IKEA KULINARISK 20245209 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Non IKEA KULINARISK 20245209. IKEA KULINARISK 20245209 Manuel utilisateur Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 56
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
KULINARISK
FR
IT
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 55 56

Résumé du contenu

Page 1 - KULINARISK

KULINARISKFRIT

Page 2

PréchauffagePréchauffez le four à vide afin de faire brû-ler les résidus de graisse.1.Sélectionnez la fonction et la tem-pérature maximale.2. Laissez

Page 3 - ITALIANO 32

Sélection d'une fonction du four121. Allumez l'appareil.2.Appuyez sur à plusieurs reprises jus-qu' à ce que le symbole de la fonctiond

Page 4 - Consignes de sécurité

Fonction du four UtilisationGril fortPour faire griller des aliments peu épais en grandesquantités. Pour faire griller du pain.Chaleur tournantePour c

Page 5 - Sécurité générale

Fonction de l'horloge UtilisationDurée Pour régler la durée de fonctionnement de l'appareil.Fin Pour régler l'heure à laquelle l'a

Page 6 - FRANÇAIS 6

1. Placez la pointe de la sonde à viande(avec sur la poignée) au centre dela viande.2. Allumez l'appareil.3. Réglez une fonction du four.4. Insé

Page 7 - FRANÇAIS 7

Vous pouvez aussi utiliser les rails téle-scopiques avec les plaques ou les platsfournis avec l'appareil (reportez-vous auchapitre « Description

Page 8 - FRANÇAIS 8

Thermostat de sécuritéUn mauvais fonctionnement de l'appareilou des composants défectueux peuventcauser une surchauffe dangereuse. Pouréviter cel

Page 9 - FRANÇAIS 9

Poids(kg)Plat Fonction dufourNiveau Température dufour (°C)Temps decuisson(min.)1,2 Lapin2 175 60- 801,5 Canard2 220 120 - 1504Dinde2 180 210 - 2401Po

Page 10 - FRANÇAIS 10

Retrait des supports de grille1Écartez l'avant dusupport de grille dela paroi latérale.221Écartez l'arrière dusupport de grille dela paroi l

Page 11 - FRANÇAIS 11

Avant de remplacer l'éclairage du four :• Éteignez le four.• Retirez les fusibles de la boîte à fusiblesou coupez le disjoncteur.Placez un chiffo

Page 13 - FRANÇAIS 13

721Soulevez les pan-neaux de verreavec précaution(étape 1), puis reti-rez-les un à un(étape 2). Commen-cez par le panneausupérieur. Nettoyez les panne

Page 14 - FRANÇAIS 14

Problème Cause probable SolutionLe four ne chauffe pas. La fonction d'arrêt automa-tique est activée.Reportez-vous à « Arrêt auto-matique ».Le fo

Page 15 - FRANÇAIS 15

Caractéristiques techniquesDimensions (internes) LargeurHauteurProfondeur480355417Volume utile 71 lSurface du plateau de cuisson 1438 cm²Cuisson par l

Page 16 - FRANÇAIS 16

GARANTIE IKEAPendant combien de temps la garantieIKEA est-elle valable ?Cette garantie est valable cinq (5) ans àcompter de la date d'achat de vo

Page 17 - FRANÇAIS 17

• Les dommages constatés sur les élémentssuivants : vitrocéramique, accessoires,paniers à vaisselle et à couverts, tuyauxd'alimentation et de vid

Page 18 - FRANÇAIS 18

Comment nous contacter en cas debesoin ?Vous trouverez la liste complète des con-tacts de service après-vente choisis parIKEA et leurs numéros de télé

Page 19 - FRANÇAIS 19

Nota - En cas de recherche de solutionsamiables préalablement à toute action enjustice, il est rappelé qu'elles n'interrompentpas le délai d

Page 20 - FRANÇAIS 20

La réparation ou le remplacement du pro-duit défectueux n’a pas pour conséquencede prolonger la durée initiale de garantie.Toutefois, conformément à l

Page 21 - FRANÇAIS 21

Que ferons-nous pour remédier auproblème ?Dans le cadre de cette garantie, le presta-taire de service désigné par IKEA, examine-ra le produit. Si aprè

Page 22 - FRANÇAIS 22

• Les réparations effectuées par un presta-taire de service et /ou un partenaire nonagréés, ou en cas d’utilisation de piècesautres que des pièces d’o

Page 23 - FRANÇAIS 23

FRANÇAIS 4ITALIANO 32

Page 24 - FRANÇAIS 24

« De la garantie des défauts de la chosevendue » (extrait du code civil)• Art. 1641. « Le vendeur est tenu de lagarantie à raison des défauts cachés d

Page 25 - FRANÇAIS 25

Besoin d’aide supplémentaire ?Si vous avez des questions supplémentairessur les conditions d’application des garan-ties IKEA (étendues et limites, pro

Page 26 - FRANÇAIS 26

IndiceInformazioni per la sicurezza 32Istruzioni di sicurezza 34Installazione 36Descrizione del prodotto 37Preparazione al primo utilizzo 37U

Page 27 - FRANÇAIS 27

• La pulizia e gli interventi di manutenzione non devono essereeseguiti dai bambini senza supervisione.Avvertenze di sicurezza generali• L'instal

Page 28 - FRANÇAIS 28

Istruzioni di sicurezzaInstallazioneAvvertenza! L'installazionedell'apparecchiatura deve esseresvolta unicamente da personale qualificato.

Page 29 - FRANÇAIS 29

• Prestare attenzione in fase di aperturadella porta dell'apparecchiatura quandoquest'ultima è in funzione. Può fuoriuscirearia calda.• Non

Page 30 - FRANÇAIS 30

• La pulizia pirolitica è un'operazione adalta temperatura che può provocare laformazione di fumi prodotti dai residui dicottura e dai materiali

Page 31 - FRANÇAIS 31

Potenza totale Sezione del cavoMassimo 2300 W 3 X 1 mm²Massimo 3680 W 3 X 1,5 mm²Il cavo di terra (verde/giallo) deve essere 2cm più lungo dei cavi di

Page 32 - Informazioni per la sicurezza

Dopo 5 secondi circa, la spia smette di lam-peggiare e sul display compare l'ora impo-stata.PreriscaldamentoPreriscaldare l'apparecchiatura

Page 33 - ITALIANO 33

Impostazione di una funzione del forno.121. Accendere l'apparecchiatura.2.Premere ripetutamente fino a che suldisplay non lampeggia il simbolo d

Page 34 - ITALIANO 34

SommaireConsignes de sécurité 4Instructions de sécurité 5Installation 8Description de l'appareil 9Avant la première utilisation 9Utilisa

Page 35 - ITALIANO 35

Funzione del forno ApplicazioneScongelamento Per scongelare degli alimenti congelati.Rosolatura Per completare la cottura degli alimenti.Grill rapidoP

Page 36 - ITALIANO 36

Funzioni del timerFunzioni dell’orologio UsoOra Permette di impostare, modificare o controllare l'ora.Contaminuti Per impostare il conto alla rov

Page 37 - ITALIANO 37

Assicurarsi che la termosonda si trovi all'in-terno della carne e nella presa in fase dicottura.1. Posizionare la punta della termosonda(col simb

Page 38 - ITALIANO 38

1°CEstrarre le guide te-lescopiche destra esinistra.2°CMettere il ripiano afilo sulle guide tele-scopiche, quindi,delicatamente,spingere all'inte

Page 39 - ITALIANO 39

Codice erroreSe alcuni parametri non sono esatti, le fun-zioni attivate vengono arrestate e viene vi-sualizzato il codice errore corrispondente.Fare r

Page 40 - ITALIANO 40

Peso(kg)Alimenti Funzione for-noLivello Temperatura delforno (°C)Durata cot-tura (min.)1- 1,5 Maiale2 180 90 - 1201- 1,5 Agnello2 175 110 - 1301Manzo2

Page 41 - ITALIANO 41

Rimozione dei supporti ripiano1Sfilare dapprima laguida di estrazionedalla parete latera-le tirandola inavanti.221Estrarre la parteposteriore del sup-

Page 42 - ITALIANO 42

Lampadina del fornoAvvertenza! Si prega di prestareattenzione in fase di sostituzione dellalampadina del forno. Sussiste il rischio discosse elettrich

Page 43 - ITALIANO 43

721Sollevare con cura(passo 1) ed estrar-re (passo 2) i pan-nelli in vetro, unoad uno. Iniziare dalpannello superiore. Pulire i pannelli in vetro con

Page 44 - ITALIANO 44

Problema Causa possibile SoluzioneIl forno non si scalda. La Sicurezza bambini è atti-vata.Fare riferimento al capitolo "Di-sattivazione della Si

Page 45 - ITALIANO 45

Sécurité générale• L'appareil doit être installé et le câble remplacé uniquementpar un professionnel qualifié.• L'intérieur de l'appare

Page 46 - ITALIANO 46

Dati tecniciDimensioni (interne) LarghezzaAltezzaProfondità480355417Volumi utili 71 lArea per la lamiera dolci 1438 cm²Resistenza superiore 2300 WResi

Page 47 - ITALIANO 47

GARANZIA IKEAValidità della garanziaLa presente garanzia è valida per cinque(5) anni a partire dalla data di acquisto ori-ginale del Vostro elettrodom

Page 48 - ITALIANO 48

• Parti soggette ad usura, per esempiobatterie e lampadine.• Danni a parti decorative e non funzionaliche non influiscono sul normale utilizzodell&apo

Page 49 - ITALIANO 49

– collegamenti elettrici (se l'apparec-chio è fornito senza cavi e spine), al-lacciamenti idraulici e collegamentiall'impianto del gas che d

Page 50 - ITALIANO 50

emit gninepOeeF llaCrebmun enohPyrtnuoCBelgië 070 246016 Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen eniames nE .02 à 8 xuanoitan sleppa se

Page 52 - ITALIANO 52

© Inter IKEA Systems B.V. 2008 AA-838173-2892954377-G-232013

Page 53 - ITALIANO 53

• Soyez toujours vigilants lorsque vous dé-placez l'appareil car il est lourd. Porteztoujours des gants de sécurité.• Ne tirez jamais l'appa

Page 54

• Ne laissez pas des étincelles ou des flam-mes nues entrer en contact avec l'appa-reil lorsque vous ouvrez la porte.• Ne placez pas de produits

Page 55

– Ne laissez aucun animal, en particulieraucun oiseau, à proximité de l'appareilpendant et après un nettoyage par py-rolyse ; la première fois, u

Page 56 - 892954377-G-232013

Le fil de masse (fil jaune/vert) doit faire2 cm de plus que les fils de phase et neutre(fils bleu et marron).Description de l'appareil78565412314

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire