IKEA ELDIGHB423 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Non IKEA ELDIGHB423. IKEA ELDIGHB423 Instrukcja obsługi Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 44
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
FRAMTID
HGC5K
PL
TR
RU
SK
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 43 44

Résumé du contenu

Page 1

FRAMTIDHGC5KPLTRRUSK

Page 2

Ochrona środowiskaSymbol na produkcie lub na opakowaniuoznacza, że tego produktu nie wolnotraktować tak, jak innych odpadówdomowych. Należy oddać

Page 3 - SLOVENSKY 32

Jakie działania podejmuje IKEA w celurozwiązania problemu?Wyznaczony przez IKEA serwis bada produkti rozstrzyga, według własnego uznania, czyjest on o

Page 4 - Spis treści

Obszar obowiązywaniaNiniejsza gwarancja obowiązuje na teryto-rium Polski. W przypadku urządzeń zakupio-nych w jednym państwie członkowskim UE iprzewie

Page 5 - POLSKI 5

İçindekilerGüvenlik bilgileri 13Ürün tanımı 14Günlük kullanım 15Yararlı ipuçları ve bilgiler 15Bakım ve temizlik 16Servisi aramadan önc

Page 6 - POLSKI 6

•Kullandıktan sonra pişirme bölgelerini ka-patınız.• Yanma tehlikesi! Pişirme bölgeleri ve erişi-lebilir parçalar kullanım esnasında ısınırlar.Uyarı

Page 7 - POLSKI 7

İkili bölge0Kapalı konumuKontrol düğmelerinin kumanda ettiğibölgeler12341234Günlük kullanımIsı ayarıFonksiyon DüğmeayarıArtırmak için saat yönünde çev

Page 8

Bakım ve temizlikUyarı Temizlemeden önce, fırını kapatıpsoğumaya bırakınız.Uyarı Güvenlik nedenlerinden dolayı,cihazı buhar basınçlı veya yüksek bas

Page 9 - POLSKI 9

Yukarıdaki grafik, ocağın alt kasasının yüze-yinde bulunan cihaz bilgi etiketini gösterir(üretim sırasında dinamik olarak oluşturulanseri numarası har

Page 10 - POLSKI 10

Cihazla birlikte elektrik kablosu verilmemekte-dir. Yetkili satıcıdan uygun bir kablo satın alı-nız. Tek fazlı veya çift fazlı bağlantı için H05BB-F T

Page 11 - POLSKI 11

Bu garanti neleri kapsar?Bu garanti, IKEA'dan satın alınma tarihindenitibaren, cihazın hatalı imalatı veya malzemehataları nedeniyle meydana gele

Page 13 - TÜRKÇE 13

Geçerlilik alanıBir AB üyesi ülkede satın alınan ve başka birAB üyesi ülkeye götürülen cihazlar için, servis-ler yeni ülkedeki garanti koşulları çerçe

Page 14 - Ürün tanımı

СодержаниеСведения по технике безопасности 21Описание изделия 23Ежедневное использование 24Полезные советы 24Уход и чистка 24Что делать

Page 15 - TÜRKÇE 15

• Встраиваемые приборы можно эк‐сплуатировать лишь после установкипоследних во встроенные шкафы и сто‐лешницы, отвечающие требованиямсоответст

Page 16 - 101.544.93

Описание изделияФункциональные элементы варочной панели0 1 2 3 4 5 6 7 8 90 1 2

Page 17 - TÜRKÇE 17

Ежедневное использованиеРегулировка ступени нагреваФункция Положе‐ние ручкиДля увеличения поверните по часовой стрелке1 - 9Для уменьшения поверните пр

Page 18 - TÜRKÇE 18

Удаление остатков пищи и стойкихзагрязнений:1. Частицы сахара, пластмассы или ку‐хонной фольги следует удалять не‐медленно; лучше всего дел

Page 19 - TÜRKÇE 19

На иллюстрации показана табличка тех‐нических данных прибора (без серийногономера, который автоматически генери‐руется в ходе производственного про

Page 20 - TÜRKÇE 20

Выполнять установку, подключение и ре‐монт этого прибора разрешается толькоуполномоченному специалисту. Приме‐няйте только оригинальные запасные ча‐

Page 21 - РУССКИЙ 21

поможете предотвратить причинениеокружающей среде и здоровью людейпотенциального ущерба, которыйвозможен в противном случае,вследствие неподобающего о

