FRAMTIDHGC5KPLTRRUSK
Ochrona środowiskaSymbol na produkcie lub na opakowaniuoznacza, że tego produktu nie wolnotraktować tak, jak innych odpadówdomowych. Należy oddać
Jakie działania podejmuje IKEA w celurozwiązania problemu?Wyznaczony przez IKEA serwis bada produkti rozstrzyga, według własnego uznania, czyjest on o
Obszar obowiązywaniaNiniejsza gwarancja obowiązuje na teryto-rium Polski. W przypadku urządzeń zakupio-nych w jednym państwie członkowskim UE iprzewie
İçindekilerGüvenlik bilgileri 13Ürün tanımı 14Günlük kullanım 15Yararlı ipuçları ve bilgiler 15Bakım ve temizlik 16Servisi aramadan önc
•Kullandıktan sonra pişirme bölgelerini ka-patınız.• Yanma tehlikesi! Pişirme bölgeleri ve erişi-lebilir parçalar kullanım esnasında ısınırlar.Uyarı
İkili bölge0Kapalı konumuKontrol düğmelerinin kumanda ettiğibölgeler12341234Günlük kullanımIsı ayarıFonksiyon DüğmeayarıArtırmak için saat yönünde çev
Bakım ve temizlikUyarı Temizlemeden önce, fırını kapatıpsoğumaya bırakınız.Uyarı Güvenlik nedenlerinden dolayı,cihazı buhar basınçlı veya yüksek bas
Yukarıdaki grafik, ocağın alt kasasının yüze-yinde bulunan cihaz bilgi etiketini gösterir(üretim sırasında dinamik olarak oluşturulanseri numarası har
Cihazla birlikte elektrik kablosu verilmemekte-dir. Yetkili satıcıdan uygun bir kablo satın alı-nız. Tek fazlı veya çift fazlı bağlantı için H05BB-F T
Bu garanti neleri kapsar?Bu garanti, IKEA'dan satın alınma tarihindenitibaren, cihazın hatalı imalatı veya malzemehataları nedeniyle meydana gele
Geçerlilik alanıBir AB üyesi ülkede satın alınan ve başka birAB üyesi ülkeye götürülen cihazlar için, servis-ler yeni ülkedeki garanti koşulları çerçe
СодержаниеСведения по технике безопасности 21Описание изделия 23Ежедневное использование 24Полезные советы 24Уход и чистка 24Что делать
• Встраиваемые приборы можно эк‐сплуатировать лишь после установкипоследних во встроенные шкафы и сто‐лешницы, отвечающие требованиямсоответст
Описание изделияФункциональные элементы варочной панели0 1 2 3 4 5 6 7 8 90 1 2
Ежедневное использованиеРегулировка ступени нагреваФункция Положе‐ние ручкиДля увеличения поверните по часовой стрелке1 - 9Для уменьшения поверните пр
Удаление остатков пищи и стойкихзагрязнений:1. Частицы сахара, пластмассы или ку‐хонной фольги следует удалять не‐медленно; лучше всего дел
На иллюстрации показана табличка тех‐нических данных прибора (без серийногономера, который автоматически генери‐руется в ходе производственного про
Выполнять установку, подключение и ре‐монт этого прибора разрешается толькоуполномоченному специалисту. Приме‐няйте только оригинальные запасные ча‐
поможете предотвратить причинениеокружающей среде и здоровью людейпотенциального ущерба, которыйвозможен в противном случае,вследствие неподобающего о
Что ИКЕА делает, чтобы устранитьнеисправность?Сервисная служба, уполномоченная ком‐панией ИКЕА, изучит изделие и решит,покрывается ли случай данн
POLSKI 4TÜRKÇE 13РУССКИЙ 21SLOVENSKY 32
• Условия выполнения установки быто‐вой техники ИКЕА, за исключением слу‐чаев, когда необходимость установкивызвана ремонтом или заменой неи
Нужна дополнительная помощь?По всем дополнительным вопросам, некасающимся гарантийного обслужива‐ния, обращайтесь в отдел обслуживанияпокупателей бл
ObsahBezpečnostné pokyny 32Popis výrobku 33Každodenné používanie 34Užitočné rady a tipy 34Ošetrovanie a čistenie 35Čo robiť, keď...
Varovanie Ak je povrch prasknutý,spotrebič vypnite, aby ste sa vyhlimožnosti úrazu elektrickým prúdom azavolajte servisné stredisko (pozrite kapitolu
Priradenie ovládacích gombíkov12341234Každodenné používanieNastavenie varného stupňaFunkcia Nastave-nie gombí-kaOtočením v smere hodinových ručičiek z
Ošetrovanie a čistenieVarovanie Pred čistením spotrebiča hovypnite a nechajte vychladnúť.Varovanie Z bezpečnostných dôvodovspotrebič nečistite prúdo
Technické údajeTypový štítok101.544.93Made in Germany© Inter IKEA Systems B.V. 199921552PQMDGT230 VModel FRAMTID HGC5K Typ PEE2009 6.4kWPNC 949 59
Tento spotrebič smie nainštalovať, pripojiť aopravovať iba autorizovaný servisný technik.Používajte výhradne originálne náhradné die-ly.Elektrické zap
Pred likvidáciou spotrebičaVarovanie Pri likvidácii spotrebičadodržiavajte nasledujúce pokyny:• Vytiahnite vidlicu prívodného elektrickéhokábla zo si
• Poškodenie nasledujúcich častí: keramickésklo, príslušenstvo, koše na riad a príbor,prívodné a odtokové hadice, tesnenia, žia-rovky a kryty osvetlen
Spis treściInformacje dotyczące bezpieczeństwa 4Opis urządzenia 5Codzienna eksploatacja 6Przydatne rady i wskazówki 6Konserwacja i czyszcz
Dôležité upozornenie Na zaručenieposkytnuia rýchlej služby vám odporúčamepoužiť špecifické telefónne čísla uvedené vzozname na konci tohto návodu. Vž
Country Phone number Call Fee Opening timeBelgië070 246016Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen Belgique Tarif des appels nationaux 8 à 20. E
© Inter IKEA Systems B.V. 2008 AA-401684-1892930474-D-092009
•Nie należy zmieniać parametrów ani mo-dyfikować urządzenia. W przeciwnym wy-padku istnieje ryzyko odniesienia obrażeńlub uszkodzeń urządzenia.Ostrzeż
Wskaźnik ciepła resztkowegoWskaźnik ciepła resztkowego zapala się, gdyjedno z pól grzejnych jest gorące.Ostrzeżenie! Niebezpieczeństwopoparzenia się
• Dno naczynia powinno być jak najbardziejgrube i płaskie.• Pole grzejne należy wyłączyć jeszcze przedzakończeniem gotowania, aby wykorzystaćciepło re
W razie wystąpienia problemów należy naj-pierw spróbować samodzielnie znaleźć roz-wiązanie. Jeżeli rozwiązanie problemu wewłasnym zakresie nie jest mo
Ostrzeżenie! Ryzyko obrażeń ciała wwyniku porażenia prądem elektrycznym.•Zaciski przyłącza elektrycznego urządzeniasą pod napięciem.•Odłączyć napięci
Commentaires sur ces manuels