IKEA HD UR00 60S Mode d'emploi

Naviguer en ligne ou télécharger Mode d'emploi pour Non IKEA HD UR00 60S. IKEA HD UR00 60S Instruction for Use [de] Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 56
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
UNDERVERK
GB
FR
DE
IT
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 55 56

Résumé du contenu

Page 1 - UNDERVERK

UNDERVERKGBFRDEIT

Page 2

ENGLISH 10Problem Possiblecause SolutionThe appliance does not work There is no mains electrical powerCheck for the presence of mains electrical pow

Page 3 - ITALIANO 43

ENGLISH 11TechnicaldataDimensions - Internal (mm) Width 561 (600 mm)761 (800 mm)Height 288Depth 354Airow max - Exhaust (m3/h) 000Noise max - Exhaus

Page 4 - SafetyInformation

ENGLISH 12EnvironmentalconcernsDisposalofpackingThe packing material is 100% recyclable and is marked with the recycle symbol . The various parts

Page 5 - ENGLISH 5

ENGLISH 13Whatdoesthisguaranteecover?The guarantee covers faults of the appliance, which have been caused by faulty construction or material faul

Page 6 - ENGLISH 6

ENGLISH 14HowcountrylawappliesThe IKEA guarantee gives you specic legal rights, which cover or exceed all the local legal demands. However these

Page 7 - Controlpanel

DEUTSCH 15VordemerstenGebrauchIhre eigene Sicherheit und die der Anderen ist sehr wichtig.Entfernen Sie Kartonteile, Schutzfolien und Klebeetikett

Page 8 - Cleaningandmaintenance

DEUTSCH 16durch für ihre Sicherheit verantwortliche Personen entsprechend eingewiesen.• Reparieren oder ersetzen Sie keine Teile der Abzugshaube, we

Page 9 - ENGLISH 9

DEUTSCH 17unter 65 cm, und bei Elektro-Kochfeldern nicht unter 50 cm liegen.Schreiben die Installationsanweisungen des Kochfelds einen größeren Absta

Page 10 - Whattodoif

DEUTSCH 18Produktbeschreibung1 Bedienfeld.2 Fettlter (über dem absaugaktiven Randpaneel)3 Halogenlampen4 Absaugaktives RandpaneelBedienfeldA Be

Page 11 - Technicaldata

DEUTSCH 19ACHTUNG: – Verwenden Sie Schutzhandschuhe.– Trennen Sie das Gerät vom Stromnetz.– Verwenden Sie keine Wasserdampfreinigungsgeräte.WICHTIG:

Page 13 - ENGLISH 13

DEUTSCH 20AuswechselnderHalogenlampenACHTUNG: – Verwenden Sie ausschließlich GU4-Halogenlampen mit folgenden Spezikationen: 12 V, 10 W 30° Ø35 12V

Page 14 - ENGLISH 14

DEUTSCH 21Störung MöglicheUrsache AbhilfeDas Gerät funktioniert nicht Kein Strom Überprüfen Sie das Hausstromnetz.Schalten Sie das Gerät aus und wie

Page 15 - Contents

DEUTSCH 22TechnischeDatenEinbaumaße (mm) Breite 561 (600 mm)761 (800 mm)Höhe 288Tiefe 354Max. Luftdurchsatz – Abluftbetrieb (m3/h) 646Max. Geräuschp

Page 16 - DEUTSCH 16

DEUTSCH 23HinweisezumUmweltschutzEntsorgungderVerpackungDas Verpackungsmaterial ist zu 100% wieder verwertbar und trägt das Recycling-Symbol . We

Page 17 - DEUTSCH 17

DEUTSCH 24WasdecktdieseGarantieab?Die Garantie deckt Gerätefehler ab, die aufgrund einer fehlerhaften Konstruktion oder aufgrund von Materialfehl

Page 18 - Bedienfeld

DEUTSCH 25ausgebesserte Gerät oder das Ersatzgerät, falls dies erforderlich sein sollte.Als Ausnahme gilt die fehlerfreie Installation durch qualizi

Page 19 - ReinigungundPege

FRANÇAIS 26AvantlapremièreutilisationAccordez toujours la priorité à la sécurité.Retirez les protections en carton, les lms transparents et les é

Page 20 - DEUTSCH 20

FRANÇAIS 27sécurité, doivent se servir de l’appareil uniquement sous la surveillance ou en se conformant aux instructions d’une personne responsable.

Page 21 - Wastun,wenn

FRANÇAIS 28Si les instructions d’installation de la cuisinière spécient une distance supérieure entre la cuisinière et la hotte, cette distance doit

Page 22 - TechnischeDaten

FRANÇAIS 29Descriptiondel’appareil1 Bandeau de commande.2 Filtre à graisses (au-dessus du ltre d’aspiration)3 Ampoules halogènes4 Panneau d’as

Page 23 - IKEAGARANTIE

ENGLISH 4DEUTSCH 15FRANÇAIS 26ITALIANO 43

Page 24 - DEUTSCH 24

FRANÇAIS 30AVERTISSEMENT: - Portez des gants de sécurité. - Débranchez l’appareil de son alimentation électrique. - N’utilisez jamais d’appareil de

Page 25 - DEUTSCH 25

FRANÇAIS 31RemplacementdesampouleshalogènesAVERTISSEMENT:-Utilisez uniquement des ampoules halogènes de 12 V 20 W, à culot GU4, 30° et 35 de dia

Page 26 - FRANÇAIS 26

FRANÇAIS 32Problème Causepossible solutionL’appareil ne fonctionne pas. Il ne reçoit aucune alimentation électrique.Vériez la présence d’une alimen

Page 27 - FRANÇAIS 27

FRANÇAIS 33DonnéestechniquesDimensions - Internes (mm) Largeur 561 (600 mm)761 (800 mm)Hauteur 288Profondeur 354Débit d’air max. - Aspiration (m3/h)

Page 28 - FRANÇAIS 28

FRANÇAIS 34Protectiondel’environnementMiseaurebutdel’emballageLes matériaux d’emballage sont entièrement recyclables et portent le symbole de r

Page 29 - Bandeaudecommande

FRANÇAIS 35par le client (selon modalités dénies et mentionnées sur la facture d’achat ou le bon de commande).Gratuite : non (tarif et modalités dis

Page 30 - Nettoyageetentretien

FRANÇAIS 36des informations techniques pour la mise en service ou le bon fonctionnement de l’appareil, contacter IKEA au numéro de téléphone respecti

Page 31 - FRANÇAIS 31

FRANÇAIS 37Queferons-nouspourremédierauproblème?Dans le cadre de cette garantie, le prestataire de service désigné par IKEA, examinera le produ

Page 32 - FRANÇAIS 32

FRANÇAIS 38réparateur agréé.• Les réparations effectuées par un prestataire de service et /ou un partenaire non agréés, ou en cas d’utilisation de

Page 33 - Donnéestechniques

FRANÇAIS 39«Delagarantiedesdéfautsdelachosevendue»(extraitducodecivil)• Art. 1641. « Le vendeur est tenu de la garantie à raison des dé

Page 34 - GARANTIEIKEA(FRANCE)

ENGLISH 4BeforerstuseYour safety and that of others is paramount.Remove cardboard protection pieces, protective lm and adhesive labels from acces

Page 35 - FRANÇAIS 35

FRANÇAIS 40GARANTIEIKEA(BELGIQUE)QuelleestladuréedevaliditédelagarantieIKEA?Cette garantie est valable cinq (5) ans à compter de la date d

Page 36 - FRANÇAIS 36

FRANÇAIS 41• Les cas où aucun défaut n’est constaté par le technicien.• Les réparations qui ne sont pas effectuées par nos réparateurs désignés et/

Page 37 - FRANÇAIS 37

FRANÇAIS 42Commentnousjoindreencasdebesoin Andemieuxvousservir,nousvousconseillonsd’utiliserlesnumérosdetéléphonespéciquesrepri

Page 38 - FRANÇAIS 38

ITALIANO 43PrimadelprimoutilizzoLa sicurezza dell’utente e delle altre persone è molto importante.Rimuovere protezioni di cartone, pellicole prote

Page 39 - FRANÇAIS 39

ITALIANO 44• Non riparare o sostituire qualsiasi parte dell’apparecchio se non specicamente raccomandato nel manuale. Tutti gli altri servizi di ma

Page 40 - GARANTIEIKEA(BELGIQUE)

ITALIANO 45CollegamentielettriciControllare che la tensione indicata sulla targhetta del prodotto sia la stessa della rete elettrica.Queste informaz

Page 41 - FRANÇAIS 41

ITALIANO 46Descrizionedell’apparecchio1 Pannello comandi.2 Filtro antigrasso (sopra al ltro del pannello di aspirazione perimetrale)3 Lampade al

Page 42 - FRANÇAIS 42

ITALIANO 47AVVERTENZA:-Utilizzare guanti protettivi.- Scollegare l’apparecchio dalla rete elettrica.- Evitare l’uso di pulitrici a getto di vapore.I

Page 43 - Sommario

ITALIANO 48SostituzionedellelampadealogeneAVVERTENZA:- Usare soltanto lampade alogene da 12V 10W 30° Ø35 12V GU4.1. Scollegare la cappa dalla re

Page 44 - ITALIANO 44

ITALIANO 49Problema Possibilecausa SoluzioneL’apparecchio non funziona Mancanza di alimentazione elettricaVericare la presenza di alimentazione ele

Page 45 - ITALIANO 45

ENGLISH 5• Air vents must always discharge to the outside.• The manufacturer rejects all responsibilities for any damage caused by improper use o

Page 46 - Pannellocomandi

ITALIANO 50DatitecniciDimensioni - Interne (mm) Larghezza 561 (600 mm)761 (800 mm)Altezza 288Profondità 354Portata d’aria max. - Aspirazione (m3/h)

Page 47 - Puliziaemanutenzione

ITALIANO 51Consigliperlasalvaguardiadell’ambienteIlmaterialediimballaggioÈ riciclabile al 100% ed è contrassegnato dal simbolo di riciclaggio

Page 48 - ITALIANO 48

ITALIANO 52Cosacoprequestagaranzia?La garanzia copre i difetti dell’elettrodomestico causati da vizi di fabbricazione (difetto funzionale), a part

Page 49 - Cosafarese

ITALIANO 53IKEA o un suo partner autorizzato ripari o sostituisca l’apparecchio nei termini della presente garanzia, il fornitore o il partner autori

Page 50 - Datitecnici

 54BELGIË-BELGIQUE-BELGIENTelefoon/Numéro de téléphone/Telefon-Nummer: 026200311Tarief/Tarif/Tarif: Lokaal tarief/Prix d’un appel local/Ortstarif

Page 52 - ITALIANO 52

5019 618 33346© Inter IKEA Systems B.V. 2012 AA-726691-118535

Page 53 - ITALIANO 53

ENGLISH 6UseThe hood has been designed to be installed and used either as a “Exhausted model”, or as a “Recirculation model”.Exhaustedmodel(seesym

Page 54

ENGLISH 7Productdescription1 Control Panel.2 Grease lter (above the perimeter suction lter)3 Halogen bulbs4 Perimeter suction panelControlpan

Page 55

ENGLISH 8WARNING:- Use safety gloves.- Disconnect the appliance from the power supply.Never use steam cleaning equipment.- .IMPORTANT: do not use co

Page 56 - 5019 618 33346

ENGLISH 9ReplacingthehalogenlampsWARNING:- Only use 12V 10W 30° Ø35 12V GU4 halogen lamps.1. Disconnect the hood from the electric power supply

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire