ÄVENTYRLIGGBDEFRIT
Problem Possible cause Remedy symbol plus a numberappears on the heat settingdisplay.Electronics fault. Disconnect the appliancefrom the electrical su
InstallationManufacturer is not responsible for any in-jury to persons and pets or damage toproperty caused by failure to comply fol-lowing requiremen
You must have the connection and the con-necting links carried out as shown in theconnection diagram (it is located on the un-derneath surface of the
What does this guarantee cover?The guarantee covers faults of the appli-ance, which have been caused by faultyconstruction or material faults from the
How country law appliesThe IKEA guarantee gives You specific legalrights, which covers or exceed local de-mands. However these conditions do notlimit
InhaltSicherheitshinweise 15Gerätebeschreibung 17Täglicher Gebrauch 18Praktische Tipps und Hinweise 20Reinigung und Pflege 20Was tun, wenn …
• Einbaugeräte dürfen nur nach dem Ein-bau in normgerechte, passende Einbau-schränke und Arbeitsplatten betriebenwerden.• Nehmen Sie weder technische
GerätebeschreibungKochfeldanordnung1 2 341Einkreis-Kochzone (210 mm) 2300 W,mit Power-Funktion 3200 W2Einkreis-Kochzone (210 mm) 2300 W,mit Power-Funk
Kochstufenan-zeigeBeschreibungKochgeschirr ist unge-eignet oder zu kleinbzw. es wurde keinKochgeschirr auf dieKochzone gestelltDie Abschaltautomatikis
Timer verwendenWiederholt berühren, bis die Kontroll-lampe der gewünschten Kochzone auf-leuchtet. Zum Beispiel der vorderenlinken Kochzone. oder
Automatische AbschaltungDiese Funktion schaltet das Kochfeldautomatisch ab, wenn:• alle Kochzonen abgeschaltet sind.• nach dem Einschalten des Kochfel
Warnung! Scharfe Gegenstände undscheuernde Reinigungsmittelbeschädigen das Gerät. Nach jedemGebrauch das Gerät mit Wasser undGeschirrspülmittel reinig
Störung Mögliche Ursache AbhilfeKein Kochgeschirr auf derKochzone.Kochgeschirr aufsetzen.Der Durchmesser des Koch-geschirrbodens ist für dieKochzone z
Die Grafik oben stellt das Typenschild desGerätes dar (ohne die Seriennummer, dadiese dynamisch während des Produktions-vorgangs erzeugt wird), das si
Elektrischer AnschlussKontrollieren Sie vor dem ersten Einschal-ten, dass die auf dem Typenschild des Ge-rätes angegebene Nennspannung mit deraktuell
Vor der Entsorgung des GerätesWarnung! Bitte führen Sie vor derEntsorgung des Gerätes folgendeSchritte durch:• Ziehen Sie den Netzstecker aus derSteck
• Bewusste oder durch Fahrlässigkeit ent-standene Schäden, die durch eine Miss-achtung der Bedienungsanweisung, eineunsachgemäße Installation oder dur
• das Gerät in Übereinstimmung mit denMontageanleitungen und den Sicher-heitsinformationen im Benutzerhandbuchinstalliert wurde und diesen Anleitungen
SommaireConsignes de sécurité 28Description de l'appareil 30Utilisation quotidienne 31Conseils utiles 33Entretien et nettoyage 34En cas
Installation• Vérifiez que l'appareil n'a pas été en-dommagé pendant le transport. Ne bran-chez jamais un appareil endommagé. Sibesoin, cont
ENGLISH 4DEUTSCH 15FRANÇAIS 28ITALIANO 47
• Ne recouvrez aucune partie de l'appareilavec du papier aluminium. Ne placez pasd'objet en matière plastique ou autresmatériaux susceptible
Indicateur duniveau de cuis-sonDescriptionUne anomalie s'est pro-duiteUne zone de cuisson estencore chaudeLa sécurité enfants estactivéeLe récipi
Gestion du niveau de puissanceLe gestionnaire de puissance répartit lapuissance maximale disponible entre deuxzones de cuisson qui sont couplées pour
•Appuyez sur pendant 4 secondes. Lesymbole s'allume.• Mettez à l'arrêt l'appareil en appuyantsur .Pour désactiver le dispositif de s
Zone de cuisson Diamètre minimalde la base du réci-pient [mm]Zone de cuissoncentrale125Zone de cuissongauche125Économie d'énergie• Si possible, r
Problème Cause possible SolutionLa sécurité enfants est acti-vée .Désactivez la sécurité en-fants (voir le chapitre "Sécu-rité enfants").Pl
Nous vous recommandons vivement de fai-re les vérifications suivantes sur votre appa-reil avant de contacter votre Service Après-vente. Il se peut que
Avertissement Le courant électriquepeut provoquer des blessures.• La borne d'alimentation est sous tension.• Mettez la borne d'alimentation
En matière de protection de l'environnementLe symbole sur le produit ou sonemballage indique que ce produit ne peutêtre traité comme déchet mén
Que fait IKEA en cas de problème ?Le service après-vente choisi par IKEA exa-mine le produit et décide, à sa seule discré-tion, si la défectuosité est
ContentsSafety information 4Product description 5Daily use 6Helpful hints and tips 8Care and cleaning 9What to do if… 9Technical informati
Zone de validitéPour les appareils achetés dans un pays del'Union européenne et transportés dans unautre pays de l'Union européenne, les ser
CONTRAT DE GARANTIE ET DE SERVICEAPRES-VENTE IKEADécret n° 87-1045 relatif à la présentationdes écrits constatant les contrats de garan-tie et de serv
• Que pour les opérations nécessitant unehaute technicité aucun tiers non agréépar le vendeur ou le constructeur n’inter-vienne pour réparation sur l’
Les exclusions sont reprises dans la sec-tion ”Qu’est-ce qui n’est pas couvert dans lecadre de cette garantie ?” Les présentesconditions de garantie c
• Les dommages résultant du non respectdes consignes d’utilisation, d’une mauvai-se installation non conforme aux instruc-tions du fabricant et/ou aux
Rappel des dispositions légales :Le fabricant s’engage à garantir la confor-mité des biens au contrat ainsi que leséventuels vices cachés, conformémen
3. obtenir des informations relatives aucontenu du manuel utilisateur et auxspécifications de l’appareil IKEA pourun bon fonctionnement de celui-ci.Po
IndiceInformazioni per la sicurezza 47Descrizione del prodotto 49Utilizzo quotidiano 50Consigli e suggerimenti utili 52Pulizia e cura 52Cosa
• Gli apparecchi da incasso possono esse-re messi in funzione solo dopo l'installa-zione in idonei piani di lavoro e mobili daincasso conformi al
Descrizione del prodottoDisposizione della superficie di cottura1 2 341Zona di cottura a circuito singolo (210mm) da 2300 W, con funzione Boosterda 32
Warning! Fire hazard! Overheatedfats and oils can ignite very quickly.• Switch the cooking zones off after eachuse by its controls and do not rely on
Display livellodi potenzaDescrizioneLa pentola è troppopiccola o non idonea onon c'è alcuna pentolasulla zona di cotturaLo spegnimento auto-matic
Sfiorare il o il del Timer per impostareil tempo tra 00 e 99 minuti. Quando laspia lampeggia più lentamente, il temposcorre a ritroso. Impostare i
• Un sensore è stato coperto con un ogget-to (padella, strofinaccio ecc.) per un pe-riodo superiore a circa 10 secondi. In talcaso, la zona di cottura
Avvertenza! I prodotti di puliziaabrasivi e gli oggetti appuntitidanneggiano il piano di cottura. Pulirel'apparecchiatura e rimuovere i residui c
Problema Possibile causa Rimedio si accende sul display dellivello di potenza.La pentola non è idonea. Utilizzare una pentola adat-ta.Non vi sono pent
L'immagine precedente mostra la targhettadei dati dell'apparecchiatura (senza nume-ro di serie, che è generato automaticamen-te in sede di p
La targhetta identificativa è applicata sullato inferiore del piano cottura.L'apparecchiatura è fornita senza cavo diallacciamento alla rete. Acq
GARANZIA IKEAValidità della garanziaLa presente garanzia è valida per cinque(5) anni a partire dalla data di acquisto ori-ginale del Vostro elettrodom
• Parti soggette ad usura, per esempiobatterie e lampadine.• Danni a parti decorative e non funzionaliche non influiscono sul normale utilizzodell&apo
– collegamenti elettrici (se l'apparec-chio è fornito senza cavi e spine), al-lacciamenti idraulici e collegamentiall'impianto del gas che d
Control panel layout1 2 3 84 5 6 7910111 to switch the hob on or off2 to activate and deactivate the Lockor the Child safety device3 To activate Stop+
Country Phone number Call Fee Opening timeBelgië 070 246016 Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen Belgique Tarif des appels nationaux
63
© Inter IKEA Systems B.V. 2008 AA-574984-1892952076-B-142012
Bridge functionThe Bridge function connects two cookingzones and they operate as one.First set the heat setting for one of the cook-ing zone.To activa
To stop this function touch . The heat set-ting that you set before comes on.When you stop the appliance, you also stopthis function.The child safet
Care and cleaningWarning! Switch the appliance off andlet it cool down before you clean it.Warning! For safety reasons, do notclean the appliance with
Commentaires sur ces manuels