Page 22 - РУССКИЙ 22

Что ИКЕА делает, чтобы устранитьнеисправность?Сервисная служба, уполномоченная ком‐панией ИКЕА, изучит изделие и решит,покрывается ли случай данн

Page 23 - РУССКИЙ 23

POLSKI 4TÜRKÇE 13РУССКИЙ 21SLOVENSKY 32

Page 24 - РУССКИЙ 24

• Условия выполнения установки быто‐вой техники ИКЕА, за исключением слу‐чаев, когда необходимость установкивызвана ремонтом или заменой неи

Page 25

Нужна дополнительная помощь?По всем дополнительным вопросам, некасающимся гарантийного обслужива‐ния, обращайтесь в отдел обслуживанияпокупателей бл

Page 26 - РУССКИЙ 26

ObsahBezpečnostné pokyny 32Popis výrobku 33Každodenné používanie 34Užitočné rady a tipy 34Ošetrovanie a čistenie 35Čo robiť, keď...

Page 27 - РУССКИЙ 27

Varovanie Ak je povrch prasknutý,spotrebič vypnite, aby ste sa vyhlimožnosti úrazu elektrickým prúdom azavolajte servisné stredisko (pozrite kapitolu

Page 28 - РУССКИЙ 28

Priradenie ovládacích gombíkov12341234Každodenné používanieNastavenie varného stupňaFunkcia Nastave-nie gombí-kaOtočením v smere hodinových ručičiek z

Page 29 - РУССКИЙ 29

Ošetrovanie a čistenieVarovanie Pred čistením spotrebiča hovypnite a nechajte vychladnúť.Varovanie Z bezpečnostných dôvodovspotrebič nečistite prúdo

Page 30 - РУССКИЙ 30

Technické údajeTypový štítok101.544.93Made in Germany© Inter IKEA Systems B.V. 199921552PQMDGT230 VModel FRAMTID HGC5K Typ PEE2009 6.4kWPNC 949 59

Page 31 - РУССКИЙ 31

Tento spotrebič smie nainštalovať, pripojiť aopravovať iba autorizovaný servisný technik.Používajte výhradne originálne náhradné die-ly.Elektrické zap

Page 32 - Bezpečnostné pokyny

Pred likvidáciou spotrebičaVarovanie Pri likvidácii spotrebičadodržiavajte nasledujúce pokyny:• Vytiahnite vidlicu prívodného elektrickéhokábla zo si

Page 33 - SLOVENSKY 33

• Poškodenie nasledujúcich častí: keramickésklo, príslušenstvo, koše na riad a príbor,prívodné a odtokové hadice, tesnenia, žia-rovky a kryty osvetlen

Page 34 - SLOVENSKY 34

Spis treściInformacje dotyczące bezpieczeństwa 4Opis urządzenia 5Codzienna eksploatacja 6Przydatne rady i wskazówki 6Konserwacja i czyszcz

Page 35 - SLOVENSKY 35

Dôležité upozornenie Na zaručenieposkytnuia rýchlej služby vám odporúčamepoužiť špecifické telefónne čísla uvedené vzozname na konci tohto návodu. Vž

Page 36

Country Phone number Call Fee Opening timeBelgië070 246016Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen Belgique Tarif des appels nationaux 8 à 20. E

Page 39 - SLOVENSKY 39

© Inter IKEA Systems B.V. 2008 AA-401684-1892930474-D-092009

Page 40 - SLOVENSKY 40

•Nie należy zmieniać parametrów ani mo-dyfikować urządzenia. W przeciwnym wy-padku istnieje ryzyko odniesienia obrażeńlub uszkodzeń urządzenia.Ostrzeż

Page 41

Wskaźnik ciepła resztkowegoWskaźnik ciepła resztkowego zapala się, gdyjedno z pól grzejnych jest gorące.Ostrzeżenie! Niebezpieczeństwopoparzenia się

Page 42

• Dno naczynia powinno być jak najbardziejgrube i płaskie.• Pole grzejne należy wyłączyć jeszcze przedzakończeniem gotowania, aby wykorzystaćciepło re

Page 43

W razie wystąpienia problemów należy naj-pierw spróbować samodzielnie znaleźć roz-wiązanie. Jeżeli rozwiązanie problemu wewłasnym zakresie nie jest mo

Page 44 - 892930474-D-092009

Ostrzeżenie! Ryzyko obrażeń ciała wwyniku porażenia prądem elektrycznym.•Zaciski przyłącza elektrycznego urządzeniasą pod napięciem.•Odłączyć napięci

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire