IKEA FRAMTIDIND Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Plaques chauffantes IKEA FRAMTIDIND. IKEA FRAMTIDIND User Manual Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 56
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
FRAMTID
HIN4S
GB
DE
FR
IT
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 55 56

Résumé du contenu

Page 1

FRAMTIDHIN4SGBDEFRIT

Page 2

Technical dataRating Plate701.560.50Made in Germany© Inter IKEA Systems B.V. 199921552PQMDGT230 VModel FRAMTID HIN4S Typ 55GBDC1AU 7,4kWPNC 949 593

Page 3 - ITALIANO 43

Only an authorized service engineer can in-stall, connect or repair this appliance. Use onlyoriginal spare parts.Electrical connectionBefore connectin

Page 4 - Safety information

IKEA GUARANTEEHow long is the IKEA guarantee valid?This guarantee is valid for five (5) years fromthe original date of purchase of Your appli-ance at

Page 5 - ENGLISH 5

• Cost for carrying out the initial installation ofthe IKEA appliance. However, if an IKEAservice provider or its authorized servicepartner repairs or

Page 6 - ENGLISH 6

InhaltSicherheitshinweise 14Gerätebeschreibung 16Täglicher Gebrauch 17Praktische Tipps und Hinweise 18Reinigung und Pflege 19Was tun, w

Page 7 - ENGLISH 7

Warnung! Beachten Sie genau sämtlicheAnweisungen zu den elektrischenAnschlüssen.Sicherheit während der Benutzung• Entfernen Sie vor der ersten Benutz

Page 8 - ENGLISH 8

GerätebeschreibungKochfeld1 254 3145 mm210 mm180 mm180 mm1 Einkreis-Kochzone 1800 W, mit Power-Funktion 2500 W2 Einkreis-Kochzone 1400 W, mit Power-Fu

Page 9 - ENGLISH 9

RestwärmeanzeigeWarnung! Verbrennungsgefahr durchRestwärme! Nach dem Ausschalten desGerätes benötigen die Kochzonen einegewisse Zeit zum Abkühlen.Res

Page 10 - 701.560.50

Wenn die Kochstufe eingestellt ist und die ein-gestellte Zeit vergangen ist, ertönt ein Signal-ton, 00 blinkt, und die Kochzone schaltet ab.Ist die Ko

Page 11 - ENGLISH 11

TopfgrößeInduktions-Kochzonen passen sich automa-tisch der Bodengröße des Kochgeschirrs an.Allerdings muss der Kochgeschirrboden jenach Größe der Koch

Page 13 - ENGLISH 13

Störung Mögliche Ursache AbhilfeSignalton ertönt, Gerät schal-tet ab.Ein oder mehrere Sensor-feld(er) sind länger als 10 Se-kunden verdeckt.Sensorfeld

Page 14 - DEUTSCH 14

Gerät aufstellenDer Hersteller übernimmt keinerlei Haftung fürVerletzungen von Personen oder Tieren oderfür Schäden an Eigentum, wenn dies auf dieNich

Page 15 - DEUTSCH 15

In der Festverdrahtung muss sich eine Vorrich-tung für eine Trennung des Gerätes befinden.Schließen Sie das Gerät mit einer Vorrichtungan die Netzvers

Page 16 - DEUTSCH 16

IKEA GARANTIEWie lang ist die IKEA Garantie gültig?Diese Garantie ist für (5) fünf Jahre gültig abdem Originalkaufdatum Ihres Gerätes beiIKEA; sollte

Page 17 - DEUTSCH 17

• Fälle, in denen bei einem Besuch des Kun-dendienstes kein Fehler gefunden werdenkonnte.• Reparaturen, die nicht durch unser autori-siertes Kundendie

Page 18 - DEUTSCH 18

Auf der letzten Seite dieser Broschüre findenSie eine vollständige Liste mit offiziellen IKEAKundendienststellen und den jeweiligen nati-onalen Telefo

Page 19 - DEUTSCH 19

SommaireConsignes de sécurité 26Description de l'appareil 28Utilisation quotidienne 29Conseils utiles 31Entretien et nettoyage 31E

Page 20

• Les opérations d'installation, de branche-ment et de réparation ne doivent être ef-fectuées que par un professionnel agréé. Encas d'interv

Page 21 - DEUTSCH 21

Description de l'appareilPlan de cuisson1 254 3145 mm210 mm180 mm180 mm1 Zone de cuisson 1800W avec fonctionBooster 2500W2 Zone de cuisson 1400W

Page 22 - DEUTSCH 22

Indicateur duniveau de cuis-sonDescriptionUtilisation d'un ustensilede cuisine non adapté outrop petit ou absenced'ustensile sur la zone dec

Page 23 - DEUTSCH 23

ENGLISH 4DEUTSCH 14FRANÇAIS 26ITALIANO 43

Page 24 - DEUTSCH 24

Appuyez sur la touche ou du minuteurpour sélectionner un temps compris entre 00et 99 minutes. Dès que l'indicateur se met àclignoter plus len

Page 25 - DEUTSCH 25

Niveau decuissonMise à l'arrêt automatiqueaprès - 6 heures - 5 heures4 heuresNiveau decuissonMise à l'arrêt automatiqueaprès - 1 heure et de

Page 26 - FRANÇAIS 26

Nettoyage des résidus et tachestenaces :1. Éliminez immédiatement les aliments con-tenant du sucre, les matières plastiques oules résidus de papier al

Page 27 - FRANÇAIS 27

Nous vous recommandons vivement de faireles vérifications suivantes sur votre appareilavant de contacter votre Service Après-vente.Il se peut que le p

Page 28 - FRANÇAIS 28

Avertissement Le courant électriquepeut provoquer des blessures.• La borne d'alimentation est sous tension.• Mettez la borne d'alimentation

Page 29 - FRANÇAIS 29

En matière de protection de l'environnementLe symbole sur le produit ou son emballageindique que ce produit ne peut être traitécomme déchet mé

Page 30 - FRANÇAIS 30

Que fait IKEA en cas de problème ?Le service après-vente choisi par IKEA exami-ne le produit et décide, à sa seule discrétion,si la défectuosité est c

Page 31 - FRANÇAIS 31

• l'appareil est conforme et installé conformé-ment aux spécifications techniques du paysdans lequel la demande de garantie est ef-fectuée ;• l&a

Page 32 - FRANÇAIS 32

GARANTIE IKEA - FRANCECONTRAT DE GARANTIE ET DE SERVICEAPRES-VENTE IKEADécret n° 87-1045 relatif à la présentation desécrits constatant les contrats

Page 33

Garantie contractuelle IKEAPRIX : rien à payer en sus. DUREE : 5 (cinq) ans.POINT DE DEPART : à compter de la dated’achat chez IKEA. RÉPARATION DE L’A

Page 34 - FRANÇAIS 34

ContentsSafety information 4Product description 5Daily use 6Helpful hints and tips 8Care and cleaning 8What to do if… 9Technical dat

Page 35 - FRANÇAIS 35

Les exclusions sont reprises dans la sec-tion ”Qu’est-ce qui n’est pas couvert dans lecadre de cette garantie ?” Les présentes con-ditions de garantie

Page 36 - FRANÇAIS 36

• Les frais de transport de l'appareil, de dé-placement du réparateur et de main-d'oeu-vre relatif à un dommage non garanti ounon constaté p

Page 37 - FRANÇAIS 37

« De la garantie des défauts de la chosevendue » (extrait du code civil)• Art. 1641. « Le vendeur est tenu de la ga-rantie à raison des défauts cachés

Page 38 - FRANÇAIS 38

IndiceInformazioni per la sicurezza 43Descrizione del prodotto 45Utilizzo quotidiano 46Consigli e suggerimenti utili 47Pulizia e cura 4

Page 39 - FRANÇAIS 39

• Le apparecchiature da incasso possono es-sere messe in funzione solo dopo l'installa-zione in idonei piani di lavoro e mobili daincasso conform

Page 40 - FRANÇAIS 40

Descrizione del prodottoPiano di cottura1 254 3145 mm210 mm180 mm180 mm1 Zona di cottura a circuito singolo 1800 Wcon funzione Booster 2500 W2 Zona di

Page 41 - FRANÇAIS 41

Display livellodi potenzaDescrizioneLa pentola è troppo pic-cola o non idonea o nonc'è alcuna pentola sullazona di cotturaLo spegnimento di sicu-

Page 42 - FRANÇAIS 42

Dopo l'impostazione di un livello di potenza,allo scadere del tempo impostato è emesso unsegnale acustico, 00 lampeggia e la zona dicottura si sp

Page 43

Dimensioni delle pentoleLe zone di cottura a induzione si adattano au-tomaticamente alle dimensioni del fondo dellapentola. Tuttavia, il fondo della p

Page 44 - ITALIANO 44

Problema Possibile causa RimedioÈ emesso un segnale acustico,l'apparecchiatura si spegne.Uno o più tasti sensore sonorimasti coperti per più di 1

Page 45 - ITALIANO 45

• Switch the cooking zones off after each useby its controls and do not rely on pan de-tector.• Risk of burns! Do not place objects made ofmetal, such

Page 46 - ITALIANO 46

InstallazioneIl costruttore non risponde di eventuali lesionia persone e animali domestici o di eventualidanni causati dalla mancata osservanza dellei

Page 47 - ITALIANO 47

L'impianto elettrico fisso deve comprendereun sezionatore di rete o un analogo dispositivodi protezione. Nel collegamento dell'apparec-chiat

Page 48 - ITALIANO 48

GARANZIA IKEAValidità della garanziaLa presente garanzia è valida per cinque (5)anni a partire dalla data di acquisto originaledel Vostro elettrodomes

Page 49

• Riparazioni non effettuate dal fornitore delservizio nominato da IKEA o da un partnerdi assistenza autorizzato o riparazioni in cuisiano state utili

Page 50 - ITALIANO 50

Importante CONSERVATE LO SCONTRINO!E' la Vostra prova di acquisto ed è necessarioesibirlo per poter usufruire della garanzia. Sul-lo scontrino s

Page 51 - ITALIANO 51

Country Phone number Call Fee Opening timeBelgië070 246016Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen Belgique Tarif des appels nationaux 8 à 20. E

Page 52 - ITALIANO 52

© Inter IKEA Systems B.V. 2008 AA-401671-1892930185-D-092009

Page 53 - ITALIANO 53

Control panel13456721 to switch the hob on or off2Cooking zones' indicators of Timer 3Timer display: 00 to 99 minutes4 to activate Booster (Displ

Page 54 - ITALIANO 54

Using the child safety deviceThis function prevents unintentional use of thehob. First, switch the hob on and do not setthe heat settings. Touch of

Page 55

Heat setting Automatic switch off after - 6 hours - 5 hours4 hours - 1.5 hoursIf cookware that is not suitable is used, lights up in the display and a

Page 56 - 892930185-D-092009

What to do if…Problem Possible cause RemedyThe appliance cannot beswitched on or is not operat-ing.More than 10 seconds havepassed since the appliance

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire