FRAMTIDHGC5KGBDEFRIT
IKEA GUARANTEEHow long is the IKEA guarantee valid?This guarantee is valid for five (5) years fromthe original date of purchase of Your appli-ance at
• Cost for carrying out the initial installationof the IKEA appliance. However, if an IKEAservice provider or its authorized servicepartner repairs or
InhaltSicherheitshinweise 12Gerätebeschreibung 13Täglicher Gebrauch 14Praktische Tipps und Hinweise 14Reinigung und Pflege 15Was tun, w
Sicherheit während der Benutzung• Entfernen Sie vor der ersten Benutzung desGeräts sämtliches Verpackungsmaterial so-wie alle Aufkleber und Folien.War
EinstellknöpfeSie können die Leistung der Kochzonen vonStufe 1 bis 9 einstellen.1 niedrigste Leistung9 höchste LeistungZweikreis-Zone0Position AusAnor
• Kochzonen vor Ende der Garzeit ausschal-ten, um die Restwärme zu nutzen• Topfboden und Kochzone sollten gleichgroß sein.Reinigung und PflegeWarnung!
Technische DatenTypenschild101.544.93Made in Germany© Inter IKEA Systems B.V. 199921552PQMDGT230 VModel FRAMTID HGC5K Typ 58 PEE 05 AO 6.4kWPNC 94
Tragen Sie zwischen dem Gerät und der Ar-beitsplatte keine Silikon-Dichtungsmasse auf.Installieren Sie das Gerät nicht direkt nebenTüren und unter Fen
Vor der Entsorgung des GerätesWarnung! Bitte führen Sie vor derEntsorgung des Gerätes folgendeSchritte durch:• Ziehen Sie den Netzstecker aus der Ste
• Beschädigung folgender Teile: Glaskera-mik, Zubehör, Geschirr und Besteckkörbe,Zuleitungen und Drainageschläuche-/roh-re, Lampen und Lampenabdeckung
Um sicherzustellen, dass wir Sie stets optimalunterstützen, lesen Sie bitte die Montagean-leitung und/oder den Bedienungsanleitungs-abschnitt dieser B
SommaireConsignes de sécurité 21Description de l'appareil 23Utilisation quotidienne 24Conseils utiles 24Entretien et nettoyage 24E
• Les opérations d'installation, de branche-ment et de réparation ne doivent être ef-fectuées que par un professionnel agréé.En cas d'interv
Description de l'appareilDescription de la surface de cuisson0 1 2 3 4 5 6 7 8 90
Utilisation quotidienneRéglage du niveau de cuissonFonction Réglagede la ma-netteTourner dans le sens horaire pour augmenter la puissance1 - 9Tourner
Certaines taches et rayures sur la surfa-ce vitrocéramique (qui peuvent êtredues à des grains de sable sous les récipientspar exemple) ne peuvent pas
Caractéristiques techniquesPlaque signalétique101.544.93Made in Germany© Inter IKEA Systems B.V. 199921552PQMDGT230 VModel FRAMTID HGC5K Typ 58 PEE
N'utilisez pas de mastic d'étanchéité en silico-ne entre le plan de travail et l'appareil. Évi-tez d'installer l'appareil à p
Mise au rebut de l'appareilAvertissement Pour mettre au rebutl'appareil, procédez comme suit :• Retirez la fiche de la prise secteur.• Cou
• Que l’acheteur honore ses engagements fi-nanciers envers le vendeur ;• Que l’acheteur utilise l’appareil de façonnormale (Voir la notice d’emploi et
ENGLISH 4DEUTSCH 12FRANÇAIS 21ITALIANO 34
Que couvre cette garantie ?La présente garantie IKEA couvre les défautsde construction et de fabrication susceptiblesde nuire à une utilisation normal
• Les dommages tels que, entre autres, levol, la chute ou le choc d’un objet, l’incen-die, la décoloration à la lumière, les brûlu-res, l’humidité ou
• Art. L. 211-12. « L’action résultant du dé-faut de conformité se prescrit par deux ansà compter de la délivrance du bien. »• Art. L. 211-5. « Pour ê
Important Dans le but de vous fournir unservice rapide, veuillez utiliser uniquement lenuméro de téléphone spécifique à votrepays, donné dans la list
IndiceInformazioni per la sicurezza 34Descrizione del prodotto 35Utilizzo quotidiano 36Consigli e suggerimenti utili 36Pulizia e cura 3
Avvertenza Seguire attentamente leistruzioni per i collegamenti elettrici.Sicurezza durante l'impiego• Prima di utilizzare l'apparecchiatur
raffreddarsi. Osservare l'indicatore di caloreresiduo.Il calore residuo può essere sfruttato per scon-gelare e tenere in caldo le pietanze.Manopo
• Spegnete la zona di cottura prima della fi-ne del tempo di cottura, per sfruttare il ca-lore residuo• Il fondo della pentola e la zona di cotturadev
Dati tecniciTarghetta del modello101.544.93Made in Germany© Inter IKEA Systems B.V. 199921552PQMDGT230 VModel FRAMTID HGC5K Typ 58 PEE 05 AO 6.4kW
L'installazione, gli allacciamenti e le ripara-zioni dell'apparecchiatura devono essere ese-guiti esclusivamente da personale autorizza-to.
ContentsSafety information 4Product description 5Daily use 6Helpful hints and tips 6Care and cleaning 7What to do if… 7Technical dat
Smaltimento dell'apparecchiaturaAvvertenza Per lo smaltimentodell'apparecchio procedere come segue:• Sfilare la spina dalla presa di corren
• Danni provocati deliberatamente o per ne-gligenza e danni provocati dalla mancataosservanza delle istruzioni di funzionamen-to, da un'installaz
2. chiedere chiarimenti sull'installazione de-gli elettrodomestici IKEA nei mobili da in-casso specifici di IKEA. Il servizio non for-nirà assist
Country Phone number Call Fee Opening timeBelgië070 246016Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen Belgique Tarif des appels nationaux 8 à 20. E
© Inter IKEA Systems B.V. 2008 AA-401681-2892933323-A-062010
Warning! If the surface is cracked,switch off the appliance to avoidpossibility of an electric shock and call theAfter Sales Service (refer to the Se
Assignment of control knobs12341234Daily useAdjusting the heat settingFunction Knob set-tingTurn clockwise to increase1 - 9Turn anti-clockwise to redu
Care and cleaningWarning! Switch the appliance off andlet it cool down before you clean it.Warning! For safety reasons, do notclean the appliance wi
Technical dataRating Plate101.544.93Made in Germany© Inter IKEA Systems B.V. 199921552PQMDGT230 VModel FRAMTID HGC5K Typ 58 PEE 05 AO 6.4kWPNC 949
Only an authorized service engineer can in-stall, connect or repair this appliance. Use on-ly original spare parts.Electrical connectionBefore connect
Commentaires sur ces manuels