IKEA LHGC3K Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Plaques chauffantes IKEA LHGC3K. IKEA LHGC3K User Manual Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 64
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs

Résumé du contenu

Page 1

LAGANHGC3KGBDEFRIT

Page 2

TroubleshootingWarning! Refer to Safetychapters.What to do if…Problem Possible cause RemedyThe cooking zones are notfunctioning.The desired heat setti

Page 3 - ITALIANO 47

Warning! The appliance must beearthed!Warning! Risk of injury fromelectrical current.• The electrical mains terminal is live.• Make electrical mains t

Page 4 - Safety information

Technical informationRating Plate501.823.52Made in Germany© Inter IKEA Systems B.V. 199921552PQMDGT230 VModel LAGAN HGC3K Typ 58PEE01A0 5.3kWPNC

Page 5 - General Safety

the date of purchase from IKEA. Thisguarantee applies to domestic use only. Theexceptions are specified under the headline“What is not covered under t

Page 6

demands. However these conditions do notlimit in any way consumer rights describedin the local legislationArea of validityFor appliances which are pur

Page 7 - ENGLISH 7

ENVIRONMENTAL CONCERNSRecycle the materials with the symbol .Put the packaging in applicable containersto recycle it. Help protect the environmentand

Page 8 - ENGLISH 8

InhaltsverzeichnisSicherheitshinweise 16Sicherheitsanweisungen 17Gerätebeschreibung 20Täglicher Gebrauch 21Tipps und Hinweise 21Reinigung und Pflege 2

Page 9 - ENGLISH 9

• Halten Sie Kinder unter 3 Jahren vom Gerät fern, wenn sienicht ständig beaufsichtigt werden.Allgemeine Sicherheit• Das Gerät und die zugänglichen Ge

Page 10 - ENGLISH 10

• Seien Sie beim Umsetzen des Gerätsvorsichtig, denn es ist schwer. Tragen Siestets Sicherheitshandschuhe.• Dichten Sie die Ausschnittskanten miteinem

Page 11 - ENGLISH 11

Trenneinrichtung muss mit einerKontaktöffnungsbreite von mindestens 3mm ausgeführt sein.GebrauchWARNUNG! Verletzungs-,Verbrennungs- undStromschlaggefa

Page 13

• Reinigen Sie das Gerät mit einemweichen, feuchten Tuch. Verwenden Sieausschließlich Neutralreiniger BenutzenSie keine Scheuermittel, scheuerndeReini

Page 14

WARNUNG! Es bestehtVerbrennungsgefahr durchRestwärme! Nach demAusschalten des Gerätesbenötigen die Kochzonen einegewisse Zeit zum Abkühlen.Beachten Si

Page 15 - ENGLISH 15

Reinigung und PflegeAllgemeine InformationenWARNUNG! Schalten Sie dasGerät vor dem Reinigen aus undlassen Sie es abkühlen.WARNUNG! AusSicherheitsgründ

Page 16 - Sicherheitshinweise

Was tun, wenn …Problem Mögliche Ursache AbhilfeDie Kochzonen funktionierennicht.Die gewünschte Kochstufe istnicht eingestellt.Stellen Sie die Kochstuf

Page 17 - Allgemeine Sicherheit

• Die Netzanschlussklemme liegt anSpannung.• Die Netzanschlussklemme mussspannungsfrei gemacht werden.• Lockere und unsachgemäßeSteckverbindungen könn

Page 18

Technische DatenTypenschild501.823.52Made in Germany© Inter IKEA Systems B.V. 199921552PQMDGT230 VModel LAGAN HGC3K Typ 58PEE01A0 5.3kWPNC 949 59

Page 19

Die Garantie deckt Material- undProduktionfehler ab. Sie gilt ab dem Datum,an dem das Elektrogerät bei IKEA gekauftwurde. Diese Garantie gilt nur für

Page 20 - DEUTSCH 20

dieses Transports entstehen. Liefert IKEAdas Produkt an die Lieferadresse desKunden aus, dann sind Schäden, diewährend der Auslieferung des Produktese

Page 21 - DEUTSCH 21

Damit Sie bei Fragen rasch diezuständige Stelle erreichen,empfehlen wir Ihnen, die amEnde dieser Broschüreaufgelisteten speziellenTelefonnummern zu be

Page 22 - DEUTSCH 22

Table des matièresConsignes de sécurité 29Instructions de sécurité 30Description de l'appareil 33Utilisation quotidienne 34Conseils 34Entretien e

Page 23 - DEUTSCH 23

ENGLISH 4DEUTSCH 16FRANÇAIS 29ITALIANO 47

Page 24 - DEUTSCH 24

• Les enfants de moins de 3 ans, sans surveillance, doivent êtretenus à l'écart de l'appareil.Sécurité générale• L'appareil et ses part

Page 25

• Protégez la partie inférieure del'appareil de la vapeur et de l'humidité.• N'installez pas l'appareil près d'uneporte ou so

Page 26

• Assurez-vous que les orifices deventilation ne sont pas bouchés.• Ne laissez jamais l'appareil sanssurveillance pendant sonfonctionnement.• Éte

Page 27

• Débranchez l'appareil de l'alimentationélectrique.• Coupez le câble d'alimentation etmettez-le au rebut.Description de l'apparei

Page 28 - DEUTSCH 28

Utilisation quotidienneRéglage du niveau de cuissonFonction Réglage de la man-etteTournez dans le sens des aiguilles d'une mon-tre pour augmenter

Page 29 - FRANÇAIS

Les rayures et taches sombres nepouvant être retirées de lasurface vitrocéramiquen'affectent pas le fonctionnementde l'appareil.Nettoyage de

Page 30 - Sécurité générale

Si un problème résulte d'unemauvaise utilisation ou sil'installation de l'appareil n'a pasété réalisée par un professionnelqualifi

Page 31

Raccordement électrique• Avant de procéder au raccordement,vérifiez que la tension nominale del'appareil figurant sur la plaquesignalétique corre

Page 32

besoin. Nous vous remercions pour votreaide !GARANTIE IKEAPendant combien de temps la garantieIKEA est-elle valable ?Cette garantie est valable cinq (

Page 33 - FRANÇAIS 33

Qu'est-ce qui n'est pas couvert par lagarantie ?• L'usure normale.• Les dommages causés délibérément oupar négligence, les dommages rés

Page 34 - FRANÇAIS 34

ContentsSafety information 4Safety instructions 5Product description 7Daily Use 8Hints and tips 9Care and cleaning 9Troubleshooting 10Installation 10T

Page 35 - FRANÇAIS 35

dans le cadre de la garantie n'existe quesi :• l'appareil est conforme et installéconformément aux spécificationstechniques du pays dans leq

Page 36

GARANTIE IKEA - FRANCECONTRAT DE GARANTIE ET DE SERVICEAPRES-VENTE IKEADécret n° 87-1045 relatif à la présentationdes écrits constatant les contrats d

Page 37

tribunaux, le respect des dispositions de laprésente garantie contractuelle suppose :• Que l’acheteur honore ses engagementsfinanciers envers le vende

Page 38 - GARANTIE IKEA

Qui exécutera les prestations dans lecadre de la garantie ?Le prestataire de services désigné par IKEAfournira l’assistance de son réseau deréparateur

Page 39

• Les dommages tels que, entre autres, levol, la chute ou le choc d’un objet,l’incendie, la décoloration à la lumière,les brûlures, l’humidité ou la c

Page 40

dessus consentie lorsque celle-ci est plusétendue que la garantie légale.« Garantie légale de conformité » (extraitdu code de la consommation)• Art. L

Page 41 - GARANTIE IKEA - FRANCE

Pour pouvoir vous apporter la meilleureassistance, assurez-vous d'avoir luattentivement les instructions de montageet/ou le manuel de l'util

Page 42

IndiceInformazioni per la sicurezza 47Istruzioni di sicurezza 48Descrizione del prodotto 51Utilizzo quotidiano 52Consigli e suggerimenti utili 52Puliz

Page 43

• Tenere lontani i bambini al di sotto dei 3 anni se noncostantemente supervisionati.Avvertenze di sicurezza generali• L'apparecchiatura e le par

Page 44

che è molto pesante. Indossare sempreguanti di sicurezza.• Proteggere le superfici di taglio con unmateriale di tenuta per evitare chel'umidità c

Page 45

General Safety• The appliance and its accessible parts become hot duringuse. Do not touch the heating elements.• Do not operate the appliance by means

Page 46 - FRANÇAIS 46

• Rimuovere tutti i materiali di imballaggio,le etichette e la pellicola protettiva (ovepresente) prima del primo utilizzo.• Utilizzare l’apparecchiat

Page 47 - ITALIANO

• Contattare le autorità locali per ricevereinformazioni su come smaltirecorrettamente l'apparecchiatura.• Staccare la spina dall'alimentazi

Page 48 - ITALIANO 48

ATTENZIONE! Il calore residuopuò essere causa di ustioni!Dopo lo spegnimentodell’apparecchiatura, le zone dicottura richiedono alcuni minutiper raffre

Page 49 - ITALIANO 49

Pulizia e curaInformazioni generaliATTENZIONE! Spegnerel'apparecchiatura e lasciarlaraffreddare prima di procederecon la pulizia.ATTENZIONE! Per

Page 50 - ITALIANO 50

Cosa fare se…Problema Causa possibile SoluzioneLe zone di cottura non fun-zionano.Non è impostato il livello dipotenza desiderato.Impostare il livello

Page 51 - ITALIANO 51

• Togliere tensione al terminale di rete.• Un collegamento allentato o nonappropriato può causare unsurriscaldamento dei connettori.• Far eseguire i c

Page 52 - ITALIANO 52

Dati tecniciTarghetta dei dati501.823.52Made in Germany© Inter IKEA Systems B.V. 199921552PQMDGT230 VModel LAGAN HGC3K Typ 58PEE01A0 5.3kWPNC 949

Page 53 - ITALIANO 53

propria rete di partner di assistenzaautorizzati.Cosa copre la garanzia?La garanzia copre gli eventuali difetti legatiai materiali e o alla costruzion

Page 54 - ITALIANO 54

trasporto rientreranno nella presentegaranzia.• Costo di installazione inizialedell'apparecchiatura IKEA. Se unfornitore di servizio nominato da

Page 55 - ITALIANO 55

Per garantirVi un servizio piùrapido, raccomandiamo diutilizzare i numeri di telefonoelencati alla fine del presentemanuale. Quando richiedeteassisten

Page 56

Electrical ConnectionWarning! Risk of fire andelectrical shock.• All electrical connections should be madeby a qualified electrician.• The appliance m

Page 57

emit gninepOeeF llaCrebmun enohPyrtnuoCBelgië 070 246016 Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen eniames nE .02 à 8 xuanoitan sleppa se

Page 61

867301617-A-222014© Inter IKEA Systems B.V. 201421552AA-480616-4

Page 62

heated objects away from fats and oilswhen you cook with them.• The vapours that very hot oil releasescan cause spontaneous combustion.• Used oil, tha

Page 63

Control KnobsYou can set the cooking power betweenlevel 1 and 9.1 Lowest power9 Highest power0 Off positionAssignment of control knobs123231Residual h

Page 64 - AA-480616-4

Hints and tipsNoises during operationWhen a cooking zone is switchedon, it may hum briefly. This is acharacteristic of all ceramic glasscooking zones

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire