EFTERSMAKPTES
EliminaçãoAVISO! Risco de ferimentos ouasfixia.• Desligue o aparelho da alimentaçãoeléctrica.• Corte o cabo de alimentação eléctricado aparelho e elim
Descrição do produtoDescrição geral1 2 43109567843121Painel de controlo2Botão das funções de aquecimento3Visor4Botão de comando5Resistência6Gerador de
VisorA B CEH FG DA. Temporizador / Temperatura /Potência de micro-ondasB. Indicador de calor residual eaquecimentoC. Modo micro-ondasD. Sonda térmica
Para retirar o bloqueio para crianças, abraa porta do forno e retire o bloqueio paracrianças com a chave torx. A chave torxencontra-se no saco de aces
Função deaquecimentoAplicaçãoReaquecerFunção de micro-ondascom potência média (300- 700 W).Gera o calor diretamentenos alimentos. Paraaquecer refeiçõe
temperatura selecionada. Quando otempo definido para Duração terminar,é emitido um sinal sonoro e o fornodesliga-se.Quando utilizar a função de micro-
Acertar e alterar a horaQuando o aparelho for ligado à correnteelétrica pela primeira vez, o visorapresenta e “12:00”. "12” estáintermitente.1.
À hora de FIM definida, é emitido um sinalsonoro durante 2 minutos e e a horadefinida ficam intermitentes no visor. Oforno desliga-se.5. Prima qualq
CUIDADO! Utilize o prato devidro do fundo do micro-ondasapenas com a função de micro-ondas. Remova o acessórioquando selecionar outra função,por exemp
A desativação automática nãofunciona com as seguintesfunções: Luz, Duração, Fim.Ventoinha de arrefecimentoQuando o forno está a funcionar, aventoinha
PORTUGUÊSConsulte a lista completa de Fornecedores de Serviços Pós-vendanomeados pela IKEA e os respectivos números de telefonenacionais na última pág
Cozinhar no micro-ondasCozinhe os alimentos com tampa. Sedesejar obter uma crosta, cozinhe osalimentos sem tampa.Não cozinhe demasiado os pratos compo
Recipiente / Material Função de micro-ondas Função combinadacom micro-ondas porexemplo, Desconge-larAquecerCozinharCerâmica, porcelana ou barro comfun
Alimento Potência (W) Tempo (min.) Tempo de repouso(min.)Carne picada (0,5 kg) 200 8 - 12 5 - 10Frango (1 kg) 100 25 - 30 10 - 20Peito de frango (0,15
Alimento Potência (W) Tempo (min.) Tempo de repouso(min.)Refeições prontas (0,5 kg) 600 6 - 9 2 - 5Refeições prontas conge-ladas (0,5 kg)400 10 - 15 2
Função combinada com micro-ondasUtilize esta função para cozinhar alimentosmais rapidamente e alourá-los ao mesmotempo.Alimento Função Potên-cia(W)Tem
Resultados de coze-dura/descongelaçãoCausa possível SoluçãoAs alimentos aque-ceram demasiadonas extremidades,mas ainda não estãoprontos no centro.A po
Regulação da potência Utilização• 400 W• 300 WContinuação da cozedura de alimentosCozinhar alimentos sensíveisAquecer comida de bebéLume brando para a
Alimento Função Potência(W)Temperatu-ra (°C)Posiçãode pra-teleira1)Tempo(min.)ComentáriosBatatasgratina-das (1,1kg)Grelhador +MO400 160 1 44 - 46 A me
Remover os apoios para prateleirasAntes da manutenção, certifique-se de queo forno está frio. Existe o risco dequeimaduras.Para limpar o forno, retire
Problema Causa possível SoluçãoO forno não aquece. O Bloqueio para Criançasestá ativado.Consulte “Utilizar o Bloqueiopara Crianças”.O forno não aquece
PORTUGUÊS 4ESPAÑOL 34
Recomendamos que anote os dados aqui:Número do produto (PNC) ...Número de série (S.N.) ...
Quem executará as operações deassistência?O fornecedor de serviços de assistênciaIKEA disponibilizará a assistência atravésdas respectivas operações d
• Reparações causadas pela instalaçãoincorrecta ou contrária às especificações.• A utilização do aparelho em ambientenão doméstico, ou seja, utilizaçã
designados pela IKEA e respectivosnúmeros de telefone nacionais.Para lhe fornecer um serviçomais rápido, é recomendávelutilizar os números de telefone
ContenidoInformación sobre seguridad 34Instrucciones de seguridad 37Instalación 40Descripción del producto 41Panel de mandos 41Antes del primer uso 42
• Mantenga a los niños y mascotas alejados del aparatocuando esté funcionando o se esté enfriando. Las piezasaccesibles están calientes.• Si este apar
• Si la puerta o sus juntas estuvieran dañadas, no utilice elaparato hasta que un técnico cualificado lo haya reparado.• Únicamente una persona compet
• Si no se mantiene limpio el aparato, podría deteriorarse lasuperficie y afectar negativamente a la vida útil del aparatoy posiblemente provocar situ
Uso del aparatoADVERTENCIA! Riesgo delesiones, quemaduras ydescargas eléctricas oexplosiones.• Este aparato está diseñadoexclusivamente para uso domés
• Limpie periódicamente el aparato paraevitar el deterioro del material de lasuperficie.• Los restos de comida o grasa en elinterior del aparato podrí
ÍndiceInformações de segurança 4Instruções de segurança 7Instalação 10Descrição do produto 11Painel de comandos 11Antes da primeira utilização 12Utili
InstalaciónADVERTENCIA! Consulte loscapítulos sobre seguridad.MontajeConsulte las instrucciones demontaje para la instalación.Instalación eléctricaADV
Descripción del productoDescripción general1 2 43109567843121Panel de control2Mando de las funciones de cocción3Pantalla del4Mando de control5Resisten
PantallaA B CEH FG DA. Temporizador/Temperatura/Potenciade microondasB. Indicador de calor residual ycalentamientoC. Modo microondasD. Sonda térmica (
2. Abra la puerta.Cierre la puerta del horno sin tirar delbloqueo de seguridad para niños.Para quitar el bloqueo de seguridad paraniños, abra la puert
Función de coc-ciónAplicaciónRecalentarFunción de microondas amedia potencia (300 -700 W).Crea el calor directamen-te en el alimento. Paracalentar com
ajustado para Duración, la señal vuelvea sonar y el horno se para.Cuando utiliza la función de microondascon la función Duración superior a 7minutos y
Ajuste y modificación de la horaTras la primera conexión a la red eléctrica,espere hasta que en la pantalla aparezca y "12:00". "12&quo
5. Pulse cualquier tecla o abra la puertadel horno para detener la señal.6. Gire los mandos a la posición deapagado.Puede cambiar la función de cocció
PRECAUCIÓN! Utilice el platoinferior de cristal paramicroondas exclusivamente conla función de microondas. Retireel accesorio cuando cambie otrafunció
Ventilador de enfriamientoCuando el horno funciona, el ventilador deenfriamiento se pone en marchaautomáticamente para mantener frías lassuperficies d
• Mantenha as crianças e os animais domésticos afastados doaparelho quando este estiver a funcionar ou a arrefecer. Aspartes acessíveis ficam quentes.
Cocción por microondasCocine la comida tapada. Cocine alimentossin tapar solamente si desea un resultadocrujiente.No cocine en exceso los platos ajust
Material / Recipiente Función de microondas Función de microondascombi p.ej. Desconge-larCalentar,CocinarCerámica, porcelana o barro cocidocon fondo s
Alimento Potencia (vatios) Tiempo (min) Tiempo de reposo(min)Pollo (1 kg) 100 25 - 30 10 - 20Pechuga de pollo (0,15kg)100 3 - 5 10 - 15Muslos de pollo
Alimento Potencia (vatios) Tiempo (min) Tiempo de reposo(min)Comida precocinada (0,5kg)600 6 - 9 2 - 5Platos preparados con-gelados (0,5 kg)400 10 - 1
Función de microondas combiUtilice esta función para cocinar alimentosen poco tiempo y para dorarlos.Alimento Función Poten-cia(va-tios)Tempera-tura (
GrillUse el primer nivel.Alimento Temperatura(°C)Tiempo (min)1ª cara 2ª caraSolomillo de ternera, al punto 230 20 - 30 20 - 30Rosbif (hecho al punto),
Alimento Potencia(vatios)Cantidad(kg)Posición dela parrilla1)Tiempo (min) ComentariosBizcocho 600 0.475 Base 8 - 9 Gire el recipiente uncuarto de vuel
Mantenimiento y limpiezaADVERTENCIA! Consulte loscapítulos sobre seguridad.Notas sobre la limpiezaLimpie la parte delantera del horno con unpaño suave
ADVERTENCIA! ¡Peligro deelectrocución! Desconecte elfusible antes de cambiar lalámpara.La lámpara del horno y la tapade cristal pueden estar calientes
Problema Posible causa SoluciónLa pantalla muestra ---°C. Quiere ajustar la función demicroondas pero la puertaestá abierta o la función demicroondas
• Em caso de danos na porta ou nas juntas da porta, nãoutilize o microondas até que tenha sido reparado por umapessoa competente.• Apenas uma pessoa c
Grill 1900 WPotencia total 2000 WVoltaje 220 - 240 VFrecuencia 50 HzNúmero de funciones 6Aspectos medioambientalesRecicle los materiales con el símbol
proveedor de servicio de IKEA o su centrode servicio autorizado, en sus propiasinstalaciones y según su propio criterio,reparará el producto defectuos
• el aparato cumple y se ha instaladosegún las especificaciones técnicas delpaís en el que se plantea la reclamación;• el aparato cumple y se ha insta
emit gninepOeeF llaCrebmun enohPyrtnuoCBelgië 070 246016 Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen eniames nE .02 à 8 xuanoitan sleppa se
867343722-A-122018© Inter IKEA Systems B.V. 201821552AA-2048510-1
• Os ovos inteiros, crus ou cozidos, não devem ser aquecidosno aparelho porque podem explodir, mesmo após o fim doaquecimento através de microondas.•
retirados do suporte), diferenciais econtactores.• A instalação eléctrica deve possuir umdispositivo de isolamento que lhepermita desligar o aparelho
• Certifique-se de que o aparelho estáfrio. Existe o risco de quebra dos painéisde vidro.• Substitua imediatamente os painéis devidro se estiverem dan
Commentaires sur ces manuels