RAFFINERADRUTINERADBGROHR
За да премахнетезаключването задеца, отворетевратичката нафурната и отстра-нете заключване-то за деца с глу-хия ключ. Глухиятключ се намира вплика с п
Функция на фурната ПриложениеРазмразяване За размразяване на замразени храни.Горно нагрява-неЗа запичане на сготвени ястия.Двоен грилЗа печене на тънк
Функции на часовникаСим-волФункция ОписаниеТаймер За настройка на обратно броене.Часово време За настройка, промяна или проверка на часовото време.Виж
Ако настройвате Таймера, когатоработи функцията Времетраене или функцията Край работи,символът се появява на дисплея.ХронометърИзползвайте Хрономет
3. Прозвучава звуков сигнал. SAFEсветва или изгасва на екрана (кога-то активиране или деактивирате За-щита за деца).Автоматично изключванеОт съображен
• За да избегнете твърде много димвъв фурната по време на печене, на-лейте малко вода в дълбоката тава.След като водата се изпари, доли-вайте още, за
• За почистване на метални повърхно-сти използвайте обикновен почи-стващ препарат.• Почиствайте вътрешността на фур-ната след всяка употреба. След тов
Почистване на вратичката нафурнатаВратичката на фурната има три стъкле-ни панела. Можете да отстраните вра-тичката на фурната и вътрешните стъ-клени п
Уверете се, че сте поставили стъклени-те панели в правилната последовател-ност. Вторият панел има декоративнарамка. Щампованата маркировка тряб-ва да
Проблем Възможна причина ОтстраняванеПара или конденз се съ-бират по храната и въвфурната.Във фурната са оставяниястия за твърде дълговреме.Не оставяй
Опазване на околната средаРециклирайте материалите съссимвола . Поставяйте опаковките всъответните контейнери зарециклирането им.Помогнете за опазван
Какво не се покрива от тазигаранция?• Нормално износване и изхабяване.• Умишлена или предизвикана от не-брежност повреда, повреда, предиз-викана от не
• уредът отговаря на и е инсталиран всъответствие с техническите специ-фикации на страната, в която е на-правен гаранционният иск;• уредът отговаря на
CuprinsInformaţii privind siguranţa 23Instrucţiuni privind siguranţa 24Instalarea 26Descrierea produsului 27Înainte de prima utilizare 27Utiliz
Aspecte generale privind siguranţa• Doar o persoană calificată trebuie să instaleze acest aparatşi să înlocuiască cablul.• Aparatul devine fierbinte î
Conexiunea la reţeaua electricăAvertizare Pericol de incendiu şielectrocutare.• Toate conexiunile electrice trebuie reali-zate de către un electrician
– nu ţineţi vase umede şi alimente în inte-riorul aparatului după încheierea gătirii.– procedaţi cu atenţie la demontarea sauinstalarea accesoriilor.•
Descrierea produsului123546871Buton pentru funcţiile cuptorului2Dispozitiv de programare electronic3Buton pentru temperatură4Fante pentru ventilaţie5G
3.Setaţi funcţia şi temperatura ma-ximă.4. Lăsaţi aparatul să funcţioneze timp dezece minute.5.Setaţi funcţia şi temperatura ma-ximă.6. Lăsaţi apara
Funcţia cuptorului AplicaţieConvenţional (In-calzire sus şi jos)Pentru a coace şi a prăji pe un singur nivel al cuptorului.GrillPentru frigerea la gră
БЪЛГАРСКИ 4ROMÂNA 23HRVATSKI 42
ButoaneleButon Funcţie DescriereCeas Pentru a seta o funcţie ceas. , Minus, plus Pentru a seta timpul.Indicatorul de încălzire şi căldurărezidualăCând
Setarea CronometruluiSe utilizează pentru a seta duratanumărătorii inverse. Durata maximă pe ca-re o puteţi seta este de 23 ore şi 59 minute.Această f
1°CTrageţi complet înafară ghidajele te-lescopice din stân-ga şi dreapta.2°CPuneţi grătarul peghidajele telescopi-ce, apoi împingeţi-lcu atenţie în in
Sfaturi utile• Aparatul are patru niveluri pentru rafturi.Număraţi nivelurile rafturilor din parteade jos a podelei aparatului.• Aparatul are un siste
Greutate(kg)Aliment Funcţia cuptoru-luiNivel Tempe-raturacuptoru-lui (°C)Duratede gătire(min)1Peste2 190 30 - 401Roşii sau ardei um-pluţi / Cartofi pr
Scoaterea suporturilor pentru raft1Trageţi partea dinfaţă a suportuluipentru raft şi în-depărtaţi-o de pe-retele lateral.221Trageţi partea dinspate a
5Pentru a scoate pa-nourile de sticlă eli-beraţi sistemul deblocare.690°Rotiţi cele două dis-pozitive de fixare la90° şi scoateţi-ledin locaşurile lor
Problemă Cauză posibilă SoluţieCuptorul nu se încălzeşte. Siguranţa din tabloul de si-guranţe este decuplată.Verificaţi siguranţa. Dacă si-guranţa se
Ventilator 2000 WPutere nominală totală 2500 WTensiune 230 VFrecvenţă 50 HzNumăr de funcţii 9Consumul de energie la încărcare nor-mală, Convenţional (
Ce anume acoperă această garanţie?Această garanţie acoperă defecţiunileaparatului, care au fost cauzate de defectedin fabricaţie sau de defecţiuni ale
СъдържаниеИнформация за сигурност 4Инструкции за сигурност 5Инсталиране 8Описание на уреда 8Преди първата употреба 9Всекидневна употреба 10Функц
• Costul pentru efectuarea instalării iniţialea aparatului IKEA. Pe de altă parte, dacăun furnizor de servicii IKEA sau partenerulsău autorizat de ser
Mai aveţi nevoie de ajutor?Pentru orice întrebare care nu are legăturăcu service-ul aparatelor dvs., vă rugăm con-tactaţi call center-ul celui mai apr
SadržajInformacije o sigurnosti 42Sigurnosne upute 43Postavljanje 45Opis proizvoda 46Prije prve uporabe 46Svakodnevna uporaba 47Funkcije sa
• Unutrašnjost uređaja se zagrijava dok je u radu. Ne dodi-rujte grijače u uređaju. Prilikom vađenja ili stavljanja priboraili posuđa obavezno koristi
• Ne dopustite da kabel napajanje dodi-ruje vrata uređaja, posebice kada su vra-ta vruća.• Zaštita od strujnog udara dijelova podnaponom i izoliranih
Osvijetljenje unutrašnjosti• Vrsta žarulje ili halogeno svjetlo koje sekoristi u ovom uređaju namijenjeno jesamo za kućanske uređaje. Ne koristite jez
Opis proizvoda123546871Regulator funkcija pećnice2Elektronski programator3Regulator temperature4Ventilacijski otvori5Roštilj6Svjetlo pećnice7Ventilato
5.Postavite funkciju i maksimalnutemperaturu.6. Pustite neka uređaj radi deset minuta.Dodatna oprema se može zagrijati više ne-go inače. Uređaj može
Funkcija pećnice UporabaGornji i donjigrijačZa pečenje i prženje na jednoj razini pećnice.RoštiljanjeZa roštiljanje tanjih komada u sredini roštilja i
Indikator zagrijavanja i prikaz ostatkatoplineKada uključite funkciju pećnice, stupci nazaslonu se uključuju jedan po jedan.Stupci prikazuju povećava
• Почистването и поддръжката не трябва да се извърш-ват от деца, ако не са под наблюдение.Общи мерки за безопасност• Само квалифицирано лице трябва да
Tajmer za mjerenjeTajmer za mjerenje koristite za praćenjekoliko dugo radi pećnica.Pritišćite sve dok se na zaslonu neprikaže vrijeme bez simbola sat
Temperatura peć-niceVrijeme isključi-vanja30 - 115 °C 12,5 h120 - 195 °C 8.5 h200 - 245 °C 5.5 h250 °C 3.0 hNakon automatskog isključivanja, za po-nov
Težina(kg)Jelo Funkcija pećnice Razina Tempe-raturapećnice(°C)Vrijemepripreme(min.)1 Teletina/govedina2 190 70 - 1001,2 Piletina/zec2 200 70 - 801,5 P
Čišćenje brtve vrata• Redovno provjeravajte brtvu vrata. Brtvavrata nalazi se oko ruba otvora pećnice.Ne koristite uređaj ako je brtva vrataoštećena.
3Vrata pećnice za-tvorite do prvogpoložaja (napola).Zatim ih povuciteprema naprijed i iz-vadite iz ležišta.4Stavite vrata nastabilnu površinuzaštićenu
Rješavanje problemaUpozorenje Pogledajte poglavljaSigurnost.Problem Mogući uzrok RješenjePećnica se ne zagrijava. Uređaj je isključen. Uključite uređa
Tehnički podaciDimenzije (unutarnje) ŠirinaVisinaDubina437328401Korisni volumen 57 lPodručje posude za pečenje 1140 cm²Gornji grijač 800 WDonji grijač
Za koje uređaje ne vrijedi petogodišnjejamstvo tvrtke IKEA?Za liniju uređaja imenom LAGAN i sve ure-đaje kupljene u IKEI prije 1. kolovoza 2007.godine
Ako klijent transportira proizvod do svogdoma ili druge adrese, IKEA nije odgo-vorna za eventualna oštećenja kojamogu nastati tijekom transporta. Ako
emit gninepOeeF llaCrebmun enohPyrtnuoCBelgië 070 246016 Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen eniames nE .02 à 8 xuanoitan sleppa se
• Винаги внимавайте, когато меститеуреда, тъй като е тежък. Винаги носе-те предпазни ръкавици.• Никога не дърпайте уреда за дръжка-та.• Уверете се, че
© Inter IKEA Systems B.V. 2008 AA-838093-2892954376-E-232013
• Отваряйте вратичката на уреда вни-мателно. Употребата на съставки салкохол може да причини смесванена алкохола с въздух.• Не позволявайте влизането
ИнсталиранеПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Вижтеглаватите за безопасност.За инсталиране, вижте инструкции-те за монтаж.Електрическа инсталацияПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Свързван
Преди първата употребаПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Вижтеглаватите за безопасност.Първоначално почистване• Отстранете всички аксесоари и под-вижни скари.• Почистете
Commentaires sur ces manuels