IKEA PRO A31 S Mode d'emploi

Naviguer en ligne ou télécharger Mode d'emploi pour Plaques chauffantes IKEA PRO A31 S. IKEA 40182277 PRO D31 AN Instruction for Use Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 130
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs

Résumé du contenu

Page 1

DEFRFRAMTIDDÅTIDCG7 NNLGB

Page 2

FRANÇAIS 10Fonctions du four Description de la fonctionRÉSISTANCE INFÉRIEURE + VENTILATEURPourterminerlacuissond'alimentsàconsistancetrès

Page 3 - ENGLisH 98

ENGLISH 10061 578910112 34Product descriptionCooktop1 Rapid burner2 Semirapid burner3 Semirapid burner4 Auxiliary burner5 Triple ring burnerOven

Page 4 - Sommaire

ENGLISH 1011 2 3 4 5 6 7 8 9Oven controls1 Cooking time selector knob2 Thermostat selector knob3 Thermostat orange indicator4 Function selector k

Page 5 - FRANÇAIS 5

ENGLISH 102How to operate the ovenTurn the selector knob to the required •function. The oven light switches on.Turn the thermostat knob clockwise to

Page 6 - FRANÇAIS 6

ENGLISH 103Daily useOven functions Description of functionLAMP To switch on the oven light. TOP + BOTTOM HEATINGTo cook any kind of dish on one shelf

Page 7 - Bandeau de commande

ENGLISH 104Advice and tips regarding useHow to read the cooking table:The table indicates the best function to use for a given food, to be cooked on

Page 8 - FRANÇAIS 8

ENGLISH 105Energy saving tipsThe appliance hob is equipped with •burners of different diameters. Use pots and pans with bottom diameter equal to tha

Page 9 - Usage quotidien

ENGLISH 106Cooking tablesRecipe Function Preheating Level (from the bottom)Temperature (°C)Cooking time (minutes)Leavened cakes Yes 2 160-180 30-90Ye

Page 10 - FRANÇAIS 10

ENGLISH 107Recipe Function Preheating Level (from the bottom)Temperature (°C)Cooking time (minutes)Turkey / Goose 3 kgYes 1 / 2 190-200 80-130Baked

Page 11 - FRANÇAIS 11

ENGLISH 108Cleaning and maintenance WARNING!Never use steam cleaning equipment. -Only clean the oven when it is cool to -the touch.Disconnect the ap

Page 12 - FRANÇAIS 12

ENGLISH 109Removal of oven shelf carriersInterior: the oven shelf carriers can be •removed for easier cleaning. To do this, remove all the shelves a

Page 13 - FRANÇAIS 13

FRANÇAIS 11Conseils d'utilisation et suggestionsComment lire le tableau de cuisson :Letableauindiquelameilleurefonctionàutiliserpourun

Page 14 - FRANÇAIS 14

ENGLISH 110Aftercleaning,retthedoorcorrectly,carrying the removal procedure in reverse order,andrepositiontohooks“A”inwardsbefore closi

Page 15 - Entretien et nettoyage

ENGLISH 111PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTIONThe appliance does not work The main power supply and the appliance is not electrically connectedConnect th

Page 16 - FRANÇAIS 16

ENGLISH 112Before calling the After-Sales ServiceSee if you can solve the problem on your 1. own(see“Whattodoif...”table).Switch the appliance

Page 17 - FRANÇAIS 17

ENGLISH 113Technical dataTechnical data FRAMTID CG7 N DÅTID CG7 NDimension (internal) mm 330x410x691 330x410x691Width mm 900 900Height mm 850-910 850

Page 18 - FRANÇAIS 18

ENGLISH 114This appliance is in Class 1 (free standing appliance).The appliance must be used with the gas speciedontheratingplatelocatedonthe

Page 19 - FRANÇAIS 19

ENGLISH 115Insert part R (rawlplug) into holes F and screw hook G into part R (Fig. 3).2xFRGFig. 3Secure the chain to hook G as shown in Fig. 4 posit

Page 20 - Caractéristiques techniques

ENGLISH 116INJECTORS TABLE i appliance: 1 Appliance Category II2E+3+Type of gas usedType of burnerInjector markingNominal heating capacity

Page 21 - FRANÇAIS 21

ENGLISH 117Gas connectionFor information regarding gas connection instructions, see the injectors table and the “standard”relevanttoyourcountry.T

Page 22 - FRANÇAIS 22

ENGLISH 118Butane/Propane gasUse outlet connector B/P for Butane/Propane gas.The rubber hose must be connected to the outlet connector and secured us

Page 23 - FRANÇAIS 23

ENGLISH 119Gas adjustmentsUse pressure regulators that are suitable for the gas pressure values indicated in the injectors table.If the appliance is

Page 24 - FRANÇAIS 24

FRANÇAIS 12Sivousdésirezfairegrillerlaviande, -choisissezdesmorceauxdelamêmeépaisseurpourobtenirunecuissonuniforme.Lesmorceauxde

Page 25 - FRANÇAIS 25

ENGLISH 120Room ventilationThis appliance can only be installed and used in well-ventilated rooms, according to current regulations, with openings in

Page 26 - FRANÇAIS 26

ENGLISH 121iIMPORTANT: the worktop height must be at least 20 mm lower that the overall height of the cooker (including the pan stand grid) (see Fig.

Page 27

ENGLISH 122Door safety deviceTo open the door with the door safety device see Fig. 1.Fig. 1The door safety device can be removed by following the seq

Page 28 - FRANÇAIS 28

ENGLISH 123Before connecting the appliance, make sure that:the house electrical power supply 1. nominal voltage matches that of the appliance, as giv

Page 29 - FRANÇAIS 29

ENGLISH 124Disposal of packing materialThe packing material is 100% recyclable -and is marked with the recycle symbol ( ). The various parts of the

Page 30 - Branchements électriques

ENGLISH 125IKEA GUARANTEEHow long is the IKEA guarantee valid?This guarantee is valid for ve (5) years from the original date of purchase of your ap

Page 31 - FRANÇAIS 31

ENGLISH 126Transportation damages (such as • scratches, bumps, ..etc). If a customer transports the product to his home or another address, IKEA is n

Page 32 - FRANÇAIS 32

127BELGIË - BELGIQUE - BELGIENTelefoon/Numéro de téléphone/Telefon-Nummer: 0 2 6 2 0 0 311Tarief/Tarif/Tarif:Lokaal tarief/Prix d’un appel local/Ort

Page 35 - FRANÇAIS 35

FRANÇAIS 13Tableaux de cuissonRecette Fonction Préchauf-fageNiveau (en partant du bas)Température (°C)Temps de cuisson (minutes)Gâteauxlevés Oui 2 1

Page 36 - FRANÇAIS 36

© Inter IKEA Systems B.V. 2010 AA-486233-1185355019 610 66074

Page 37 - FRANÇAIS 37

FRANÇAIS 14Recette Fonction Préchauf-fageNiveau (en partant du bas)Température (°C)Temps de cuisson (minutes)Agneau/Veau/Bœuf/Porc1kgOui 2 190-200

Page 38 - FRANÇAIS 38

FRANÇAIS 15Entretien et nettoyage AVERTISSEMENT !Pournettoyervotreappareil,n'utilisez -enaucuncasunjetd'eausoushautepressionn

Page 39 - GARANTIE IKEA (BELGIQUE)

FRANÇAIS 16Nettoyage du fourUnefoislacuissonterminée,attendez•quelefourrefroidisseetnettoyez-leand'éviterl'accumulationde

Page 40 - FRANÇAIS 40

FRANÇAIS 17CD2xFig.3Fig.4Unefoislenettoyageterminé,réinstallezlaportecorrectementensuivantlaprocédureinverse.Replacezlescrochets«

Page 41 - FRANÇAIS 41

FRANÇAIS 18PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTIONL'appareilnefonctionnepas Absenced'alimentationou appareil non correctementbranchéBranchez

Page 42 - Inhaltsverzeichnis

FRANÇAIS 19Avant de faire appel au Service Après-venteVériezd'abords'iln'estpaspossible1.deremédierparvous-mêmeaudéfaute

Page 44 - Produktbeschreibung

FRANÇAIS 20Caractéristiques techniquesCaractéristiques techniques FRAMTID CG7 N DÅTID CG7 NDimensions(intérieures)mm 330x410x691 330x410x691Largeur

Page 45 - Bedienfeld

FRANÇAIS 21Cetappareilappartientàlacatégorie1(appareilàposelibre).Cetappareildoitêtreutiliséaveclegazindiquésurlaplaquesignalét

Page 46 - DEUTSCH 46

FRANÇAIS 22IntroduisezlapièceR(chevilleàexpansion)danslesoricesFetvissezlecrochetGdanslapièceR(Fig.3).2xFRGFig.3Fixezlachaîn

Page 47 - Täglicher Gebrauch

FRANÇAIS 23TABLEAU DES INJECTEURS iClasse d’appartenance : 1 Catégorie II2E+3+Type de gaz utiliséType de brûleurMarque de l'in-jec

Page 48 - DEUTSCH 48

FRANÇAIS 24Raccordement au gazPourtoutrenseignementsurlesinstructionsduraccordementaugaz,reportez-vousautableaudesinjecteursetaux«n

Page 49 - Empfehlungen

FRANÇAIS 25Gaz naturelUtilisezl'emboutGNpourlegaznaturelouunmélangeair-propane.Letuyaudoitêtrebranchéauconnecteurdesortiesusm

Page 50 - DEUTSCH 50

FRANÇAIS 26Réglages du gazUtilisezdesdétendeursadaptésàlapressiondegazindiquéedansletableaudesinjecteurs.Siletypedegazdisponiblee

Page 51 - DEUTSCH 51

FRANÇAIS 27Aération de la pièceCetappareilpeutêtreinstalléetutiliséuniquementdansunepiècecorrectementventilée,conformémentauxréglement

Page 52 - DEUTSCH 52

FRANÇAIS 28iREMARQUE IMPORTANTE : la hauteur du plan de travail doit être inférieured'aumoins20mmparrapportàlahauteurtotaledelacuis

Page 53 - Pege und Wartung

FRANÇAIS 29Dispositif de sécurité de la porte du fourPour ouvrir la porte avec le dispositif de sécuritéenplace,voirlaFig.1.Fig.1Ledispositif

Page 54 - DEUTSCH 54

FRANçAis 4DEUTsCH 42NEDERLANDs 70ENGLisH 98

Page 55 - DEUTSCH 55

FRANÇAIS 30Avantdebrancherl'appareil,assurez-vousque:latensionnominaleducircuit1.d'alimentationélectriquedomestiquecorrespon

Page 56 - Was tun wenn

FRANÇAIS 31Élimination des emballagesLesmatériauxd'emballagesont -entièrementrecyclablescommel'indiquelesymbolederecyclage( ).

Page 57 - DEUTSCH 57

FRANÇAIS 32Référence aux réglementations localesFrance:L’installationetlamaintenancedel’appareildoiventêtreeffectuéesparuntechnicienquali

Page 58 - Technische Daten

FRANÇAIS 33GARANTIE IKEA (FRANCE)CONTRAT DE GARANTIE ET DE SERVICE APRES-VENTE IKEADécret n° 87-1045 relatif à la présentation des écrits constatant

Page 59 - Aufstellung

FRANÇAIS 34agréé par le vendeur ou le constructeur n’intervienne pour réparation sur l’appareil (sauf cas de force majeure ou carence prolongée du ve

Page 60 - DEUTSCH 60

FRANÇAIS 35le cadre de cette garantie. Pour la mise en oeuvre, veuillez vous reporter à la rubrique «Comment nous joindre ».Que couvre cette garantie

Page 61 - DEUTSCH 61

FRANÇAIS 36toute imprégnation par un liquide, les réactions chimiques ou électrochimiques, la rouille, la corrosion, ou un dégât des eaux résultant e

Page 62 - DEUTSCH 62

FRANÇAIS 37et répond des défauts de conformité existant lors de la délivrance. Il répond également des défauts de conformité résultant de l’emballage

Page 63 - DEUTSCH 63

FRANÇAIS 38i Dans le but de vous fournir un service rapide, veuillez utiliser le numéro de téléphone spécique à votre pays indiqué dans le manuel. V

Page 64 - DEUTSCH 64

FRANÇAIS 39GARANTIE IKEA (BELGIQUE)Quelle est la durée de validité de la garantie IKEA?Cette garantie est valable cinq (5) ans à partir de la date d’

Page 65

FRANÇAIS 4Avant d'utiliser l'appareil pour la première foisRetirez tous les accessoires du four et •faites-le chauffer à 200 °C pendant en

Page 66 - DEUTSCH 66

FRANÇAIS 40vidange, joints, ampoules et protections des ampoules, écrans, boutons, revêtements et parties de revêtements, sauf s’il est prouvé que ce

Page 67 - DEUTSCH 67

FRANÇAIS 41numéro de l’article IKEA pour lequel vousavezbesoind’assistance(numéro service composé de12 chiffres et 8 lettres sur votre appareil).

Page 68 - Anschluss an das Stromnetz

DEUTSCH 42Vor der ersten Benutzung des GerätesNehmen Sie die Zubehörteile aus dem •Backofen, heizen Sie das Gerät auf 200° C auf. Lassen Sie es ca.

Page 69 - Hinweise zum Umweltschutz

DEUTSCH 43ZiehenSieTöpfeundPfannennichtüber•den Boden des Geräteinnenraumes, um Kratzer zu vermeiden.NachdemGarenzurückbleibender•Dampf

Page 70 - Inhoudsopgave

DEUTSCH 4461 578910112 34ProduktbeschreibungKochfeld1 Schnellbrenner2 Mittelbrenner3 Mittelbrenner4 Kleiner Brenner5 3-KreisbrennerBackofen6 Be

Page 71 - NEDERLANDS 71

DEUTSCH 451 2 3 4 5 6 7 8 9Backofen-Bedienknöpfe1 Garzeitprogrammierknopf2 Thermostat-Bedienknopf3 Thermostatanzeigeleuchte (orange)4 Bedienknopf

Page 72 - Productbeschrijving

DEUTSCH 46Betrieb des BackofensDrehen Sie den Bedienknopf zur •Funktionswahl auf das Symbol dergewünschtenFunktion.DieOfenbeleuchtung schaltet s

Page 73 - Bedieningspaneel

DEUTSCH 47Täglicher GebrauchBackofenfunktionen Beschreibung der BetriebsartINNENBELEUCHTUNG Einschalten der Backofen-Innenbeleuchtung. OBER-/UNTERHIT

Page 74 - NEDERLANDS 74

DEUTSCH 48Backofenfunktionen Beschreibung der BetriebsartHEISSLUFT Zum gleichzeitigen Garen verschiedener Speisen (z.B.FischundGemüse)beigleich

Page 75 - Dagelijks gebruik

DEUTSCH 49Hinweise zum Gebrauch und EmpfehlungenSo lesen Sie die Garzeittabelle:DieTabellegibtdiebesteGarfunktionfürein bestimmtes Lebensmitte

Page 76 - NEDERLANDS 76

FRANÇAIS 5Lacondensationrésiduelleennde•cuissonpourraitendommagerlefouretlesmeublesàproximité.Ilestconseilléde :sélectionnerla

Page 77 - NEDERLANDS 77

DEUTSCH 50FleischVerwendenSieeinenfürdieGrößedes -zugarendenFleischstücksgeeignetenBräteroderAuaufform.GarenSieBratenmöglichstine

Page 78 - NEDERLANDS 78

DEUTSCH 51GartabelleRezept Betriebs-artVorheizen Einschubebene (von unten)Temperatur (°C)Garzeit (Minuten)Hefekuchen Ja 2 160-180 30-90Ja 2-4 160-180

Page 79 - NEDERLANDS 79

DEUTSCH 52Rezept Betriebs-artVorheizen Einschubebene (von unten)Temperatur (°C)Garzeit (Minuten)Hähnchen, Kaninchen, Ente 1 kgJa 2 200-230 50-100Pute

Page 80 - NEDERLANDS 80

DEUTSCH 53Pege und Wartung WARNUNG!Verwenden Sie keine -Wasserdampfreinigungsgeräte.Lassen Sie das Gerät vor dem Reinigen -auskühlen.Trennen Sie d

Page 81 - Onderhoud en reiniging

DEUTSCH 54Keine Scheuermittel oder Stahlwolle •verwenden.DieGlasteilederOfentürmiteinem•Flüssigreinigerreinigen.Die Zubehörteile von Hand mi

Page 82 - NEDERLANDS 82

DEUTSCH 55Abb. 4NachdemReinigendieTürwiedereinbauen und dabei in umgekehrter Reihenfolge zum Ausbau vorgehen, dann denHebel„A“einklappen,be

Page 83 - NEDERLANDS 83

DEUTSCH 56STÖRUNG MÖGLICHE URSACHE LÖSUNGDas Gerät funktioniert nicht Stromversorgungprüfenund sicherstellen, dass das Gerät richtig angeschlossen

Page 84 - Wat moet u doen als

DEUTSCH 57Bevor Sie den Kundendienst rufenPrüfenSie,obSiedasProblemselbst1. lösen können (siehe „Was tun wenn ...“).Das Gerät aus und wieder e

Page 85 - NEDERLANDS 85

DEUTSCH 58Technische DatenTechnische Daten FRAMTID CG7 N DÅTID CG7 NInnenmaße mm 330x410x691 330x410x691Breite mm 900 900Höhe mm 850-910 850-910Tiefe

Page 86 - Technische gegevens

DEUTSCH 59Das Gerät gehört zur Klasse 1 (freistehende Geräte).EsmussfürdasaufdemTypenschildangegebene Gas verwendet werden. Das Typenschildbe

Page 87 - Installatie

FRANÇAIS 661 578910112 34Description de l'appareilTable de cuisson1 Brûleur rapide2 Brûleursemi-rapide3 Brûleursemi-rapide4 Brûleur auxili

Page 88 - NEDERLANDS 88

DEUTSCH 60WanddübelRinLöcherFeinsetzenundHakenGinWanddübelReinschrauben(Abb. 3).2xFRGAbb. 3Kette am Haken G einhängen, wie in Abb. 4 Pos

Page 89 - NEDERLANDS 89

DEUTSCH 61DÜSENTABELLE iGeräteklasse: 1 Gerätekategorie II2E+3+Gasart Brennertyp Düsen-markie-rungNenn-wärme-leistung Nennver-brauchRe

Page 90 - NEDERLANDS 90

DEUTSCH 62GasanschlussFürInformationenzurHerstellungdesGasanschlussessieheDüsentabelleundAbschnittüberländerspezische„einschlägige Vorsc

Page 91 - NEDERLANDS 91

DEUTSCH 63ErdgasAuslassanschlussGNfürErdgasoderPropangas-/Luftgemisch benutzen.Der Gummischlauch muss an den Auslassanschluss angeschlossen und

Page 92 - NEDERLANDS 92

DEUTSCH 64Einstellungen für GasDruckreglerbenutzen,diefürdieinderDüsentabelleaufgelistetenGasdrückeausgelegt sind.Wenn das Gerät auf ein an

Page 93

DEUTSCH 65RaumentlüftungInÜbereinstimmungmitgegenwärtigenBestimmungen darf dieses Gerät nur in gut belüftetenRäumeninstalliertundbenutztwerd

Page 94 - NEDERLANDS 94

DEUTSCH 66iWICHTIG: Die Arbeitsplatte muss mindestens 20 mm niedriger als die Gesamthöhe des Backofens (inkl. Stellrosten) sein (siehe Abb. 2).20 mmm

Page 95 - NEDERLANDS 95

DEUTSCH 67KindersicherungZumÖffnenderTürmitKindersicherungsiehe Abb. 1.Abb. 1Die Kindersicherung kann entfernt werden Hierzu die nachstehenden

Page 96 - Elektrische aansluiting

DEUTSCH 68Die folgenden Punkte vor dem Anschluss überprüfen:die Spannung auf dem Typenschild muss 1. der Spannung des Stromnetzes in Ihrer Wohnung en

Page 97 - Milieu-overwegingen

DEUTSCH 69Entsorgung von VerpackungsmaterialDas Verpackungsmaterial ist zu 100 -% wiederverwertbar und trägt das Recycling-Symbol ( ). Werfen Sie da

Page 98 - Table of contents

FRANÇAIS 71 2 3 4 5 6 7 8 9Commandes du four1 Boutonduprogrammateurdetempsdecuisson2 Boutonduthermostat3 Voyantorangeduthermostat4 Bou

Page 99 - ENGLISH 99

NEDERLANDS 70Voordat u het apparaat gebruiktHaal de accessoires uit de oven en •verwarm hem ongeveer twee uur lang op 200°C om de geur van het isola

Page 100 - Product description

NEDERLANDS 71Als condens na de bereiding achterblijft, •kan deze op de lange duur schade aan de oven en de omringende keukenkastjes veroorzaken. Wij

Page 101 - Control panel

NEDERLANDS 7261 578910112 34ProductbeschrijvingKookplaat1 Grote brander2 Middelgrote brander3 Middelgrote brander4 Sudderbrander5 Drieringsbrand

Page 102 - ENGLISH 102

NEDERLANDS 731 2 3 4 5 6 7 8 9Bedieningsknoppen oven1 Programmeerknop bereidingstijd2 Thermostaatknop3 Oranje thermostaatlampje4 FunctieknopBedie

Page 103 - Daily use

NEDERLANDS 74Bediening van de ovenDraai de functieknop op de gewenste •functie. Het ovenlampje gaat branden.Draai de thermostaatknop naar rechts •o

Page 104 - ENGLISH 104

NEDERLANDS 75Dagelijks gebruikOvenfuncties Beschrijving functieOVENLAMPJE Inschakeling van het ovenlampje. BOVEN- + ONDERWARMTEVoor het bereiden van

Page 105 - ENGLISH 105

NEDERLANDS 76Ovenfuncties Beschrijving functieHETELUCHT Voor het gelijktijdig bereiden van verschillende gerechten op maximaal twee steunhoogtes die

Page 106 - ENGLISH 106

NEDERLANDS 77Advies en tips voor het gebruikLezen van de bereidingstabel:De tabel geeft aan welke functie het best gebruikt kan worden voor een bepaa

Page 107 - ENGLISH 107

NEDERLANDS 78Geadviseerd wordt om een opvangbak -met een halve liter water direct onder het rooster te plaatsen waarop u het vlees heeft gelegd, om

Page 108 - Cleaning and maintenance

NEDERLANDS 79BereidingstabellenRecept Functie Voorver-warmenSteunhoogte (vanaf de bodem)Temperatuur (°C)Bereidings-tijd (minuten)Luchtig gebak Ja 2 1

Page 109 - ENGLISH 109

FRANÇAIS 8Fonctionnement du fourTournezleboutondesélectiondes•fonctionssurlafonctiondésirée.L'éclairagedufours'allume.Tourne

Page 110 - ENGLISH 110

NEDERLANDS 80Recept Functie Voorver-warmenSteunhoogte (vanaf de bodem)Temperatuur (°C)Bereidings-tijd (minuten)Lamsvlees / kalfsvlees / rundvlees / v

Page 111 - What to do if

NEDERLANDS 81Onderhoud en reiniging WAARSCHUWING!Gebruik nooit stoomreinigers. -Maak het apparaat schoon als het -afgekoeld is.Koppel het apparaat l

Page 112 - ENGLISH 112

NEDERLANDS 82Reinig het glas van de deur met een •vloeibaar reinigingsmiddel.Was de accessoires in de •afwasmachine of met de hand, met een ovenrei

Page 113 - Technical data

NEDERLANDS 83Afb. 4Plaats de deur nadat u hem gereinigd heeft op de juiste manier terug. Voer de procedure voor het verwijderen in omgekeerde volgord

Page 114 - Installation

NEDERLANDS 84PROBLEEM MOGELIJKE OORZAAKOPLOSSINGHet apparaat werkt niet Het apparaat is niet aangesloten op de netvoedingSluit het apparaat aan op de

Page 115 - ENGLISH 115

NEDERLANDS 85Voordat u contact opneemt met de KlantenserviceKijk of u het probleem zelf kunt oplossen 1. (zie “Wat moet u doen als ...”).Schakel het

Page 116 - ENGLISH 116

NEDERLANDS 86Technische gegevensTechnische gegevens FRAMTID CG7 N DÅTID CG7 NAfmetingen (binnen) mm 330x410x691 330x410x691Breedte mm 900 900Hoogte m

Page 117 - ENGLISH 117

NEDERLANDS 87Dit apparaat is een Klasse 1-apparaat (vrijstaand apparaat).Het apparaat moet worden gebruikt methetgasdatgespeciceerdisophetty

Page 118 - ENGLISH 118

NEDERLANDS 88Plaats R (keilboutplug) in de gaten F en schroef haak G in onderdeel R (Fig. 3).2xFRGAfb. 3Bevestig de ketting aan haak G, zoals weergeg

Page 119 - ENGLISH 119

NEDERLANDS 89SPROEIERTABEL iApparaatklasse: 1 Apparaat categorie II2E+3+Soort gas dat gebruikt wordtType brander Type sproei-erNominale ver

Page 120 - Min. 100 cmq

FRANÇAIS 9Usage quotidienFonctions du four Description de la fonctionÉCLAIRAGE Pourallumerl'éclairagedufour.RÉSISTANCES SUPÉRIEURE ET INFÉR

Page 121 - ENGLISH 121

NEDERLANDS 90GasaansluitingZie voor informatie met betrekking tot de gasaansluiting de sproeiertabel en de “standaard” die van kracht is in uw land.H

Page 122 - ENGLISH 122

NEDERLANDS 91AardgasGebruik uitgangsaansluiting GN voor aardgas of een mengsel van propaan en lucht.De rubberslang moet worden aangesloten op de uitg

Page 123 - Electrical connection

NEDERLANDS 92GasinstellingenGebruik drukregelaars die geschikt zijn voor de gasdrukwaarden die in de sproeiertabel staan aangegeven.Als het apparaat

Page 124 - Environmental concerns

NEDERLANDS 93Ventilatie van de ruimteDit apparaat mag uitsluitend worden geïnstalleerd en gebruikt in goedgeventileerde ruimtes, volgens de geldende

Page 125 - IKEA GUARANTEE

NEDERLANDS 94iBELANGRIJK: de hoogte van het werkblad moet minimaal 20 mm lager zijn dan de totale hoogte van het fornuis (inclusief de pannensteunen)

Page 126 - ENGLISH 126

NEDERLANDS 95KinderbeveiligingZie Afb. 1 voor het openen van de deur met de kinderbeveiliging.Afb. 1De kinderbeveiliging kan worden verwijderen door

Page 127

NEDERLANDS 96Controleer voordat u het apparaat aansluit of:de nominale spanning van de 1. netvoeding in uw woning overeenkomt met die van het apparaa

Page 128

NEDERLANDS 97Verwerking van de verpakkingHet verpakkingsmateriaal is 100% -recyclebaar, zoals aangegeven wordt door het recyclingsymbool ( ). De div

Page 129

ENGLISH 98Before using the applianceRemove the accessories from the oven •and heat it at 200°C for about two hours to eliminate the smell of protect

Page 130 - 5019 610 66074

ENGLISH 99Keep children away from:•the controls and the appliance in -general, especially during and immediately after use: risk of injury;packagin

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire