UNDERVERKGBFRDEIT
ENGLISH 10Problem Possiblecause SolutionThe appliance does not work There is no mains electrical powerCheck for the presence of mains electrical pow
ENGLISH 11TechnicaldataDimensions - Internal (mm) Width 561 (600 mm)761 (800 mm)Height 288Depth 354Airow max - Exhaust (m3/h) 000Noise max - Exhaus
ENGLISH 12EnvironmentalconcernsDisposalofpackingThe packing material is 100% recyclable and is marked with the recycle symbol . The various parts
ENGLISH 13Whatdoesthisguaranteecover?The guarantee covers faults of the appliance, which have been caused by faulty construction or material faul
ENGLISH 14HowcountrylawappliesThe IKEA guarantee gives you specic legal rights, which cover or exceed all the local legal demands. However these
DEUTSCH 15VordemerstenGebrauchIhre eigene Sicherheit und die der Anderen ist sehr wichtig.Entfernen Sie Kartonteile, Schutzfolien und Klebeetikett
DEUTSCH 16durch für ihre Sicherheit verantwortliche Personen entsprechend eingewiesen.• Reparieren oder ersetzen Sie keine Teile der Abzugshaube, we
DEUTSCH 17unter 65 cm, und bei Elektro-Kochfeldern nicht unter 50 cm liegen.Schreiben die Installationsanweisungen des Kochfelds einen größeren Absta
DEUTSCH 18Produktbeschreibung1 Bedienfeld.2 Fettlter (über dem absaugaktiven Randpaneel)3 Halogenlampen4 Absaugaktives RandpaneelBedienfeldA Be
DEUTSCH 19ACHTUNG: – Verwenden Sie Schutzhandschuhe.– Trennen Sie das Gerät vom Stromnetz.– Verwenden Sie keine Wasserdampfreinigungsgeräte.WICHTIG:
DEUTSCH 20AuswechselnderHalogenlampenACHTUNG: – Verwenden Sie ausschließlich GU4-Halogenlampen mit folgenden Spezikationen: 12 V, 10 W 30° Ø35 12V
DEUTSCH 21Störung MöglicheUrsache AbhilfeDas Gerät funktioniert nicht Kein Strom Überprüfen Sie das Hausstromnetz.Schalten Sie das Gerät aus und wie
DEUTSCH 22TechnischeDatenEinbaumaße (mm) Breite 561 (600 mm)761 (800 mm)Höhe 288Tiefe 354Max. Luftdurchsatz – Abluftbetrieb (m3/h) 646Max. Geräuschp
DEUTSCH 23HinweisezumUmweltschutzEntsorgungderVerpackungDas Verpackungsmaterial ist zu 100% wieder verwertbar und trägt das Recycling-Symbol . We
DEUTSCH 24WasdecktdieseGarantieab?Die Garantie deckt Gerätefehler ab, die aufgrund einer fehlerhaften Konstruktion oder aufgrund von Materialfehl
DEUTSCH 25ausgebesserte Gerät oder das Ersatzgerät, falls dies erforderlich sein sollte.Als Ausnahme gilt die fehlerfreie Installation durch qualizi
FRANÇAIS 26AvantlapremièreutilisationAccordez toujours la priorité à la sécurité.Retirez les protections en carton, les lms transparents et les é
FRANÇAIS 27sécurité, doivent se servir de l’appareil uniquement sous la surveillance ou en se conformant aux instructions d’une personne responsable.
FRANÇAIS 28Si les instructions d’installation de la cuisinière spécient une distance supérieure entre la cuisinière et la hotte, cette distance doit
FRANÇAIS 29Descriptiondel’appareil1 Bandeau de commande.2 Filtre à graisses (au-dessus du ltre d’aspiration)3 Ampoules halogènes4 Panneau d’as
ENGLISH 4DEUTSCH 15FRANÇAIS 26ITALIANO 43
FRANÇAIS 30AVERTISSEMENT: - Portez des gants de sécurité. - Débranchez l’appareil de son alimentation électrique. - N’utilisez jamais d’appareil de
FRANÇAIS 31RemplacementdesampouleshalogènesAVERTISSEMENT:-Utilisez uniquement des ampoules halogènes de 12 V 20 W, à culot GU4, 30° et 35 de dia
FRANÇAIS 32Problème Causepossible solutionL’appareil ne fonctionne pas. Il ne reçoit aucune alimentation électrique.Vériez la présence d’une alimen
FRANÇAIS 33DonnéestechniquesDimensions - Internes (mm) Largeur 561 (600 mm)761 (800 mm)Hauteur 288Profondeur 354Débit d’air max. - Aspiration (m3/h)
FRANÇAIS 34Protectiondel’environnementMiseaurebutdel’emballageLes matériaux d’emballage sont entièrement recyclables et portent le symbole de r
FRANÇAIS 35par le client (selon modalités dénies et mentionnées sur la facture d’achat ou le bon de commande).Gratuite : non (tarif et modalités dis
FRANÇAIS 36des informations techniques pour la mise en service ou le bon fonctionnement de l’appareil, contacter IKEA au numéro de téléphone respecti
FRANÇAIS 37Queferons-nouspourremédierauproblème?Dans le cadre de cette garantie, le prestataire de service désigné par IKEA, examinera le produ
FRANÇAIS 38réparateur agréé.• Les réparations effectuées par un prestataire de service et /ou un partenaire non agréés, ou en cas d’utilisation de
FRANÇAIS 39«Delagarantiedesdéfautsdelachosevendue»(extraitducodecivil)• Art. 1641. « Le vendeur est tenu de la garantie à raison des dé
ENGLISH 4BeforerstuseYour safety and that of others is paramount.Remove cardboard protection pieces, protective lm and adhesive labels from acces
FRANÇAIS 40GARANTIEIKEA(BELGIQUE)QuelleestladuréedevaliditédelagarantieIKEA?Cette garantie est valable cinq (5) ans à compter de la date d
FRANÇAIS 41• Les cas où aucun défaut n’est constaté par le technicien.• Les réparations qui ne sont pas effectuées par nos réparateurs désignés et/
FRANÇAIS 42Commentnousjoindreencasdebesoin Andemieuxvousservir,nousvousconseillonsd’utiliserlesnumérosdetéléphonespéciquesrepri
ITALIANO 43PrimadelprimoutilizzoLa sicurezza dell’utente e delle altre persone è molto importante.Rimuovere protezioni di cartone, pellicole prote
ITALIANO 44• Non riparare o sostituire qualsiasi parte dell’apparecchio se non specicamente raccomandato nel manuale. Tutti gli altri servizi di ma
ITALIANO 45CollegamentielettriciControllare che la tensione indicata sulla targhetta del prodotto sia la stessa della rete elettrica.Queste informaz
ITALIANO 46Descrizionedell’apparecchio1 Pannello comandi.2 Filtro antigrasso (sopra al ltro del pannello di aspirazione perimetrale)3 Lampade al
ITALIANO 47AVVERTENZA:-Utilizzare guanti protettivi.- Scollegare l’apparecchio dalla rete elettrica.- Evitare l’uso di pulitrici a getto di vapore.I
ITALIANO 48SostituzionedellelampadealogeneAVVERTENZA:- Usare soltanto lampade alogene da 12V 10W 30° Ø35 12V GU4.1. Scollegare la cappa dalla re
ITALIANO 49Problema Possibilecausa SoluzioneL’apparecchio non funziona Mancanza di alimentazione elettricaVericare la presenza di alimentazione ele
ENGLISH 5• Air vents must always discharge to the outside.• The manufacturer rejects all responsibilities for any damage caused by improper use o
ITALIANO 50DatitecniciDimensioni - Interne (mm) Larghezza 561 (600 mm)761 (800 mm)Altezza 288Profondità 354Portata d’aria max. - Aspirazione (m3/h)
ITALIANO 51Consigliperlasalvaguardiadell’ambienteIlmaterialediimballaggioÈ riciclabile al 100% ed è contrassegnato dal simbolo di riciclaggio
ITALIANO 52Cosacoprequestagaranzia?La garanzia copre i difetti dell’elettrodomestico causati da vizi di fabbricazione (difetto funzionale), a part
ITALIANO 53IKEA o un suo partner autorizzato ripari o sostituisca l’apparecchio nei termini della presente garanzia, il fornitore o il partner autori
54BELGIË-BELGIQUE-BELGIENTelefoon/Numéro de téléphone/Telefon-Nummer: 026200311Tarief/Tarif/Tarif: Lokaal tarief/Prix d’un appel local/Ortstarif
5019 618 33346© Inter IKEA Systems B.V. 2012 AA-726691-118535
ENGLISH 6UseThe hood has been designed to be installed and used either as a “Exhausted model”, or as a “Recirculation model”.Exhaustedmodel(seesym
ENGLISH 7Productdescription1 Control Panel.2 Grease lter (above the perimeter suction lter)3 Halogen bulbs4 Perimeter suction panelControlpan
ENGLISH 8WARNING:- Use safety gloves.- Disconnect the appliance from the power supply.Never use steam cleaning equipment.- .IMPORTANT: do not use co
ENGLISH 9ReplacingthehalogenlampsWARNING:- Only use 12V 10W 30° Ø35 12V GU4 halogen lamps.1. Disconnect the hood from the electric power supply
Commentaires sur ces manuels