RENODLADFRIT
Programme Degré de salissureType de vaissellePhases du programme OptionsP4 3)• Normalementsale• Vaisselle et cou-verts• Prélavage• Lavage à 50 °C• Rin
Programme 1)Eau(l)Consommation élec-trique(kWh)Durée(min)P6 4 0.1 14P7 9 - 10 1.1 - 1.3 230 - 2501) Les valeurs de consommation peuvent changer en fon
Le voyant correspondant est allumé.Si cette option n'est pas compatible avec leprogramme, le voyant correspondant estéteint ou clignote rapidemen
Adoucisseur d'eauL'adoucisseur d'eau élimine les minéraux del'arrivée d'eau qui pourraient avoir unimpact négatif sur les rés
2. Appuyez sur la touche plusieurs foispour modifier le réglage.3. Appuyez sur la touche Marche/Arrêtpour confirmer le réglage.Notification de liqui
Un signal sonore retentit également lorsquele programme est terminé. Par défaut, cesignal sonore est activé, mais il est possiblede le désactiver.De p
Comment désactiver l'option AutoOpenAssurez-vous que l'appareil est en modeUtilisateur.1. Appuyez sur .• Les voyants , , et sont éteint
5Tournez le couvercledu réservoir de selrégénérant vers ladroite pour lerefermer.ATTENTION! De l'eau et du selpeuvent sortir du réservoir de selr
3. Chargez les paniers.4. Ajoutez le produit de lavage.5. Réglez et lancez le programme adaptéau type de vaisselle et au degré desalissure.Utilisation
Pendant un décompte, il est possibled'allonger le délai du départ différé, maispas de changer le programme et lesoptions.Lorsque le décompte est
FRANÇAISVous trouverez la liste complète des centres de service après-ventechoisis par IKEA et leurs numéros de téléphone respectifs à la finde cette
• Vous pouvez utiliser du détergent, duliquide de rinçage et du sel régénérantséparément, ou des pastilles tout en 1(par ex. « 3 en 1 », « 4 en 1 » ou
• Placez les petits articles dans le panier àcouverts.• Placez les objets légers dans le paniersupérieur. Disposez-les de façon à cequ'ils ne pui
3Pour retirer les filtres(B) et (C), tournez lapoignée vers lagauche et enlevez-la. Démontez lesfiltres (B) et (C).Lavez les filtres àl'eau coura
3. Nettoyez le bras d'aspersion à l'eaucourante. Utilisez un outil pointu commeun cure-dent pour extraire toutes lesparticules de saleté inc
des informations du tableau ou contactez leService après-vente agréé.AVERTISSEMENT! Desréparations mal entreprisespeuvent entraîner un gravedanger pou
Problème et code d'alarme Cause et solution possiblesL'appareil s'arrête et redé-marre plusieurs fois en coursde fonctionnement.• C&apo
Les résultats de lavage et de séchage ne sont pas satisfaisantsProblème Cause et solution possiblesRésultats de lavage insatisfai-sants.• Reportez-vou
Problème Cause et solution possiblesL'intérieur de l'appareil esthumide.• Ce n'est pas un défaut de l'appareil. Il s'agit de
Problème Cause et solution possiblesVaisselle ternie, décolorée ouébréchée.• Assurez-vous de ne placer dans l'appareil que des ar-ticles adaptés
Pour la Suisse:Où aller avec les appareilsusagés ?Partout où des appareils neufssont vendus, mais aussi dans uncentre de collecte ou uneentreprise de
FRANÇAIS 4ITALIANO 32
défectueux ou à son remplacement par unproduit équivalent.Qu'est-ce qui n'est pas couvert par lagarantie ?• L'usure normale.• Les domma
conditions de garantie valables dans cedernier. L'obligation de fournir des servicesdans le cadre de la garantie n'existe quesi :• l'ap
IndiceInformazioni di sicurezza 32Istruzioni di sicurezza 34Descrizione del prodotto 36Pannello comandi 37Programmi 38Opzioni 39Impostazioni 40Prima d
Avvertenze di sicurezza generali• Questo elettrodomestico è destinato ad un uso domestico eapplicazioni simili, quali:– case di campagna; cucine di ne
Istruzioni di sicurezzaInstallazioneAVVERTENZA! L’installazionedell'apparecchiatura deveessere eseguita da personalequalificato.• Rimuovere tutti
• Se il tubo di carico è danneggiato,chiudere immediatamente il rubinetto escollegare immediatamente la spinadalla presa elettrica. Contattare il Cent
Descrizione del prodotto54679 8 12 23111 10 1Mulinello su cielo vasca2Mulinello superiore3Mulinello inferiore4Filtri5Targhetta dei dati6Contenitore d
Quando viene attivatoAutoOpen durante la fase diasciugatura, la proiezione sulpavimento potrebbe non esserecompletamente visibile. Pervedere se il cic
ProgrammiFasi del pro-grammaGrado di sporcoTipo di caricoFasi del programma OpzioniP1 1)• Tutto• Stoviglie miste,posate e pentole• Ammollo• Lavaggio d
Valori di consumoProgramma 1)Acqua(l)Classi(kWh)Durata(min.)P1 7 - 14 0.6 - 1.6 40 - 170P3 10 0.9 41P4 10.5 0.83 233P5 12 - 14 0.7 - 0.9 82-92P6 4 0.1
Table des matièresInformations de sécurité 4Consignes de sécurité 6Description de l'appareil 8Bandeau de commandes 9Programmes 9Options 11Réglage
consumo d'acqua e la temperaturadell'ultimo risciacquo potrebbero subiredelle variazioni.La combinazione di DryPlus e brillantanteoffre risu
Come impostare la modalità di selezioneprogrammaL’apparecchiatura si trova in modalità diselezione programma quando il displaymostra il numero del pro
Quando si utilizza un detersivo normale opastiglie multifunzione (con o senza sale),impostare il corretto livello di durezzadell'acqua per manten
• Il display mostra l'impostazioneattuale: ad esempio = livello 4.– Il livelli di brillantante spazianoda 0A a 6A dove il livello 0Aindica che
AutoOpen viene attivata automaticamentecon tutti i programmi, escluso (seapplicabile).AutoOpen è disattivato quandoil programma P3 (Quick) ècombinat
3Versare 1 litrod’acqua nelcontenitore del sale(solo la prima volta).4Versare 1 kg di salenel rispettivocontenitore.5Ruotare il tappo delcontenitore d
Utilizzo quotidiano1. Aprire il rubinetto dell’acqua.2. Premere il tasto On/Off per accenderel’apparecchiatura.Verificare che l'apparecchiatura s
2. Premere il tasto On/Off per accenderel’apparecchiatura. Verificare chel'apparecchiatura sia in modalità diselezione programma.3. Premere ripet
Consigli e suggerimenti utiliInformazioni generaliI seguenti suggerimenti garantiranno unapulizia e risultati di asciugatura quotidianiottimali ed aiu
• Non introdurre nell’apparecchiaturaarticoli di legno, osso, alluminio, peltro orame.• Non inserire nell'apparecchiaturaoggetti che possano asso
Sécurité générale• Cet appareil est conçu uniquement pour un usagedomestique et des situations telles que :– bâtiments de ferme, cuisines réservées au
Pulizia dei filtri1Assicurarsi che nonvi siano residui dicibo o di sporcoall'interno o attornoal bordo dellavasca di raccolta.2CBA3Per rimuovere
3Pulire il filtro deltubo di carico.4Pulizia del mulinello superioreSi consiglia di pulire regolarmente ilmulinello superiore per evitare che losporco
indicazioni riportate sulle confezioni deiprodotti.• Non usare prodotti abrasivi, spugnetteabrasive, utensili affilati, agenti chimiciforti, smacchiat
Problema e codice allarme Possibile causa e soluzioneL'apparecchiatura non sca-rica l'acqua.Il display visualizza .• Controllare che lo sca
Fare riferimento a "Preparazione al primoutilizzo", "Utilizzo quotidiano"o "Consigli e suggerimenti" peraltre possibili
Problema Possibile causa e soluzioneLe stoviglie sono bagnate.• Per ottenere le migliori prestazioni di asciugatura, atti-vare l'opzione DryPlus
Problema Possibile causa e soluzioneIl calcare può depositarsi supentole e stoviglie, nella vascao all'interno della porta.• Il livello di sale è
Consumo di energia Modalità Spento (W) 0.101) Fare riferimento alla targhetta dei dati per gli altri valori.2) Consigliamo il collegamento all'ac
trasferte del personale di manutenzione,ammesso che il prodotto possa essereriparato senza costi troppo elevati e che ildifetto legato ai materiali o
adattare l'elettrodomestico alle norme disicurezza di un'altra nazione dell'UE.Applicabilità delle leggi nazionaliLa garanzia IKEA conf
Consignes de sécuritéInstallationAVERTISSEMENT! L'appareildoit être installé uniquement parun professionnel qualifié.• Retirez l'intégralité
documentazione dell'apparecchiaturaprima di contattarci.ITALIANO 60
Country Phone number Call Fee Opening timeBelgië 070 246016 Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen Belgique Tarif des appels nationaux
62
117884442-A-392017© Inter IKEA Systems B.V. 201721552AA-1939326-3
robinet d'eau et débranchez la fiche dela prise secteur. Contactez le serviceaprès-vente pour remplacer le tuyaud'arrivée d'eau.Utilisa
Description de l'appareil54679 8 12 23111 10 1Bras d'aspersion supérieur2Bras d'aspersion intermédiaire3Bras d'aspersion inférieu
Bandeau de commandes12 3 4 5 6 7 8 91Touche Marche/Arrêt2Affichage3Touche Delay4Touche Programme (haut)5Touche Programme (bas)6Touche ExtraHygiene7Tou
Commentaires sur ces manuels