " - &q

Page 51 - ITALIANO 51

Tabelle di cotturaPeso (Kg) Alimento Funzione del for-noLivello Tempera-tura delforno (°C)Duratadella cot-tura(min.)1 Suino / Agnello2 180 100-1101 Vi

Page 52 - ITALIANO 52

Parti esterne dell'apparecchio• Pulire il lato anteriore dell'apparecchio conun panno morbido inumidito con acqua tie-pida saponata.• Per le

Page 53 - ITALIANO 53

Rimontaggio della porta e del pannello divetroAl termine della pulizia, rimontare il pannellodi vetro e la porta del forno. Per farlo, seguirela proce

Page 54 - ITALIANO 54

Cosa fare se…Problema Possibile causa SoluzioneIl forno non funziona Non sono state eseguite le im-postazioni necessarieControllare se è stata imposta

Page 55 - ITALIANO 55

Resistenza inferiore 1000 WResistenza superiore 800 WForno (resistenza superiore + resistenzainferiore)1800 WCottura a grill 1650 WGrill grande 2450 W

Page 56 - ITALIANO 56

Oven accessoriesDripping pan1xBaking tray1xGrid1xMeat probe1xPush-pull control knobs The oven is provided with push-pull controlknobs. You can sunk th

Page 57 - ITALIANO 57

• I forni e i piani cottura integrati sono prov-visti di sistemi di collegamento speciali. Permotivi di sicurezza, è opportuno abbinareesclusivamente

Page 58 - ITALIANO 58

GARANZIA IKEAValidità della garanziaLa presente garanzia è valida per cinque (5)anni a partire dalla data di acquisto originaledel Vostro elettrodomes

Page 59 - ITALIANO 59

• Riparazioni non effettuate dal fornitore delservizio nominato da IKEA o da un partnerdi assistenza autorizzato o riparazioni in cuisiano state utili

Page 60 - ITALIANO 60

Vi serve altro aiuto?Per ulteriori domande rispetto a quanto spe-cificato nel precedente paragrafo “Il SERVIZIOASSISTENZA dedicato agli elettrodomesti

Page 61 - GARANZIA IKEA

France 0170 36 02 05Germany 01803-334532 (0,09€/Min. aus dem Festnetz der DTAG;Mobilfunkpreise abweichend)Italy 02 00620818Spain 91 1875537UK 020 3347

Page 65

© Inter IKEA Systems B.V. 2008 AA-401752-1397117701-A-032009

Page 66

Setting the oven functionTurn the control knob for oven functions (referto "Product description").Setting the temperatureTurn the temperatur

Page 67

The cooling fanThe cooling fan (not visible) keeps the frontpanel, the knobs and the oven door handlecool. When the oven is on the cooling fanswitches

Page 68 - 397117701-A-032009

145 32 1 Time and meatprobe temperature display2 Function indicators3 Button " + "4Selector button 5 Button " - "Setting the clock

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire