IKEA AVENTYRLIG Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Plaques chauffantes IKEA AVENTYRLIG. IKEA AVENTYRLIG User Manual Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 64
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
ÄVENTYRLIG
GB
DE
FR
IT
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 63 64

Résumé du contenu

Page 1 - ÄVENTYRLIG

ÄVENTYRLIGGBDEFRIT

Page 2

Problem Possible cause Remedy symbol plus a numberappears on the heat settingdisplay.Electronics fault. Disconnect the appliancefrom the electrical su

Page 3 - ITALIANO 47

InstallationManufacturer is not responsible for any in-jury to persons and pets or damage toproperty caused by failure to comply fol-lowing requiremen

Page 4 - Safety information

You must have the connection and the con-necting links carried out as shown in theconnection diagram (it is located on the un-derneath surface of the

Page 5 - ENGLISH 5

What does this guarantee cover?The guarantee covers faults of the appli-ance, which have been caused by faultyconstruction or material faults from the

Page 6 - ENGLISH 6

How country law appliesThe IKEA guarantee gives You specific legalrights, which covers or exceed local de-mands. However these conditions do notlimit

Page 7 - ENGLISH 7

InhaltSicherheitshinweise 15Gerätebeschreibung 17Täglicher Gebrauch 18Praktische Tipps und Hinweise 20Reinigung und Pflege 20Was tun, wenn …

Page 8 - ENGLISH 8

• Einbaugeräte dürfen nur nach dem Ein-bau in normgerechte, passende Einbau-schränke und Arbeitsplatten betriebenwerden.• Nehmen Sie weder technische

Page 9 - ENGLISH 9

GerätebeschreibungKochfeldanordnung1 2 341Einkreis-Kochzone (210 mm) 2300 W,mit Power-Funktion 3200 W2Einkreis-Kochzone (210 mm) 2300 W,mit Power-Funk

Page 10 - 202.228.25

Kochstufenan-zeigeBeschreibungKochgeschirr ist unge-eignet oder zu kleinbzw. es wurde keinKochgeschirr auf dieKochzone gestelltDie Abschaltautomatikis

Page 11 - ENGLISH 11

Timer verwendenWiederholt berühren, bis die Kontroll-lampe der gewünschten Kochzone auf-leuchtet. Zum Beispiel der vorderenlinken Kochzone. oder

Page 13 - ENGLISH 13

Automatische AbschaltungDiese Funktion schaltet das Kochfeldautomatisch ab, wenn:• alle Kochzonen abgeschaltet sind.• nach dem Einschalten des Kochfel

Page 14 - ENGLISH 14

Warnung! Scharfe Gegenstände undscheuernde Reinigungsmittelbeschädigen das Gerät. Nach jedemGebrauch das Gerät mit Wasser undGeschirrspülmittel reinig

Page 15 - DEUTSCH 15

Störung Mögliche Ursache AbhilfeKein Kochgeschirr auf derKochzone.Kochgeschirr aufsetzen.Der Durchmesser des Koch-geschirrbodens ist für dieKochzone z

Page 16 - DEUTSCH 16

Die Grafik oben stellt das Typenschild desGerätes dar (ohne die Seriennummer, dadiese dynamisch während des Produktions-vorgangs erzeugt wird), das si

Page 17 - DEUTSCH 17

Elektrischer AnschlussKontrollieren Sie vor dem ersten Einschal-ten, dass die auf dem Typenschild des Ge-rätes angegebene Nennspannung mit deraktuell

Page 18 - DEUTSCH 18

Vor der Entsorgung des GerätesWarnung! Bitte führen Sie vor derEntsorgung des Gerätes folgendeSchritte durch:• Ziehen Sie den Netzstecker aus derSteck

Page 19 - DEUTSCH 19

• Bewusste oder durch Fahrlässigkeit ent-standene Schäden, die durch eine Miss-achtung der Bedienungsanweisung, eineunsachgemäße Installation oder dur

Page 20 - DEUTSCH 20

• das Gerät in Übereinstimmung mit denMontageanleitungen und den Sicher-heitsinformationen im Benutzerhandbuchinstalliert wurde und diesen Anleitungen

Page 21 - DEUTSCH 21

SommaireConsignes de sécurité 28Description de l'appareil 30Utilisation quotidienne 31Conseils utiles 33Entretien et nettoyage 34En cas

Page 22

Installation• Vérifiez que l'appareil n'a pas été en-dommagé pendant le transport. Ne bran-chez jamais un appareil endommagé. Sibesoin, cont

Page 23 - DEUTSCH 23

ENGLISH 4DEUTSCH 15FRANÇAIS 28ITALIANO 47

Page 24 - DEUTSCH 24

• Ne recouvrez aucune partie de l'appareilavec du papier aluminium. Ne placez pasd'objet en matière plastique ou autresmatériaux susceptible

Page 25 - DEUTSCH 25

Indicateur duniveau de cuis-sonDescriptionUne anomalie s'est pro-duiteUne zone de cuisson estencore chaudeLa sécurité enfants estactivéeLe récipi

Page 26 - DEUTSCH 26

Gestion du niveau de puissanceLe gestionnaire de puissance répartit lapuissance maximale disponible entre deuxzones de cuisson qui sont couplées pour

Page 27 - DEUTSCH 27

•Appuyez sur pendant 4 secondes. Lesymbole s'allume.• Mettez à l'arrêt l'appareil en appuyantsur .Pour désactiver le dispositif de s

Page 28 - FRANÇAIS 28

Zone de cuisson Diamètre minimalde la base du réci-pient [mm]Zone de cuissoncentrale125Zone de cuissongauche125Économie d'énergie• Si possible, r

Page 29 - FRANÇAIS 29

Problème Cause possible SolutionLa sécurité enfants est acti-vée .Désactivez la sécurité en-fants (voir le chapitre "Sécu-rité enfants").Pl

Page 30 - FRANÇAIS 30

Nous vous recommandons vivement de fai-re les vérifications suivantes sur votre appa-reil avant de contacter votre Service Après-vente. Il se peut que

Page 31 - FRANÇAIS 31

Avertissement Le courant électriquepeut provoquer des blessures.• La borne d'alimentation est sous tension.• Mettez la borne d'alimentation

Page 32 - FRANÇAIS 32

En matière de protection de l'environnementLe symbole sur le produit ou sonemballage indique que ce produit ne peutêtre traité comme déchet mén

Page 33 - FRANÇAIS 33

Que fait IKEA en cas de problème ?Le service après-vente choisi par IKEA exa-mine le produit et décide, à sa seule discré-tion, si la défectuosité est

Page 34 - FRANÇAIS 34

ContentsSafety information 4Product description 5Daily use 6Helpful hints and tips 8Care and cleaning 9What to do if… 9Technical informati

Page 35 - FRANÇAIS 35

Zone de validitéPour les appareils achetés dans un pays del'Union européenne et transportés dans unautre pays de l'Union européenne, les ser

Page 36

CONTRAT DE GARANTIE ET DE SERVICEAPRES-VENTE IKEADécret n° 87-1045 relatif à la présentationdes écrits constatant les contrats de garan-tie et de serv

Page 37 - FRANÇAIS 37

• Que pour les opérations nécessitant unehaute technicité aucun tiers non agréépar le vendeur ou le constructeur n’inter-vienne pour réparation sur l’

Page 38 - FRANÇAIS 38

Les exclusions sont reprises dans la sec-tion ”Qu’est-ce qui n’est pas couvert dans lecadre de cette garantie ?” Les présentesconditions de garantie c

Page 39 - FRANÇAIS 39

• Les dommages résultant du non respectdes consignes d’utilisation, d’une mauvai-se installation non conforme aux instruc-tions du fabricant et/ou aux

Page 40 - FRANÇAIS 40

Rappel des dispositions légales :Le fabricant s’engage à garantir la confor-mité des biens au contrat ainsi que leséventuels vices cachés, conformémen

Page 41 - FRANÇAIS 41

3. obtenir des informations relatives aucontenu du manuel utilisateur et auxspécifications de l’appareil IKEA pourun bon fonctionnement de celui-ci.Po

Page 42 - FRANÇAIS 42

IndiceInformazioni per la sicurezza 47Descrizione del prodotto 49Utilizzo quotidiano 50Consigli e suggerimenti utili 52Pulizia e cura 52Cosa

Page 43 - FRANÇAIS 43

• Gli apparecchi da incasso possono esse-re messi in funzione solo dopo l'installa-zione in idonei piani di lavoro e mobili daincasso conformi al

Page 44 - FRANÇAIS 44

Descrizione del prodottoDisposizione della superficie di cottura1 2 341Zona di cottura a circuito singolo (210mm) da 2300 W, con funzione Boosterda 32

Page 45 - FRANÇAIS 45

Warning! Fire hazard! Overheatedfats and oils can ignite very quickly.• Switch the cooking zones off after eachuse by its controls and do not rely on

Page 46 - FRANÇAIS 46

Display livellodi potenzaDescrizioneLa pentola è troppopiccola o non idonea onon c'è alcuna pentolasulla zona di cotturaLo spegnimento auto-matic

Page 47

Sfiorare il o il del Timer per impostareil tempo tra 00 e 99 minuti. Quando laspia lampeggia più lentamente, il temposcorre a ritroso. Impostare i

Page 48 - ITALIANO 48

• Un sensore è stato coperto con un ogget-to (padella, strofinaccio ecc.) per un pe-riodo superiore a circa 10 secondi. In talcaso, la zona di cottura

Page 49 - ITALIANO 49

Avvertenza! I prodotti di puliziaabrasivi e gli oggetti appuntitidanneggiano il piano di cottura. Pulirel'apparecchiatura e rimuovere i residui c

Page 50 - ITALIANO 50

Problema Possibile causa Rimedio si accende sul display dellivello di potenza.La pentola non è idonea. Utilizzare una pentola adat-ta.Non vi sono pent

Page 51 - ITALIANO 51

L'immagine precedente mostra la targhettadei dati dell'apparecchiatura (senza nume-ro di serie, che è generato automaticamen-te in sede di p

Page 52 - ITALIANO 52

La targhetta identificativa è applicata sullato inferiore del piano cottura.L'apparecchiatura è fornita senza cavo diallacciamento alla rete. Acq

Page 53 - ITALIANO 53

GARANZIA IKEAValidità della garanziaLa presente garanzia è valida per cinque(5) anni a partire dalla data di acquisto ori-ginale del Vostro elettrodom

Page 54

• Parti soggette ad usura, per esempiobatterie e lampadine.• Danni a parti decorative e non funzionaliche non influiscono sul normale utilizzodell&apo

Page 55 - ITALIANO 55

– collegamenti elettrici (se l'apparec-chio è fornito senza cavi e spine), al-lacciamenti idraulici e collegamentiall'impianto del gas che d

Page 56 - ITALIANO 56

Control panel layout1 2 3 84 5 6 7910111 to switch the hob on or off2 to activate and deactivate the Lockor the Child safety device3 To activate Stop+

Page 57 - ITALIANO 57

Country Phone number Call Fee Opening timeBelgië 070 246016 Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen Belgique Tarif des appels nationaux

Page 61

© Inter IKEA Systems B.V. 2008 AA-574984-1892952076-B-142012

Page 62

Bridge functionThe Bridge function connects two cookingzones and they operate as one.First set the heat setting for one of the cook-ing zone.To activa

Page 63

To stop this function touch . The heat set-ting that you set before comes on.When you stop the appliance, you also stopthis function.The child safet

Page 64 - 892952076-B-142012

Care and cleaningWarning! Switch the appliance off andlet it cool down before you clean it.Warning! For safety reasons, do notclean the appliance with

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire